Taras Kumashnik
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 20. juni 2019; checks kræver
4 redigeringer .
Taras Kumashnik [1] ( Drema (forår) ) er dagen for slavernes folkekalender , der falder den 25. februar (10. marts) [2] .
Dagens navn kommer fra navnet Sankt Tarasius af Konstantinopel . Det blev antaget, at du på denne dag under ingen omstændigheder skulle sove i løbet af dagen [3] : Kumakh ( feber ) kan angribe [1] .
Andre navne på dagen
Russisk Tarasy [4] , Tarasy Kumoshnik, Taras den søvnløse [5] , Tarasovs dag [6] ; hviderussisk Taras [7] .
På denne dag æres St. Tarasius , patriark af Konstantinopel ; hvis navn står i dagens navne. Navnet "søvnløs" blev knyttet til helgenen på grund af det faktum, at han ifølge hans liv sov meget lidt. Og hovedindholdet af dagen i hans minde var forbuddet mod dags- og aftensøvn [5] .
Riter og overbevisninger
Blandt folket fik den hellige Taras tilnavnet Søvnløs, da det fra den dag til slutningen af påskeugen var forbudt at sove om dagen, for ikke at blive syg senere [8] . Der var en tro på kumoha - onde ånder , som ifølge den første forårssol stræbte efter at få fat i et velnæret stykke godt menneskeligt helbred. Midt på dagen begyndte en person pludselig at vride sig, om aftenen ville hans ben knække [9] .
Forårssøvnen er pjusket med krøller,
vifter med armene,
dens øje med et sygnende øje
fører til lofterne [10] .
Kumakh. Så nybyggerne i Kostroma-provinsen kalder feberen , der viser sig i slutningen af februar. Ifølge populær overbevisning bor kumokha i en tæt skov, i en udækket hytte, hun bor ikke alene, men med sine søstre. Alle søstre er tolv. Søster til søster i højde og statur. Der er ingen måde at fortælle en søster fra en søster. Over dem alle er der en ældre søster; det er hende, der sender sine søstre til verden - for at nedkøle mennesker, for at plage en syndig krop, for at knuse hvide knogler.
[I dette tilfælde] går de, der lider af kumakh, ud, hvor sygdommen angiveligt slog rod i ham, badede byggryn omkring ham og bøjede sig til alle sider og sagde: "Tilgiv mig, side, Moder - Ostejord ! Her er en kumoha til dig!" Igen bukkede de til alle fire sider og gik hjem med tillid til, at de helt sikkert ville blive raske. I Tula-provinsen er landsbybeboerne fast overbevist om, at hun den 25. februar ikke tør angribe folk: På denne dag, de, vogter brownien over Kumakha. [elleve][ side ikke specificeret 2246 dage ] .
Landsbyboerne mente, at kun to dage om året, i foråret og efteråret (5. september), havde kumokhe tid til at klatre op ad verandaen og strejfe rundt i huset. Og hvis du uforvarende døser, vil den urene torturere dig [12] .
Ordsprog og varsler
- De sover ikke med Tarasia om dagen: kumokha-angreb [13] .
- Den, der sover om aftenen på Taras, vil drikke kumoha [10] .
- Den 25. februar vogter brownien over brownien , så den ikke angriber mennesker ( Tula-provinsen ) [4] .
- Forårssøvn bringer de svage ned fra alle sider [10] .
- Hvis døren pludselig brækker af sine hængsler - det er død, brand, epidemi [14] [3] .
- Hvis rågerne laver en rede, vil vejret snart være etableret [15] .
Noter
- ↑ 1 2 Agapkina et al., 2012 , s. 398.
- ↑ I et skudår falder den 25. februar, Old Style, den 9. marts, New Style.
- ↑ 1 2 Yudina, 2000 , s. 240.
- ↑ 1 2 Ermolov, 1901 , s. 95.
- ↑ 1 2 Nekrylova, 2007 , s. 135.
- ↑ Chicherov, 1957 , s. 224.
- ↑ Vasilevich, 1992 .
- ↑ Kotovich, Kruk, 2010 , s. 99.
- ↑ Rozhnova, 1992 , s. 47, 112.
- ↑ 1 2 3 Nekrylova, 1991 , s. 393.
- ↑ Sakharov, 1885 .
- ↑ Nevsky, 1990 , s. 24.
- ↑ Dahl, 1880-1882 .
- ↑ Kotovich, Kruk, 2010 , s. 100.
- ↑ Myasnikov, 2004 , s. 152.
Litteratur
- februar / Agapkina T. A. et al. // Slaviske antikviteter : etnolingvistisk ordbog: i 5 bind / udg. udg. N. I. Tolstoj ; Institut for Slaviske Studier RAS . - M . : Interd. relationer , 2012. - V. 5: C (Eventyr) - I (øgle). — S. 396–398. - ISBN 978-5-7133-1380-7 .
- Kum // Forklarende ordbog over det levende store russiske sprog : i 4 bind / udg. V. I. Dal . - 2. udg. - Sankt Petersborg. : M. O. Wolfs trykkeri , 1880-1882.
- Ermolov A.S. Folkelandbrugsvisdom i ordsprog, ordsprog og tegn . - Sankt Petersborg. : Trykkeri af A.S. Suvorin, 1901. - T. 2. National meyatseslov. — 528 s.
- Gyldne regler for folkekultur / O. V. Kotovich, I. I. Kruk. - Mn. : Adukatsia i vykhavanne, 2010. - 592 s. - 3000 eksemplarer. — ISBN 978-985-471-335-9 .
- Nevsky A. A. Ugedage og helligdage i det gamle Rusland: gammel husstandskalender. - L . : Stat. Religionshistorisk museum, 1990. - 106 s.
- Myasnikov A. L. Chronicle kalender i Rusland. - Sankt Petersborg. : Alexander PRINT, 2004. - 768 s. — ISBN 5-7580-0087-6 .
- Nekrylova A.F. Hele året rundt. - M . : Pravda, 1991. - 496 s. — ISBN 5-253-00598-6 .
- Nekrylova A.F. Russisk traditionel kalender: til hver dag og til ethvert hjem. - Sankt Petersborg. : ABC Classics, 2007. - 765 s. — ISBN 5352021408 .
- Rozhnova P. K. Radonitsa. Russisk folkekalender: ritualer, skikke, urter, charmeord. - M . : Folkenes venskab, 1992. - 174 s. — ISBN 5-285-00135-8 .
- Sakharov I.P. Legender om det russiske folk. Folkets Dagbog. Helligdage og skikke . - Sankt Petersborg. : MGU Forlag, 1885. - 245 s.
- Chicherov V.I. Vinterperioden i den russiske folkelandbrugskalender i det 16. - 19. århundrede . - M . : Forlag for Videnskabsakademiet i USSR, 1957. - 237 s.
- Yudina N. A. Encyclopedia of russiske skikke. — M. : Veche, 2000. — 512 s. — ISBN 5-7838-0813-X .
- Vasilevich St. A. Hviderussisk folkekalender (hviderussisk) // Paeziya fra den hviderussiske jordarbejdeskalender. Lager. Lis A.S. - Mn. , 1992. - S. 554-612 . Arkiveret fra originalen den 11. maj 2012.
Links