Terminologien for homoseksualitet og parforhold af samme køn er ret varieret. Forskellige begreber, der er opstået i forskellige tidsperioder i forskellige kulturer, kan dække både homoseksuel adfærd og homoseksuelle identiteter . Samtidig kan termer over tid ændre deres betydning og konnotation , blive forældede eller omvendt indgå i daglig brug. Denne artikel giver et overblik over den vigtigste terminologi, der påvirker forhold mellem personer af samme køn .
Et af de ældste navne for seksuelle kontakter af samme køn er begreberne pederasti og sodomi [1] .
Pederasti i oldtiden blev kaldt seksuelle forhold mellem drenge og mænd. Siden det 16. århundrede er pederaster i Europa blevet kaldt alle mænd, der praktiserer analsex af samme køn. I det russiske slangsprog har dette udtryk modtaget mange varianter - "peder", "pederas", "faggot", "faggot", "faggot", "pidoras" og andre, som først og fremmest refererer til mænd, der udfører en passiv modtagende rolle [2] .
Siden renæssancen er drenge og unge mænd, som bliver vedligeholdt af voksne mænd, eller som tilbyder mandlig prostitution , blevet kaldt catamites i Europa (afledt af Ganymedes , Zeus ' unge elsker ) [2] .
Udtrykket " sodomi " eller "sodomi-synd" i middelalderen betød enhver "unaturlig" seksuel kontakt, men oftest blev mænd, der praktiserer seksuelle kontakter af samme køn, kaldt sodomitter [2] . Normalt blev der skelnet mellem "faktisk sodomi", som betød kopulation med penetration, og "anden sodomi" [3] . Spørgsmålet om, hvorvidt seksuel kontakt mellem kvinder skal klassificeres som "rigtig" eller "falsk" sodomi har givet anledning til megen kontrovers blandt teologer, da "rigtig penetration" efter deres mening er umulig mellem kvinder [3] .
I middelalderens kristne Europa var der mange andre udtryk for seksuel praksis af samme køn. Ofte blev der ikke skelnet mellem homoseksuel kontakt og kætteri [4] . Ordet bougre dukkede op på gammelfransk og blev synonymt med sodomi [4] [2] . Interessant nok kommer dette ord fra den latinske betegnelse for bulgarere og opstod på grund af den bulgarske sekt, der eksisterede i middelalderens Frankrig, hvis medlemmer blev anklaget af den katolske kirke for at begå rituelt analt samleje [4] [2] . Senere trængte dette ord også ind i det engelske sprog og forvandlede sig til buggery [4] [2] . I 1533, som et resultat af vedtagelsen af Buggery Act i England, blev dette ord et juridisk udtryk [5] . Det russiske slangord "bakke" [2] kommer også fra det .
I den gamle russiske kirkelov var der ud over begrebet "sodomi", som omfatter ethvert analt samleje og bestialitet , også begrebet "muzhiky", inklusive enhver seksuel kontakt mellem mænd og " sodomi ", hvilket specifikt betyder kun analt samleje [2] . Senere kom udtrykket "sodomi" i betydningen anale seksuelle kontakter mellem mænd ind i den russiske og sovjetiske anti-homoseksuelle lovgivning [2] . Mænd beskæftiget med sodomi blev kaldt sodomister eller sodomister [2] .
Udtrykket " malakiya " i Rusland blev traditionelt kaldt onani [6] [7] . Men ifølge mange traditionelle teologer betyder dette ord i Bibelen passive homoseksuelle [8] . En sådan forståelse findes for eksempel også i den russiske oversættelse af Brockhaus Bible Encyclopedia , hvor malakia betyder en mand eller en ung mand, "der tillader sodomister at bruge ham til at tilfredsstille seksuelle behov" [9] .
I nærværelse af et stort antal forskellige navne for forskellige manifestationer af seksualitet af samme køn, blev talrige vage betegnelser såsom "unaturligt utugt" [10] brugt i mange folks lovgivningsdokumenter .
Der er væsentligt færre udtryk for kvindelig homoseksualitet end for mænd [5] . I oldtiden blev kvinder, der havde seksuelle kontakter af samme køn, kaldt tribads [5] . Senere blev udtrykket " tribadisme " dannet ud fra dette ord, som efterfølgende indsnævrede dets betydning til at henvise til en specifik seksuel praksis mellem kvinder [5] [11] . I moderne tid dukkede andre udtryk op - "saffisk kærlighed" og " lesbisk kærlighed " (også "lesbisk", "lesbisk", "lesbisme" og andre derivater), dannet på vegne af den antikke græske digterinde Sappho og øen Lesbos , hvorpå hun boede [ 12] [13] [14] .
Med fremkomsten og udviklingen af sexologi begyndte videnskabsmænd, der var involveret i studiet af kærlighed af samme køn, at lede efter mere neutrale termer til at henvise til sådanne forhold [15] . Derudover bidrog fremkomsten i Europa af en menneskerettighedsbevægelse, der havde til formål at afkriminalisere forhold mellem personer af samme køn, også til udviklingen af terminologi.
Først i begyndelsen af det 19. århundrede, i medicinsk og juridisk litteratur, blev sodomi skelnet mellem to hovedgrupper - seksuelle kontakter af samme køn og seksuelle kontakter med dyr. Oprindeligt blev udtrykket "pederasti" brugt til at henvise til seksuelle kontakter af samme køn [16] . Dette koncept blev brugt i hans værker, for eksempel af Johann Ludwig Kasper [16] [17] . Udtrykket "pederasti" blev dog primært brugt til at beskrive seksuel kontakt med teenagere [16] . For at beskrive forhold mellem voksne af samme køn begyndte man at bruge begrebet "seksuel inversion", som oprindeligt opstod på fransk [16] .
Begrebet seksuel inversion blev introduceret i 1880'erne i Charcot , Magnan og Chevaliers værker og erstattede begrebet "sodomi", der tidligere var blevet meget brugt i videnskabelig litteratur på fransk [18] [16] . Samtidig er udtrykket "inversion" allerede blevet brugt i tysk sexologisk litteratur i en anden betydning. Så Albert Moll skelner mellem inversion og homoseksualitet, idet han ved inversion kun forstår de tilfælde, hvor en mand føler sig som en kvinde, og hans tiltrækning kun er rettet mod "rigtige" mænd [18] .
På grund af det faktum, at det vildledende begreb "pederasti" i forhold til seksuelle kontakter mellem voksne mænd af samme køn stadig blev brugt i videnskabelig litteratur (især på tysk), gik den tyske advokat og menneskerettighedsaktivist Karl Heinrich Ulrichs ind for indførelsen af et nyt udtryk [19] . I 1864 foreslog Ulrichs udtrykket " uranisme " for at henvise til seksualitet af samme køn [20] [21] [15] . Ulrichs selv var homoseksuel og mente, at der var så stor forskel på Urnings (homoseksuelle mænd) og Dionings (heteroseksuelle mænd), at han endda klassificerede Urnings som et " tredje køn " [22] [23] . Derudover kalder Ulrichs mænd, der er tiltrukket af både mænd og kvinder, uranodioniner [24] . Senere udvidede Ulrichs disse udtryk til kvinder, der oplever tiltrækning af samme køn, og kalder dem urninds [20] . Ulrichs termer slog dog ikke rod i videnskaben [15] .
Begrebet "tredje køn" blev også brugt af andre forfattere [25] [16] . Men hvis for eksempel Karl Ulrichs tilskrev homoseksuelle mænd til det tredje køn, så kritiserede Magnus Hirschfeld sådan brug og rangerede alle mennesker, der adskiller sig fra de "absolutte seksuelle typer" som det tredje køn, og inddelte dem i fire grupper: hermafroditter , androgyner , homoseksuelle og transvestitter [26] . Hirschfeld henviste alle disse kategorier til "mellemliggende seksuelle stadier" [26] .
I 1869 foreslog den tyske psykiater Karl Westphal udtrykket "kontraseksualitet" (fra fransk contraire - modsat) [20] eller "modsat seksualitet" [27] . Denne term for seksualitet af samme køn (sammen med ordene "mod-seksualitet", "mod-seksualitet" og "mod-seksualitet" afledt af det) blev ganske aktivt brugt i den videnskabelige litteratur, især af videnskabsmænd som Kraft -Ebing , Moll , Ellis og andre, og dette udtryk blev, ligesom udtrykket "uranisme", senere fuldstændig erstattet af udtrykket "homoseksualitet" [28] .
I 1869 bruger den østrigske publicist af ungarsk oprindelse Carl Maria Kertbeny i sine anonyme pjecer for første gang udtrykket homoseksuel til at henvise til mænd, der er seksuelt tiltrukket af personer af samme køn [29] [30] . Den tyske sexolog, Dr. Magnus Hirschfeld , analyserer i sin monografi Homoseksualitet af en mand og en kvinde, hvis første udgave blev udgivet i 1914, de forskellige terminologier forbundet med seksualitet af samme køn og bemærker, at sammen med udtrykket homoseksuel at betegne en egenskab (det vil sige som adjektiv) Kertbeni bruger også udtrykket homosexuell , som er blevet velkendt i det tyske sprog i dag . Yderligere bemærker Hirschfeld, at Kertbeny bruger ordene Homosexualität og Homosexualismus som et substantiv, og Homosexualist og Homosexualistin til at henvise til mennesker , som ikke er meget brugt i dag på grund af brugen af udtrykkene Homosexueller og Homosexuelle [31] .
Det skal bemærkes, at de nydannede termer "homoseksualitet" og "heteroseksualitet" oprindeligt udelukkende betød seksuel adfærd, det vil sige specifikke seksuelle kontakter, og ikke følelser, ønsker eller fantasier [32] . Hirschfeld kritiserer den situation, hvor homoseksualitet kun er forbundet med seksuelle handlinger af samme køn, primært med analsex , og bemærker, at en person, der aldrig har indgået seksuelle kontakter af samme køn, kan være homoseksuel, ligesom en person, der udøver samme køn. kontakter kan ikke være homoseksuelle [33] .
Udtrykket "biseksualitet" opstod senere ved hjælp af præfikset bi- ("begge", "to") og supplerede kontinuummet af homoseksualitet - biseksualitet - heteroseksualitet [15] . I begyndelsen af det 20. århundrede var disse ord og deres afledninger solidt etableret i videnskabelig og daglig tale [15] . Homoseksualitet kom til at blive kaldt tiltrækning til medlemmer af samme køn, mens heteroseksualitet blev omtalt som tiltrækning til medlemmer af det modsatte køn. Biseksualitet betyder blandet tiltrækning til personer af begge køn [15] .
På russisk findes udtrykket "homoseksualitet" allerede i begyndelsen af det 20. århundrede i Small Encyclopedic Dictionary of Brockhaus og Efron , hvor det betegnes som et synonym for udtrykket " uranisme " og karakteriseres som " seksuel perversion ". Samtidig kalder ordbogen homoseksuelle mænd for "pederasts" og "urnings", og homoseksuelle kvinder - "tribads" [34] .
Den semantiske og semantiske ulighed i parret "homo" / "hetero" på russisk er mere udtalt end for eksempel på engelsk, fransk eller tysk. Så på russisk, ud over ordet "homoseksualitet", bruges udtrykket "homoseksualitet" aktivt, men begrebet "heteroseksualitet" er ikke meget brugt [15] . Det samme gælder ordet "homoseksuel", fordi udtrykket "heteroseksuel" ikke bruges [15] .
På det seneste er udtrykket "homoseksualitet" i stigende grad blevet brugt i videnskabelig russisksproget litteratur i stedet for udtrykket "homoseksualitet". Årsagen til dette kan ifølge nogle eksperter være den negative betydning af suffikset "-isme" [35] . En sådan mening er især udtrykt af L. S. Klein [36] , I. S. Kon [15] , G. B. Deryagin [37] , D. V. Vorontsov [38] , M. M. Beilkin [39] .
Begreberne "homoseksualitet" og "homoseksuel" bliver ofte kritiseret af homoseksuelle selv, som foretrækker at bruge ordene "homoseksuel" eller " homoseksuel " i forhold til sig selv og anser ordet "homoseksuel" for stødende og politiseret [40] .
Forud for indførelsen af ICD-10- klassificeringen af sygdomme i 1999 var "homoseksualitet" en diagnose af sovjetisk og russisk medicin. Det tilsvarende dekret fra sundhedsministeriet bruger allerede udtrykket "homoseksualitet" i bilaget, som ikke tolkes som en sygdom [41] [42] .
I 2013, da statsdumaen vedtog en lov, der forbød "propaganda for homoseksualitet", pegede parlamentets juridiske eksperter på manglen på en definition af udtrykket "homoseksualitet" i russisk lovgivning. Udviklingsdirektør for Moscow Helsinki Group Andrey Yurov påpegede også den juridiske usikkerhed ved udtrykket og betragtede det som "jargon" [43] . Som et resultat udelukkede de deputerede dette udtryk fra loven [44] .
Den " Ortodokse Encyclopedia " bruger ordet "homoseksualitet" til at henvise til seksuelle praksisser af samme køn og adskiller det fra homoseksualitet , som refererer til en persons seksuelle tiltrækning primært til personer af samme køn, men også antydende seksuel adfærd . Samtidig betragtes biseksualitet også separat som en type seksuel orientering [45] .
I 1924, den tyske astrolog , forfatter og psykoanalytiker Karl-Günther Heimsothudtrykket "homofili" blev opfundet (fra græsk φιλία - "kærlighed") [46] . Udtrykket "homofili" begyndte at få betydning i den vestlige kultur i slutningen af 1940'erne, da mange mennesker begyndte at afvise udtrykket "homoseksualitet" på grund af tilstedeværelsen af roden "sex" i det [47] . I slutningen af 1950'erne og begyndelsen af 1960'erne var udtrykket "homofili" allerede meget brugt [48] . De forskellige grupper, der opstod i denne periode, blev samlet omtalt som den homofile bevægelse . Særligt aktive "homofile" stemninger blev observeret i Skandinavien, Holland, Frankrig, USA, Storbritannien og Tyskland [49] [50] . Samtidig blev udtrykket "homotropi" skabt (fra græsk τρόπος - "retning"), men det blev ikke accepteret og slog ikke rod [49] .
I begyndelsen af det 20. århundrede begyndte ordet " gay " aktivt at blive brugt i den engelske homoseksuelle subkultur, som derefter dukkede op i USA og i 1950'erne også blev udbredt i Vesteuropa [51] . I USA holder dette udtryk op med at være et slangord og er fyldt med politisk og ideologisk betydning [51] . Ifølge Igor Kon kaldes en homoseksuel mand ikke bare en homoseksuel mand, men en bærer af en særlig selvbevidsthed, en repræsentant for en subkultur , en kæmper for borgerrettigheder [51] . I begyndelsen af 1990'erne blev dette ord også udbredt i Rusland [51] . Derudover bruges ord, der er afledt af det: "gay", "gay", "gay", "gay" [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] .
I midten til slutningen af 1980'erne dukkede forkortelsen LGB op på engelsk for at henvise til lesbiske, homoseksuelle og biseksuelle mennesker. Siden 1990'erne er det blevet udvidet til at omfatte LGBT-personer til også at omfatte transkønnede [59] [60] . I øjeblikket er der udvidede versioner af det, der også omfatter andre grupper af mennesker, såsom queer , intersex , aseksuel og andre.
I 1990'erne begyndte nogle amerikanske homoseksuelle aktivister trodsigt at omtale sig selv som " queer " ( engelsk queer ), oprindeligt en af de mest uhøflige fornærmelser mod homoseksuelle i det engelske sprog [51] . Ved at gøre det understregede de, at de ikke blot skammede sig over sig selv, men at de også var stolte af deres seksualitet [51] . Men mange homoseksuelle accepterer ikke dette ord [61] . Samtidig omfatter begrebet "queer" ikke kun homoseksuelle, uanset køn og livsstil, men også alle kategorier af mennesker, der ikke ønsker at blive kaldt ordet straight , hvilket også kan omfatte kvinder, der foretrækker homoseksuelle som seksuelle partnere. , og endda heteroseksuelle, der ikke føler sig som "almindelige heteroseksuelle" [62] .
I begyndelsen af 1990'erne opstod begrebet MSM - mænd, der har sex med mænd , som hovedsageligt bruges inden for forebyggelse af seksuelt overførte infektioner. Udtrykket refererer til alle mænd, der konstant eller periodisk praktiserer samleje af samme køn. Den hurtige spredning af udtrykket blev lettet af resultaterne af undersøgelser, ifølge hvilke spredningen af infektionssygdomme er forbundet med en persons seksuelle adfærd og ikke med hans seksuelle identitet og seksuelle præferencer. Sammen med MSM bruges udtrykket WSW også til at henvise til kvinder, der har sex med kvinder [63] . Udtrykket "commasculation" bruges også i psykiatrien til at henvise til mandlig homoseksualitet [64] [65] . I russisk kultur har dette udtryk en negativ konnotation [65] .
For at henvise til mennesker med andre seksuelle orienteringer end heteroseksualitet, bruges ofte samlebegrebet " seksuelle minoriteter " (eller kort sagt "seksuelle minoriteter") , som dog kan have helt andre fortolkninger , fra ret snævre, bl.a. homoseksuelle, til bred nok til at omfatte alle personer, hvis seksuelle orientering, seksuelle præferencer eller seksuelle adfærd går ud over de sædvanlige kønsrollemodeller [66] . Imidlertid bliver homoseksuelle og biseksuelle oftere udpeget som seksuelle minoriteter [67] . Homoseksuelle og biseksuelle på russisk omtales ofte som "personer med ikke-traditionel orientering", og forhold mellem personer af samme køn kaldes "ikke-traditionelle seksuelle forhold". Nogle forfattere inkluderer også pædofili, sadomasochisme og andre ikke - heteronormativitetsmodeller for adfærd i "ikke-traditionel orientering", analogt med "seksuelle minoriteter". .
På russisk bruges ordet "blå" ofte til at henvise til homoseksuelle mænd. Denne betegnelse er nyere, og dens etymologi og historie er ikke blevet undersøgt [5] . Nogle forskere forbinder det med den kærlige adresse "darling" (fra ordet "due"), andre - med et strejf af aristokrati og "blåt blod" [5] . Ifølge historikeren og specialisten i heraldik V. V. Pokhlebkin begyndte ordet "blå" at blive brugt på russisk omkring 1980'erne, først i det homoseksuelle miljø for selvudpegning, og derefter som en eufemisme for at henvise til homoseksualitet generelt [68] . Doktor i filologi E. P. Senichkina bemærker, at i begyndelsen af det 21. århundrede mistede ordet "blå" funktionen af en eufemisme og blev en deeufemisme , det vil sige, at det igen fik en negativ konnotation [69] .
Ifølge Vladimir Kozlovsky, der studerer den russiske homoseksuelle kulturs slang , går ordet "blå" tilbage til amerikanismen blueribbon ("blåt bånd"), som i fængselsslangen i slutningen af det 19. og begyndelsen af det 20. århundrede betød en passiv homoseksuel mand [70] . Ifølge Kozlovsky trængte dette ord ind i russisk fængselslang i 1920'erne og 1930'erne, og blev derefter udbredt blandt unge i 1960'erne og 1970'erne, og kom derefter ind i det almindelige ordforråd [70] . På trods af at Kozlovskys position viste sig at være meget svag, blev den dominerende i sproglige kredse [70] . Der er mange andre meget forskellige versioner af oprindelsen af denne betegnelse [70] .
For at betegne homoseksualitet i russisk slang bruges ordet "golubyzna" [71] , der muligvis er en forbindelse mellem ordene "due" og "blå" [70] . Som en eufemisme er dette ord blevet optaget i det russiske sprog siden 1990'erne, men i det 21. århundrede får det karakter af en "udvisket eufemisme", det vil sige, at det opfattes som en direkte betegnelse [72] .
Den udbredte brug af udtrykket "blå" [73] i forhold til homoseksuelle har ført til, at dette ord er blevet stærkt forbundet med homoseksualitet i sådanne sætninger som " blå vogn ", " blå hvalp ", " blå division ", " blåt lys " [70] . I de senere år har der været fremkomsten af paraeufemismer "blå" og "lyseblå", der allerede optræder i tale som eufemismer for ordet "blå" [70] . Ordet "blå" har endda fundet vej ind i det engelske sprog i australske homoseksuelles slang i form af goluboy , som af australiere opfattes som en forvrænget gal-dreng (fra engelsk gal - pige, engelsk dreng - dreng) og bruges til at henvise til feminine homoseksuelle mænd [70] .
I forhold til lesbiske og alt relateret til kvindelig homoseksualitet, bruges adjektivet "pink" også i dagligdags russisk [74] .
I russisk tyvejargon , som er forankret i fængselsordforråd , anvendes i forhold til passive homoseksuelle mænd (jf. " Udeladt ") sådanne betegnelser som "hane" [75] , "poper" og andre [76] .
LGBT - lesbiske , homoseksuelle , biseksuelle og transpersoner | |
---|---|
Historie | |
Rettigheder | |
Forfølgelse og fordomme | |
Subkultur | |
LGBT og samfundet | |
|