Mennesker af god vilje

Folk med god vilje  - et populært udtryk på russisk og andre sprog, der går tilbage til det græske. ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία ( lat.  in terra pax hominibus bonae voluntatis , i den russiske "..." vilje oversættelse af freden på jorden, i den russiske "..."-oversættelse af freden på jorden .  2:14 [1] [2] , brugt samlet til at henvise til mennesker, der i lydighed mod Guds vilje er styret i deres liv af gode, det vil sige oprigtige, rene hensigter.

Det blev brugt i Rusland tilbage i det 19. århundrede [3] ; en ny bølge af hans popularitet i USSR var forbundet med brugen af ​​Stockholm Appeal ( 1950 ) i teksten. I udlandet bliver det fortsat brugt i den sociopolitiske kontekst, hvor man samtidig henvender sig til borgere i et [4] eller mange [5] [6] [7] lande.

Oprindelse og brug

I lande, hvor oversættelser af liturgiske tekster til moderne sprog er almindelige, er kombinationen "mennesker af god vilje" allerede fonetisk forbundet med den primære kilde - Det Nye Testamente , såvel som med de første ord i den store doxologi (" Gloria ") i Excelsis Deo ”). onsdag:

I oversættelsen af ​​Balmont ("Pax hominibus bonae voluntatis", 1904 [1] ): "Fred på jorden, fred til mennesker af god vilje."

Men i den græske original af teksten til evangeliet og den store doksologi, i stedet for to ord - god vilje - bruges det ene (εὐδοκία), traditionelt oversat til kirkeslavisk og russisk ved at spore papir "god vilje", derfor udtrykket "mennesker af god vilje" kan ikke længere fremkalde association til den originale kilde:

eller russisk Ære være Gud i det højeste og fred på jorden, til folket af hans gode vilje

Da i slutningen af ​​det 19. århundrede skrev V. S. Solovyov  , en filosof og en fremragende kender af teologisk litteratur:

selv hvis mennesker af god vilje mirakuløst blev reddet fra udryddelse af de værste mennesker, ville disse gode mennesker naturligvis ikke selv være gode nok, hvis de kun kunne komme med gode ord til deres værre brødre, der plager hinanden ... [3]

- Solovyov V.S. Retfærdiggørelse af det gode. — 1896.

For dem, der kender Det Nye Testamente, var det indlysende, at forfatteren argumenterede netop med hensyn til de "mennesker af god vilje", som optræder i de tekster, der er citeret ovenfor som engelske.  mennesker af god vilje (undertiden mænd med god vilje [8] [9] ), fr.  hommes de bonne volonté osv.

På verdensfredskongressen

Den 23. april 1949 brugte Ilya Ehrenburg i sin afsluttende tale ved den første verdensfredskongres i Paris dette udtryk:

Vi gør denne opfordring <...> til alle mennesker af god vilje, uanset om de er marxister eller kantianere , katolikker eller fritænkere . [2]

I Stockholm-appellen

Blandt alle de fraseologiske enheder i Den Hellige Skrift, der karakteriserer respektable, ydmyge osv. mennesker, brugte Frederic Joliot-Curie , ved udarbejdelsen af ​​Stockholm-appellen , netop "mennesker af god vilje", da det er i denne velkendte (for alle) troende) citerer, at kvaliteten "god vilje" står i direkte forbindelse med begrebet "fred" - den kamp, ​​som denne appel fra 1950 var dedikeret til . Efter at appellen var underskrevet, blev udtrykket "folk med god vilje" fortsat brugt i World Peace Councils materialer, i pressen og i litteraturen som et af synonymerne for begrebet " kæmpere for verdensfred ".

Fejlagtig fortolkning af oprindelse

Samlingen "Winged Words", hvis forberedelse N. S. og M. G. Ashukins begyndte efter krigen, i kølvandet på afskaffelsen af ​​tidligere forbud mod "religiøs propaganda" (samlingen blev udgivet i 1955 ), indeholdt mange bibelske og evangeliske udtryk. Forfatterne angav normalt ikke blot heri den kirkelige oprindelse af denne eller hin omsætning, men gav også en nøjagtig henvisning til kapitlet og verset [10] . Men i tilfældet med udtrykket "folk med god vilje", begrænsede kompilatorerne sig til citater fra avisen Pravda for 1. og 10. april 1950 vedrørende "Stockholm-appellen" [10] .

I 1998 lånte V. M. Mokienko og T. G. Nikitina de fraseologiske enheder indsamlet af Ashukinerne sammen med eksempler fra den sovjetiske presse og kompilerede på dette grundlag en anti-sovjetisk samling "Explanatory Dictionary of the Language of the Soviet Deputies" [11] . Samtidig bragte kompilatorerne den fraseologiske enhed "folk med god vilje" ind i kategorien "ideologiske frimærker af sovjetisk propaganda", uden at bemærke hverken dens evangeliske oprindelse eller den moderne praksis med ordbrug i vestlige lande. På samme måde fortolkede V. M. Mokienko udtrykket i udgivelsen af ​​Dictionary of Russian Phraseology [12] .

Moderne brug

Kirkens ledere

Appeller til mennesker af god vilje bliver fortsat aktivt brugt af religiøse personer, ligesom Joliot-Curie, der appellerer til den fulde kontekst af den originale kilde, der korrelerer disse mennesker med fredskæmpere. 13 år efter Stockholm-appellen brugte pave Johannes XXIII den samme parafrase i sin encyklika Pacem in Terris (Fred på jorden) fra 1963. Når vi taler om den posthume tildeling af Pacem in Terris-prisen til John F. Kennedy , mindes det om, at

Den blev opkaldt efter encyklikaen af ​​pave Johannes XXIII, som opfordrede alle mennesker af god vilje til at sikre fred mellem folkene.

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Det blev opkaldt efter et encyklika fra 1963 af pave Johannes XXIII, der opfordrer alle mennesker af god vilje til at sikre fred blandt alle nationer. [13]

På kort tid talte pave Benedikt XVI to gange til folk af god vilje, i den første og tredje encyklika:

Pave Benedikt XVI har udgivet sin tredje encyklika, eller brev til biskopperne og verden - hvor han henvender sig til alle "folk af god vilje" om problemerne ...

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Pave Benedikt XVI udgav sin tredje "encyklika" eller brev til biskopperne og verden - han specificerer "alle mennesker af god vilje" om emnet integreret "menneskelig udvikling i næstekærlighed og sandhed". [5] - Charles Cameron . "Alle mennesker af god vilje"


Filosoffer og politikere

Vi er også her for at bekræfte vores beslutning, ikke kun som venner og allierede af det amerikanske folk, men som verdensborgere, om at støtte krigen mod terror. Terrorisme er fjende for alle mennesker af god vilje.

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Men vi samles også for at bekræfte vores forpligtelse både som venner og allierede af befolkningen i USA, men også som verdensborgere, for at opretholde kampen mod terrorisme. Terrorisme er fjende for alle mennesker af god vilje. [6] - Den australske premierminister John Howard. Tale den 12. september 2006 til minde om begivenhederne den 11. september [6]

I 1997 udgav Donald Hamilton i sin bog The Mind of Humanity refleksioner om generelle civilisatoriske emner. Han formulerede sin rationelle appel, der stammer fra hans arbejde, i form af en appel til folk af god vilje:

Der kom et tidspunkt, hvor det så ud til, at folk med god vilje allerede var forsvundet... Hvor blev folket af god vilje af?... Heldigvis blev vores land skabt af mennesker af god vilje, som blev styret af den positive revolutionære begreber af filosoffer fra tidligere tider...

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Der er tidspunkter, hvor folk med god vilje ser ud til at forsvinde helt... Hvor var folk med god vilje blevet af?... Heldigvis blev vores land skabt af mennesker af god vilje, som brugte de revolutionære positive begreber fra de store filosoffer fra tidligere tider. [7] — Hamilton, Donald L. "People of Goodwill" ( jf.: The Mind of Manking..., 1997) [7]

Goodwill Ambassadors

Forskellige organisationer, herunder som UNESCO eller UNICEF , bruger såkaldte goodwill-ambassadører. Dybest set er disse forskellige berømtheder, der arbejder til gavn for organisationen, og bruger deres berømmelse til at henlede opmærksomheden på nogle problemer.

Folk med god vilje i kunsten

Jules Romains 20 -binds epos Les Hommes de bonne volonte (1932-1947) er dedikeret til begivenhederne i Frankrig fra 1908 til 1933 .

Se også

Noter

  1. 1 2 K. Dushenko. Dictionary of Modern Citations: 5200 citater og udtryk fra det 20. og 21. århundrede, deres kilder, forfattere, datering . EKSMO, 2006, s. 613.
  2. 1 2 K. Dushenko. Russiske politiske citater fra Lenin til Jeltsin. Moskva, Yurist, 1996. S. 138-139.
  3. 1 2 Solovyov V. S. Retfærdiggørelse af det gode. // Samlede værker. T. 7, s. 513 . Ed. t-va "Almennyttig", 1897.
  4. Folk med god vilje skal tale med én stemme mod had. — Redaktionel: Toronto Star (Canada), 13. august 2004
  5. 12 Charles Cameron . "Alle mennesker af god vilje" (ikke tilgængeligt link) . Dato for adgang: 19. november 2010. Arkiveret fra originalen 18. august 2009. 
  6. 1 2 3 Pressemeddelelse fra den australske ambassade i USA (utilgængeligt link) . Dato for adgang: 3. juli 2010. Arkiveret fra originalen den 18. februar 2011. 
  7. 1 2 3 People of Goodwill (Donald L. Hamilton) (link utilgængeligt) . Hentet 20. november 2010. Arkiveret fra originalen 26. november 2010. 
  8. Online Parallel Bible . Dato for adgang: 1. juli 2010. Arkiveret fra originalen den 7. februar 2010.
  9. Michael Ferrebee Sadler. Evangeliet ifølge St. Luke: med kritiske og praktiske noter . George Bell, 1892, s. 50.
  10. 1 2 Ashukin N. S., Ashukina M. G. Bevingede ord. Litterære citater, figurative udtryk. - M . : Statens skønlitterære forlag, 1955. - S. 306.
  11. Mokienko V.M., Nikitina T.G. Forklarende ordbog over de sovjetiske deputeredes sprog . - Sankt Petersborg. : Folio-Press, 1998. - S.  320 . — ISBN 5-7627-0103-4 .
  12. Birich, A.K., Mokienko V.M., Stepanova L.I. Ordbog for russisk fraseologi. Historisk og etymologisk opslagsbog. - Sankt Petersborg. : Folio-Press, 2001. - S. 357. - ISBN 5-7627-0161-1 .
  13. John F. Kennedy. Eftermæle

Litteratur