Kvinder | |
---|---|
Kvinder | |
Cover af den første amerikanske udgave | |
Genre |
Roman faglitteratur |
Forfatter | Charles Bukowski |
Originalsprog | engelsk |
skrivedato | 1977 |
Dato for første udgivelse | 1978 |
Forlag | Black Sparrow bøger |
Tidligere | " Factotum " |
Følge | " Skinkebrød " |
Elektronisk udgave |
" Kvinder " ( engelske kvinder , 1978, russisk oversættelse 2001) er den tredje roman af den amerikanske digter og prosaforfatter Charles Bukowski ( engelske Charles Bukowski , 16. august 1920 - 9. marts 1994 ), som fortæller om de talrige seksuelle eventyr og intriger af Henry Chinaski, helten alle forfatterens værker, med undtagelse af den sidste (romanen Waste Paper ).
"Kvinder" er en selvbiografisk bog inden for en cyklus på fem [ca. 1] skønlitterære værker af Charles Bukowski, også kaldet Chinaski's Odyssey ( San Francisco Chronicle [1] ). Fra et bibliografisk synspunkt er "Kvinder" den centrale roman i cyklussen og følger " Factotum " ( eng. Factotum , 1975, russisk oversættelse 2000) - en bog, der fortæller om de talrige værker, som dens forfatter gad at tjene på, og er "før" romanen " Skinkebrød " ( Eng. Ham on Rye , 1982, russisk oversættelse 2000), dedikeret til forfatterens tidlige barndom.
Bogen var planlagt til at blive filmatiseret af den hollandske filminstruktør Paul Verhoeven , der sammen med filmproducenten John Davison, nærede ideen om at iscenesætte tilbage i 1980'erne (sideløbende med produktionen af filmen " Robot Cop ") - men billedet blev aldrig filmet [2] [3] .
Fortællingen om romanen "Kvinder" er bygget op omkring beskrivelser af adskillige seksuelle partnere, som hovedpersonen, Henry Chinaski, opbygger relationer med - for det meste flygtige affærer, sjældnere langvarige romancer. Bogen åbner med Bukowskis tak til redaktørerne af antologien City Lightsnr. 4 "( eng. City Lights Anthology No. 4 ), samt bladene" Intensive first person "( eng. First Person Intence )," Hustler "and" Rogners Magazine "( eng. Rogners Magazin ) - hvori nogle kapitler var oprindeligt trykt roman. Forud for den umiddelbare fortælling kommer et citat fra Chinaski: " Hvor mange gode mænd var der under broen på grund af kvinden " [4] , og forfatterens notat om den kunstneriske karakter af "Kvinder", samt om inkonsistensen i bogens karakterer med virkelige eller eksisterende personer [ca. 2] .
Bogen består af et hundrede og fire kapitler, navngivet efter deres serienummer, og har ingen opdeling i dele. Romanen begynder med en historisk digression ind i Henry Chinaskis liv; han beskriver de sidste femten år af sit liv - fire år uden sex, hyppig onani [ca. 3] , et mislykket ægteskab [ca. 4] , hans livs eneste kærlighed [ca. 5] og en seksårig uægte datter [ca. 6] .
Her i kapitel nummer 1 optræder den første kvindelige karakter - Lydia Vance. Helten kan ikke huske det præcise tidspunkt, men hævder, at de mødtes for omkring seks år siden, da fortælleren sagde sit job på posthuset op [ca. 7] . Bekendtskabet med Lydia skete ved de første digtlæsninger i en boghandel i Los Angeles , og forholdet begyndte et par dage senere, da forfatteren kom for at besøge Vances hus. Beskrivelsen af Henry og Lydias roman - stormfuld, fuld af sex, skandaler, adskillige brud og møder - fylder næsten en tredjedel af bogen (fra begyndelsen til det 32. kapitel inklusive). I løbet af udviklingen af deres forhold er hovedpersonens seksuelle aktivitet dog ikke begrænset til kun én Vance - yderligere seks kvindelige repræsentanter kommer ind i hans seng.
I plot -kronologien er dette Lillian, en af lytterne fra poesioplæsninger, April er et tilfældigt bekendtskab fra en anden drinkskamp i lejligheden, Dee Dee Bronson, en gammel ven af Henry, som skrev kærlighedsbreve til helten Nicole og Mindy, som samt Laura Stanley, som helten møder til en fest efter forestillinger med sit litterære materiale i Houston . At vende tilbage fra oplæsningerne tilbage til Los Angeles for Chinaski vil markere det sidste brud med Vance - adskillige skandaler fører til Lydias ønske om at rejse til Phoenix med sin søster; et langt forhold til forfatteren slutter.
I løbet af historien, udover fortælleren, synes kun to personer (bortset fra hovedpersonens hastigt skiftende seksuelle partnere) at have betydning for plottet: Bobby, en ansat i en pornografisk boghandel, og hans kone, Valerie, er Chinaskis venner og naboer. .
Hovedpersonen forbliver ikke alene i lang tid - så snart forholdet til Lydia slutter, kommer Chinaskis nye passion ind i historien - "den høje, statelige halvmillionær" Joanna Dover; den korte romantik slutter hurtigt, og Henry befinder sig igen alene med sin ensomhed og fuldskab. Tammy, en 23-årig stofmisbruger , kommer ind i historien , og efter hende flere piger: Mercedes fra en af digtlæsningerne, Lisa Weston - en danselærer, Gertrude og Hilda (to piger, der kom på besøg uventet, ud af det blå), samt Debra og Cassie - som helten møder i en bar.
Den næste karakter i romanen er en pige, der fik navnet "Sarah" i bogen - hovedpersonen møder hende først i et drikkested [ca. 8] , men foretrækker selskabet med sine venner, Debra og Cassie. Udviklingen af et forhold til Sarah, ejeren af en snackbar i regi af sund mad, komplicerer hendes religiøse overbevisning - en passion for læren fra den indiske mystiker Meher Baba , hvor sex kun er muligt efter ægteskab . Utilfredshed presser Chinasky på jagt efter andre begærsobjekter, og han fortsætter med at opretholde forholdet til Sarah og snyder hende med den "halv-indiske" Iris Duarte fra læsninger i Vancouver og Valencia, en beundrer af kreativitet. På baggrund af et kompliceret forhold til Sarah har de imidlertid nytårsaften samleje .
Den næste heltinde i bogen er en pige ved navn Tanya, "en 22-årig smuk tæve", som hun selv skriver i brevet til Henry, hvorfra deres bekendtskab begynder. Idet han reflekterer over arten af hans forhold til Sarah ("Men vi er ikke gift. En mand har ret. Jeg er forfatter. Jeg er en beskidt gammel mand" [4] ), og han interesserede sig for Tanyas "sexede Betty Boop -stil stemme ", aftaler i telefonen en samtale om at møde en pige i lufthavnen - hvorfra deres romantik begynder, Chinaskis sidste lange lidenskab på siderne i "Women". Efter Tanya er Chinaskis sidste sexpartner en ung mexicansk prostitueret .
Romanen slutter med et opkald fra Henry til Sarah – hun, forsonet med sin elskers forræderi, indvilliger i at komme om aftenen. Chinaski udtaler en sætning, der opsummerer hans rigelige kærlighedsforhold: "En mand har brug for en masse kvinder, kun hvis de alle ikke er gode. <...> Sarah fortjener meget mere, end jeg giver hende. Nu afhænger alt af mig” [4] .
Den britiske journalist Howard Sones, forfatteren til en posthum biografi om forfatteren med titlen "Locked in the Arms of a Crazy Life", kalder juli 1973 den tid, hvor C. Bukowski først begyndte at indsamle materiale til en fremtidig roman [5] . Oplæsningen af Decameron af Giovanni Boccaccio foranledigede skabelsen af forfatterens bog ; Bukowski sagde, at en af ideerne i værket - "sex er så latterligt, at ingen kan klare det" - især stærkt påvirkede hans "Kvinder" [6] . Udkastet til titlen på manuskriptet blev udpeget som Love Tale of the Hyena [5 ] .
Arbejdet med romanen blev udført sideløbende med at udfylde digtsamlingen Kærlighed er en helvedes hund med materiale ( Eng. Kærlighed er en hund fra helvede , 1977) - derfor bemærker journalisten fra Journal Hall K. Medvedev, begge bøger har meget overlap om et emne, der støder op til begge - forhold mellem mænd og kvinder , og henviser også til den samme periode af forfatterens liv, som delvist duplikerer hinandens plots [7] . I et interview med en journalist fra Northwest Review tre år før bogens udgivelse beskrev forfatteren den kommende roman som følger:
Jeg vil kalde det "Kvinder". Der bliver grinet, hvis jeg skriver det. Og der skal grines. Men der skal man være meget ærlig. Nogle kvinder, jeg kender, behøver ikke at vide noget om det. Men jeg vil gerne sige noget ... jeg vil bare ikke annoncere det! Det er der, mine problemer starter.[otte]
I samtale med sin ven, forfatter og digter A. D. Winans, kaldte Bukowski den kommende bog "noget som en lav (vulgær) komedie" og undskyldte for den måde, han behandlede nogle af sine venner og bekendte på - og kommenterede, at han simpelthen ser tingene værre end alle andre [9] . Bogen var færdigskrevet og klar til udgivelse i 1977, men kom først i tryk et år senere - hvilket gjorde Bukowski meget oprørt, som anså romanen for at være sit bedste værk [5] . Da romanen var færdig, produktionsredaktør John Martinvar på toppen af debatten med kritikere om, hvorvidt en række af Bukowskis værker kan kaldes " romaner " i ordets traditionelle forstand - på baggrund af, at forfatteren selv forholdt sig ligeglad med sådanne stridigheder, måtte Martin personligt omarbejde manuskriptets tekst. Korrekturlæsningen tilfredsstillede ikke forfatteren, og han bad om restaurering af originalen - altså to versioner af romanen, udgivet af Black Sparrow Booksi 1978, adskilte sig lidt fra hinanden [9] .
De fleste af de personer, der nævnes i romanen, er afskrevet af C. Bukowski fra hans venner, bekendte og elskerinder - ligeså er Chinaskis kærlighedshistorier projektioner af forfatterens personlige liv [5] [9] . Følgende er nøglepersonerne (i forhold til kvindernes fortælling og Bukowskis biografi) i romanen.
<...> det er sandt, da vi mødte hende [ Linda King ], helt i begyndelsen, sagde hun, at hun forstod ud fra mine historier, at jeg aldrig havde gjort dette [cunnilingus]. Spørg ikke, hvordan hun fandt ud af det. Generelt sagde hun, at det var en mangel i min uddannelse. Og vi påtog os at ordne det – og fikse det.[12]
Bogen gjorde meget ondt på King, siger hun, men den fik hende også til at grine og huske alle de glæder fra dengang, hvor hun og Bukowski var sammen. "Han var meget vred på mig, da han skrev, så han skrev det værste [13] ," citerede San Francisco Chronicle- journalisten kvinden . I 2009 solgte Linda King 60 Bukowski kærlighedsbreve på en auktion i San Francisco for $69.000; King skrev også en bog om hendes affære med Bukowski, Loving and Hating Bukowski [13] .
Amazon [18] WeRead
[19]
Shefari
[20]
Goodreads [21] LibraryThing
[22]
På baggrund af salget af andre bøger af Bukowski i USA var romanen "Kvinder" mere succesfuld end alle forfatterens værker udgivet før ham [5] . Fra 1981 har bogen solgt mere end hundrede tusinde eksemplarer [6] . I modsætning til The Post Office og Factotum, der fortæller om livet på den "forkerte side af den amerikanske drøm", var helten fra kvinder i begyndelsen af historien allerede blevet et litterært fænomen i de små forlags og den alternative presses verden . 11] [23] [24] ; i romanen er helten halvtreds, han lever livet som en rockstjerne: han har tre hundrede tømmermænd om året og så mange kvinder, som Casanova selv ville misunde [25] . Afisha- anmelderen beskrev værket i én sætning: "En sexet tigger, en antihelte-elsker, han taler om hidtil uset senil succes og det evige problem "hendes krop var fantastisk, men jeg var desværre fuld"" [26] .
Bogen, såvel som forfatterens stil, blev meget værdsat af litteraturanmelderen af KM.RU- portalen - sammenfattende indtrykkene af Bukowskis arbejde gav forfatteren af anmeldelsen værket en "meget god" vurdering.
Romanen "Kvinder" er arrangeret på samme måde som mange af Bukowskis værker: Helten er lakonisk, men gennem ham kommer der bogstaveligt talt mange tanker om denne verden og dens indbyggere igennem. Bukowski er en naiv filosof og en gal vismand. Han ved alt, hvad han behøver at vide om dette liv og har ingen illusioner. Forfatteren, født i Tyskland , opvokset i Los Angeles , som blev berømt allerede i sine faldende år, giver en fantastisk version af urban eksistentialisme , blottet for falske, prangende udsmykninger og i nogen grad i kontakt med østlig visdom [27] .
Det vigtigste kritikpunkt vedrørende romanen "Kvinder" er relateret til den specifikke måde at skildre det modsatte køn på i romanen. Således skrev Jani Korhonen ( Sverige Jani Korhonen ):
Hovedpersonen, Henry Chinaski, har et overvejende negativt kvindesyn; for ham er de alle rovdyr og forræderiske, de tiltrækkes af penge og intet andet end penge. De virkelige årsager til pauserne i alle hans forhold er udtænkt af Chinaski selv. Denne [ tro på, at kvinder kun er interesserede i penge og ungdom ] er blot en måde at fastholde den falske idé om, at de alle er aggressive og forræderiske ludere [28] .
Forfatteren til bogen "Charles Bukowski: Autobiographer, Gender Critic, Iconoclast" David Charlson deler en lignende mening og påpeger, at det er kvinder, ikke Chinaski, der optræder som aggressorer i romanen [10] . Russell Harrison , en af forfatterne til samlingen "Against the American dream: essays on Charles Bukowski", bemærkede til gengæld "mandschauvinisme ( sexisme ) der ikke kan nægtes" og skrev, at på trods af det faktum, at romanen hedder "Women ", kan man tydeligvis iagttage den ironiske selvmodsigelse, der er udtrykt af hovedpersonen, en kvindebedårer [29] . Bukowski selv havde en anden mening om dette spørgsmål; som svar på en journalists spørgsmål om det " magiske , kvindefjendske billede", der dyrkes i hans bøger, svarede forfatteren: "Dette billede vandrer fra mund til mund blandt dem, der ikke har læst alt, alle siderne. Det er mere som mund til mund, sladder" [30] .
Første amerikanske udgave:
I USA blev bogen genoptrykt flere gange i 1978, 1979, 1980, 1981, 1987, 1988, 1989, 1993, 1998, 2000, 2001, 2002, 2006, Sparrow All, 20097 og Black Bus, 20097 og Black Bus. HarperCollins Publishers, Ecco Press og Virgin Books. I Europa var udgiverne af bogen på forskellige tidspunkter Grasset ( Frankrig , 1981), Star ( Storbritannien , 1981), Wild & Woolley ( Australien , 1979) og andre.
Russiske udgaver:
Bibliografi af Charles Bukowski | |
---|---|
Romaner |
|
Historiebøger _ |
|
Digtsamlinger _ |
|
Film om Bukowski/kreativitet |
|