Prins Vladimir (tegnefilm)

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 31. august 2022; checks kræver 3 redigeringer .
Prins Vladimir

tegneserie plakat
tegneserie type håndtegnet med elementer af computeranimation
Genre historisk fantasi
Producent Yuri Kulakov
Producent Andrey Dobrunov, Tatyana Shakhgeldyan, Vladimir Taubkin
skrevet af Andrey Dobrunov, Yuri Kulakov , Yuri Batanin (med Alexei Katunin)
Roller stemte Oleg Kulikovich , Sergei Bezrukov , Alexander Barinov , Thomas Schlecker, Yuri Berkun , Lev Durov , Alexei Kolgan , Dmitry Nazarov , Vladimir Gostyukhin , Nikolai Rastorguev Jr. , Sergei Chonishvili , Irina Bezrukova , Alexander Ryzhkov, Igor Yasulovich , Alexander Pinegin, Anna Kamenkova
Komponist Sergei Starostin , Igor Zhuravlev, Alexander Pinegin og andre
Animatører Dmitry Novoselov, Andrey Parygin
Operatør Maria Erokhina
Studie " Sunny Dom-DM "
Paradise
Land  Rusland
Distributør "Kaskade-film"
Sprog Russisk
Varighed 77 minutter
Premiere  Rusland 21. februar 2005
Budget 5 millioner dollars [ 1]
Gebyrer  Rusland $5.399.340[ 2] [3]
IMDb ID 0457024
BCdb mere
Animator.ru ID 6894
AllMovie ID v587446
Officiel side

" Prins Vladimir " er en russisk animeret spillefilm i den historiske fantasy-genre , udgivet den 21. februar 2005. Tegnefilmen fortæller en fiktiv, fabelagtig version af historien om Prins Vladimir den Røde Sol. Filmen blev optaget af Paradise -filmselskabet , Solnechny Dom-DM-studiet, Channel One og Kaskad-Film-selskabet med støtte fra Roskomkino .

Tegnefilmen fik positive anmeldelser for sin kvalitet og visuelle skønhed, men blev kritiseret for sin ideologi og løse håndtering af historien. Ved billetkontoret indsamlede filmen et beløb, der svarer til dets budget - 5 millioner dollars, hvilket betragtes som en fiasko i billetkontoret. I første omgang skulle "Prins Vladimir" være den første del af dilogien, men fortsættelsen blev aldrig filmet.

Plot

For længe siden, da de kloge troldmænd underviste i Rusland , var der tre Svyatoslavich -brødre: Prins Yaropolk , der regerede i Kiev ,  Prins Oleg i Drevlyansk-landene  og Vladimir i Novgorod . Brødrene levede i fred og harmoni, indtil en af ​​disciplene-troldmændene en dag undfangede sorte gerninger. Han blev grebet af en magttørst, som skubbede ham til at dræbe sin ældre troldmandslærer og få sin stav  – en egenskab af stjernetegnets lyneksplosive kraft – Fiskene (21. februar – 20. marts).

Da han døde derhjemme, "tildelte" læreren eleven med kaldenavnet Krivzha. Og nu, efter at have mestret troldmandens stab, indgår Krivzha en aftale med Pecheneg Khan Kurei , der tilbyder ham at røve og brænde russiske landsbyer, hvilket forårsager panik og underminerer mørket til det ukendte - autoriteten af ​​prinsernes magt. Et uvidende vidne til samordningen mellem Krivzha og Kurya bliver en simpel landsbydreng, Aleksha. Ved et tilfælde var Aleksha lidt bekendt med prins Vladimir, som stillet over for en drømmende "finke" foreslog, at han sluttede sig til prinsens hold. Men drengen bliver, som et ubelejligt vidne, solgt til slaveri til Giyar, khanens søn.

Mens Vladimir og hans hær var fraværende og kæmpede i Byzans besiddelser , skabte Krivzha forvirring og bagtalte Yaropolk, at han var blevet morderen af ​​sin yngre bror, Prins Oleg af Drevlyansk-landene. Yaropolk sender Vladimir et brev om Olegs død og Krivzhas forræderi, men efter at have forvandlet sig til en monstrøs bjørn med liget af en tyr, kæmpe dinosaurpoter og skarpe hajtænder, dræber han budbringeren og ødelægger brevet. Træt af røverier og røverikampagner vender Vladimir tilbage til sit hjemland, lige i tide til fejringen af ​​Maslenitsa . Krivzha, der dukkede op ved festen, bringer uenighed mellem broderprinserne og præsenterer et falsk alliancebrev mellem Yaropolk og Kurya, som han selv lavede. Og snart, på foranledning af Krivzha, beslutter prins Novgorodsky at marchere mod Kiev mod sin bror Yaropolk.

I mellemtiden fanger slaven Aleksha, der bliver ydmyget og slået for sit ufleksible temperament, øjet på den græske Anastasius, som er tæt på den byzantinske kejsers hof, Basil II Bulgar-dræberen . Anastasy, der ikke tolererer uretfærdighed, forløser Rusich og lærer på vej til det kejserlige hof historien om en lille forældreløs. Efter at have påtaget sig protektion over den tidligere slave, anser han det for nødvendigt at døbe ham. Alekshas barndomsdrøm går i opfyldelse: han ender i Konstantinopel , hvor Anastasy introducerer ham for kejser Vasilij II's hof. Alene, i et fremmed land, der spillede zhaleyka , overrakt som en gave af prins Vladimir til prinsesse Anna, kejserens søster, rørte Aleksha dybt Annas sjæl. Anastasius fortalte kejseren om urolighederne i fyrstedømmerne, og han besluttede, at stærke Rus' var det eneste, der beskyttede hans imperium mod nomaderne, og beordrede Anastasius til at vende tilbage til Vladimir. Grækerne vender tilbage til Rus' igen og har til hensigt at arrangere Annas kærlige bryllup med Vladimir. Men da ambassadørerne ankommer til landsbyen nær floden, bliver deres båd røvet af pechenegerne, som blev bragt af Krivzha. Aleksha er igen efterladt alene med evangeliet i sine arme.

Prins Vladimir, på vej til Kiev, beslutter sig for at overnatte med sin hær ikke langt fra denne landsby. Aleksha møder dem ved et tilfælde og vil advare prinsen om præstens forræderi. Men Krivzha beordrer på vegne af prinsen, at han skal bindes i skoven for at blive spist af dyr. Men Olenka, datteren af ​​voivoden Dobrynia , hjælper drengen med at flygte. Krivzha, i håb om at dræbe ham, løber efter ham i form af en monstrøs bjørn med liget af en tyr, gigantiske dinosaurpoter og skarpe hajtænder, og driver ham til en kløftflod, hvor Aleksha hopper.

Efter at Krivzha forlod stedet, hvor Aleksha faldt i floden, og mens han vandrede gennem skoven, på vej til prinsen med sin hær, blev han ved et uheld mødt af en troldmand  - bedstefar-skovfoged Boyan , som taler med ham om hans velbefindende og guder. På samme tid, flydende langs floden, kommer Aleksha ud af den og klamrer sig til en gren. Så, på vej hjem, møder Boyan sine sønner, vigilantes Kosnyatin og Khoten, og han får af dem at vide, at Krivzha på vegne af prinsen beordrede drengen Aleksha til at blive bundet i en mørk skov. Boyan eskorterer sine sønner til Vladimirs tjeneste, og på dette tidspunkt kravler en udmattet Aleksha til sit hus og mister bevidstheden.

Om natten nærmer prins Vladimir sig Kievs mure med sit følge, varangianerne og den hedenske Krivzha. Gennem en anden løgn "åbner" Krivzha Kyivs porte og lancerer Vladimirs hær, slaget om Novgorodians med Kievans begynder. I mellemtiden kæmper prinsens hær med følget af prinsen af ​​Kiev, Vladimir og varangianeren - Olaf I Tryggvason  - tager til prins Yaropolk, hvor sværdslaget mellem Vladimir og varangianeren med prinsen begynder. Yaropolk besejrer dem, men forsøger at forklare sig selv og løse sagen i mindelighed. Vladimir begynder at tvivle på sin brors forræderi, men på dette tidspunkt lykkes det den rødhårede Varangian, efter forslag fra Krivzha, at dræbe Yaropolk, hvorefter prins Novgorodsky forfærdes over sin gerning og begynder at omvende sig fra sin synd.

I mellemtiden hjælper Aleksha, der er kommet sig helt efter en hård jagt i en mørk skov, bedstefar Boyan med at høste i sin have, hvor de også taler om frugtbarhedens hemmeligheder, om kærlighed, hvorfor og hvorfor dette eller hint sker i naturen. Senere, i heksens hus, ved bordet, begynder de at tale om det guddommelige. Aleksha fortæller Boyan om Jesus og lærer af troldmanden om guden Rod , som Boyan ærer på samme måde som andre guder.

Undertrykt af det mord, der havde fundet sted, og indrømmende tanken om, at Yaropolks bror kunne være blevet bagtalt, beslutter Vladimir, efter forslag fra Dobrynya, at forene alle de russiske stammer i én stat. Kuris rådgiver rapporterer dette til khanen, som bliver rasende. Men Krivzha fremlægger sin snedige plan for at skændes mellem Rus-stammerne og forhindrer Rus' samling.

De forsamlede Magi og stammerne selv, ledet af prins Vladimir, står ved deres guders templer, så de bliver vidner om foreningen. For at få deres støtte ofres en vild tyr til guderne. Men idolet af Perun , rejst af den onde præst i Krivzha, splittes af lynet , og de knap forsamlede stammer spredes igen. Efter hvad der skete, samme nat, taler Krivzha til prinsen ihjel i en skovsump.

Næste morgen diskuterede prinsens tryllekunstnere ængsteligt Vladimirs urimelige opførsel, eftersom Pechenegerne var i nærheden af ​​byen, og han og hans følge gik på jagt i netop den skov, hvor Krivzha talte til ham ihjel. Efter samtalen siger overtroldmanden, at prinsen har brug for støtte, eller simpelthen en hustru. Præsterne forbereder prinsens mulige bryllup med den byzantinske prinsesse Anna.

På samme tid, da Aleksha fiskede i den lokale flod efter Boyan, møder han ved et uheld sin frelser, Olenka, som sammen med sine veninder udførte en ceremoni for at finde en brudgom . Efter dette møde løber Aleksha også ind i sin tidligere "ejer" - Giyar, og banker ham i floden for at knække fiskenettet. Men da Khans søn er ved at drukne, redder Aleksha ham - i det øjeblik dukker pechenegerne op og begynder at jagte drengen. I mellemtiden var den besatte prins Vladimir og hans følge på ornejagt , hvor hans trofaste voivode, Dobrynya, forsøgte at stoppe ham. Men prinsen afviser ham.

Brødrene Khoten og Kosnyatin kogte den stør , de fangede . Men de støder på Pechenegs, der jagter Aleksha, og en af ​​dem ramte fisken, der blev forberedt, med en pil. Dette gjorde brødrene vrede, og de begyndte at kæmpe med pechenegerne. Som et resultat af denne lystige kamp blev pechenegerne besejret, men brødrenes fisk brændte ned, hvilket gjorde dem meget oprørte. I mellemtiden vandrede prinsen sammen med sin hest efter ornen i selve sumpen, hvor han skulle drukne ifølge Krivzhas idé, men dette plot mislykkedes - det lykkedes prinsen at komme ud af sumpen og derefter ud af skoven . Og så støder han på Aleksha, men de blev angrebet af en grim bison , og for at beskytte drengen mister prinsen bevidstheden fra slaget fra den grimme bison.

Mens bedstefar Boyan behandlede prinsen for en sygdom, er troldmandens hytte omgivet af Pechenegs bragt af Krivzha. Præsten forsøger at dræbe prinsen, men Boyan forhindrer ham i at gøre det ved at bruge sin charme. Krivzha viser sig dog at være stærkere (især om natten): efter at have forvandlet sig til en monstrøs bjørn med kroppen af ​​en tyr, kæmpe dinosaurpoter og skarpe hajtænder, går han til Boyan. Boyan får hjælp af Aleksha, som skubbede en tønde honning ind på Krivzha, hvorefter han midlertidigt mister bevidstheden. Pechenegerne angriber Boyans hus, men han, der kalder på Rod, redder Aleksha og prinsen. Krivzha, der igen bliver til en monstrøs bjørn med liget af en tyr, kæmpe dinosaurpoter og skarpe hajtænder, går til hytten, men kolliderer med Vladimir. Den vågnede prins, bevæbnet med en fakkel , begynder at hævne sig på præsten for løgne og forræderi. Da han så Khan Kuryu, udfordrer Vladimir ham til en duel og vinder ærligt. Men mens Vladimir kæmpede mod Kurya, forsøgte Krivzha at dræbe Boyan, som forhindrede ham i at hjælpe Kurya med at dræbe prinsen. Efter slaget ønskede Khans hær at angribe prinsen, men Giyar tillod dem ikke at gøre dette, og beordrede dem til at trække sig tilbage til deres lande. Uvillig til at komme overens med Krivzhs nederlag, i et anfald af vrede, forsøger han at dræbe Boyan med sin stav, men rammer ham ved et uheld i et egetræ , hvor Rod er legemliggjort, og dør af guddommens straf.

Næste morgen drømmer prinsen, at han i en solrig og gylden mark sammen med sin hest studerer de kristne bud om kærlighed til en bror og Gud. Men så snart han vågner, kommer hans sønner til bedstefar Boyan, som fortæller ham nyheden om, at prinsen og guvernøren døde i sumpene, mens de var på jagt. Så løb Aleksha ud og råbte, at prinsen var væk. Men Dobrynya, og derefter Vladimir selv, benægtede dette.

Jeg blev begravet tidligt. Min brud venter stadig!

Det er tid til første kærlighed. Aleksha sidder i samme båd med Olenka, som er forelsket i ham, og den byzantinske prinsesse Anna venter trofast på prinsen ved brylluppet sammen med sine magikere i Konstantinopel. Til allersidst spørger Vladimir Aleksha, om prinsessen kunne lide medlidenheden, hvilket han svarer bekræftende på. Derefter galoperede prins Vladimir og Aleksha lystigt med den nye Magi ved solens daggry , Boyan ønskede dem en nem vej og held og lykke med at hjælpe - frygten forsvandt. Hvilken modig dag.

Historisk kontekst

Filmen fortæller om virkelige begivenheder i Rus' i det 10. århundrede i en romantiseret form. Selvom manuskriptet indeholder mange rigtige karakterer, såsom Dobrynya, Khan Kurya og varangianeren Olaf Tryggvason, er nogle af begivenhederne blevet ændret eller udeladt. Filmen er i høj grad baseret på det episke billede af prins Vladimir og hans æra. Erobringerne af Vladimir og hans hold er til stede i filmen, men de vises kort og uden detaljer. Filmen mangler også Vladimirs første kone, Rogneda, og nævner ikke Prins Yaropolks aggressive kampagner, der vises som en rent positiv karakter. Vladimirs adoption af Svyatopolk blev savnet. Invasionen af ​​pechenegerne, som optræder i filmen som den vigtigste fjendtlige kraft, er blevet flyttet til en tidligere periode.

Tegnefilmen er i vid udstrækning baseret på det episke billede af prins Vladimir og hans æra, snarere end det virkelige. Billedet af Vladimir er vist som helhed, positivt, omend mere passivt end hans rigtige prototype. Radikale beslutninger - væltet af sin bror, en vending til kristendommen - Vladimir laver biograf under indflydelse af sekundære, for det meste fiktive karakterer - Krivzhas præst, drengen Aleksha [4] Billedet af Dobrynya Nikitich, voivoden og senior mentor for prinsen, er tættere på det historiske end på det episke.

En vigtig rolle i filmen spilles af kristendommen, hvor en af ​​tegnefilmens hovedpersoner, Aleksha, bliver omvendt (og han tilbøjer til gengæld andre karakterer til ham). På grund af dette blev filmen anklaget for religiøs propaganda [5] [6] . Dog er hedenskab generelt vist positivt: de hedenske guder nægter at tage imod et offer fra skurken Krivzha og kommer Boyan til hjælp, som er i vanskeligheder [7] . Direktør Yuri Kulakov sagde, at han ønskede at vise den positive side af hedenskab, nemlig:

...den begyndelse, der senere vil hjælpe russerne til at blive kristne. Det hedenske verdensbillede i sine bedste manifestationer så Gud overalt: i himlen og i sten og i et træ ... "
Yuri Kulakov i et interview med Blagovest-portalen [8]

Guder, hekseri og transformationer er aktive i filmen og sameksisterer med historiske begivenheder og karakterer, hvilket understreger historiens episke karakter.

Tegneseriegruppe

Stemmeskuespil

Hovedkilde: [9] [10]

Udviklere

Oprettelseshistorie

Ideen om at skabe en tegneserie om Prins Vladimir kom op med udviklerne tilbage i 1997, men arbejdet med filmen begyndte først i 1998 [11] . I første omgang havde Andrei Dobrunov og Gennady Postolaki til hensigt at lave en række korte animationsfilm om historien om Europas barnedåb [12] . Men på grund af uenigheder mellem forskellige kristne samfund, måtte denne idé opgives [13] . Derfor besluttede Andrei Dobrunov at lave en tegneserie, der ville fortælle om Ruslands historie og kultur i det 10. århundrede, om dets dåb , såvel som om herskeren selv - Prins Vladimir [12] .

Efter at den animerede serie blev besluttet at være en tegneserie, besluttede skaberne at dele filmen i to. Den første del af tegneserien skulle fortælle om, hvordan de i den snedækkede by - Novgorod siger farvel til vinteren og møder foråret med fastelavn . En masse mennesker ... Ved et stort og rigt bord sidder den unge prins Vladimir, omgivet af guvernører, troldmænd, stammeledere og byzantinske købmænd. Og så hører han fra grækerne om deres smukke dronning Anna, hvorefter billedet af skønheden sætter sig i hans hjerte, og han forelsker sig i hende. Alle sang, gik, dansede og havde det sjovt. Indtil en dag, præsten i Perun , Krivzha, kommer til ham , som formår at rette ham mod sin egen bror, Yaropolk. I slutningen heraf dræber Vladimir, på foranledning af Krivzha, sin bror og besejrer ham i krigen om den øverste magt over Rusland. Den unge prins ved dog ikke engang om Krivzhas hemmelige samarbejde med Pecheneg Khan, Kurei. Snart beslutter prins Vladimir sig for at gå på jagt, hvor han bliver dødeligt såret af en tur. Prinsen bliver ved et uheld fundet af en dreng, Aleksha, som sammen med eremitten Boyan redder ham fra døden. Senere, da prinsen kom sig, giver hans bedstefar ham et vidunderligt sværd, med hvilket han går for at kæmpe mod fjender. Og den anden serie skulle fortælle om, hvordan Aleksha var vidne til Krivzhis sammensværgelse med Khan Kurei. Efterfølgende gør drengen det klart for prinsen, at Krivzha er en forræder. Og efter at have lært dette, forsvinder præsten fra prinsens kamre, men det lykkes at sende ham væk, og han bliver blind. Fuld af tanker og tvivl går prinsen til møde med den byzantinske dronning Anna , takket være hvem kærlighedens kraft helbreder den syge prins fra en sygdom. I mellemtiden, efter at have lært af Krivzha, at prinsen havde forladt Kiev, går Kurya i krig mod Rus. Men pludselig dukker Vladimir op med sit hold og besejrer ham og pechenegerne. Lidt senere forsøger Krivzha at dræbe prinsen med sin mørke trolddom. Men den magt, han tilkalder, dræber ham. Snart beslutter Vladimir sig for at acceptere kristendommen og døbe Rus', hvorved alle slaviske stammer forenes til en enkelt og stærk stat. Og endelig er der fred i landet, og gæster fra alle vegne kommer til prins Vladimirs og prinsesse Annas bryllup [14] .

Ideen om at skabe en tegneserie blev støttet af akademiker Dmitry Likhachev , præsident for Videnskabsakademiet ved det russiske videnskabsakademi Yuri Osipov , patriark Alexy II , ærkepræst Artemy Vladimirov , instruktør og animator Fyodor Khitruk [15] og teater og film skuespiller Vasily Lanovoy [16] . Filmen blev også forsynet med statsstøtte fra Federal Agency for Culture and Cinematography of Russia .

Den 16. december 1998 blev tegneserien velsignet af patriarken af ​​Moskva og hele Rusland , Alexy II. Og den 18. februar 1999 modtog projektet støtte til produktionen af ​​tegneserien fra akademiker Likhachev. I et interview med Alexandra Bryusova mindede Andrei Dobrunov om ordene fra akademiker Likhachev [12] : "Det vigtigste er, at du tog dette emne op. Ved at gøre dette har du allerede lavet en masse fjender til dig selv, så fortsæt modigt, muntert og vend ikke om. Og det faktum, at du vil ændre noget for manuskriptets skyld, er ikke noget at bekymre sig om.” I november samme år begyndte arbejdet med tegnefilmen.

Den 4. april 2000 blev ordren fra Ruslands præsident , Vladimir Putin , nr. 105-rp, underskrevet, om optagelsen af ​​tegneserien i programmet for at forberede fejringen af ​​kristendommens to årtusinde og mødet mellem det tredje årtusinde [11] . Og den 7. april samme år blev der afholdt en præsentation på den russiske kulturfond , hvor det blev rapporteret, at arbejdet med billederne af karakterer og baggrundsskitser af tegneserien var afsluttet, at det russisk-ortodokse udgivelsesråd Kirken overvågede nøje overholdelsen af ​​den historiske sandhed, at tegneserien var inkluderet i planen for Ruslands statsprogram til fejringen af ​​kristendommens to tusinde års jubilæum og mødet i det tredje årtusinde, og også at arbejdet med projektet blev velsignet af patriark Alexy II og ærkepræst Artemy Vladimirov [17] . Få dage efter præsentationen, den 21. april, fik tegnefilmen udstedt et nationalt filmcertifikat [18] . Og i december samme år modtog projektet støtte og godkendelse af den første viceuddannelsesminister Alexander Fedotovich Kiselyov . Et år senere, i oktober, modtog filmen godkendelse og støtte fra præsidenten for det russiske videnskabsakademi, akademiker Yury Sergeevich Osipov .

Den 18. maj 2002 blev det annonceret, at Mashchenko Nikolai Vitalyevich ville være den generelle producent af filmen, Myanko Viktor Ivanovich ville være producer af filmen, Kraev Igor Evgenievich ville være co-producer, og Andrey Dobrunov og Gennady Postolaki ville være forfattere til filmens manuskript. Det blev også annonceret, at Nikolai Noskov [11] var komponisten, der skulle skrive sangene til filmen . Den 10. september samme år blev det dog kendt, at komponisten Shandor Kalosh også ville bidrage til at skrive musik til tegnefilmen [19] . Men han vil kun skrive de musikalske temaer til filmen [20] . Mange russiske animatorer, der boede og arbejdede i andre lande, afbrød deres arbejde i udlandet og fløj til Rusland for at deltage i skabelsen af ​​filmen [21] [22] .

Samme år, på Cannes Annecy International Animated Film Festival, blev filmen kåret som en af ​​de tolv mest ventede kommende tegnefilm i verden [22] . Pilotvideoen af ​​tegnefilmen blev inviteret til festivalen, som fandt sted fra 2. til 9. juni samme år [23] .

Den 30. januar 2003 besluttede skaberne af tegnefilmen at opdele projektet med tegnefilmen "Prins Vladimir" i to dele. Den første del - "Prins Vladimir I" ("Choice")", og den anden del - "Prince Vladimir II" ("Feat"), varigheden af ​​hver del skulle være 78 minutter. Også den 24. januar blev der underskrevet en samarbejdsaftale mellem Solnechny Dom-DM-studiet, Paradise-distributionsfilmselskabet, Paradise-produktionscenteret og Central PartnerShip-filmselskabet [24] . Den 3. december samme år blev det kendt, at udgivelsen af ​​tegneserien var planlagt til slutningen af ​​efteråret 2004. Det blev også kendt, at frigivelsen af ​​licenserede produkter ved hjælp af tegnefilmens mærke vil blive håndteret af Metrobell, den internationale distribution af filmen: Greenlight Media and Image Consulting, omkostningerne ved begivenheder og reklame for filmen - Sberbank of the Russian Federation , og informationsunderstøttelsen af ​​tegneserien - " MTU-Intel " [25] .

Den 15. maj 2004 fandt verdenspremieren på første del af tegnefilmen sted på filmmarkedet i Cannes i Frankrig [13] . I slutningen af ​​samme år, efter annonceringen af ​​den kommende premiere på filmen, brød en skandale ud på grund af de åbenlyse associationer af filmens titel med navnet på en af ​​de daværende præsidentkandidater  - Vladimir Vladimirovich Putin. Skaberne af tegnefilmen blev anklaget for at følge konjunkturen, og filmen begyndte at blive betragtet som politisk PR og propaganda. Konsekvensen af ​​offentlighedens opfattelse af filmen var udsættelsen af ​​udgivelsen til et senere tidspunkt [21] .

Året efter blev det kendt, at navnene på serien af ​​Prince Vladimir-dilogien igen blev ændret. Den første del af tegnefilmserien skulle udgives under titlen "Prins Vladimir. Choice", og den anden del, som skulle udgives i midten af ​​2008, er "Prins Vladimir. Feat" [26] . Men senere blev navnet på den første del af tegneserien ændret til "Prins Vladimir".

Den 3. februar 2006 fandt den anden præsentation (det er også en filmpremiere) for medierne af den færdige tegnefilm sted i Moskva Atrium-biografen [27] , og den 7. februar blev der vist en tegnefilm for journalister i Moskva [28 ] . Lidt senere, den 21. februar samme år, fandt premieren på filmen - "Prins Vladimir" sted i Moskvas biograf- og koncertkompleks " Oktober " [29] , hvor tegnefilmen fra næste dag blev tilgængelig i alle biografer i landet. Også overvejet var muligheden for at lave premieren på tegnefilmen i Grækenland , byen Athen , på øen Korfu . Det var planlagt at udgive tegneserien også i Serbien , i dets hovedstad Beograd , og i Bulgarien , byen Sofia , da de fleste i disse lande holder sig til kristendommen. Det amerikanske selskab Buena Vista International, som på det tidspunkt var partner i det russiske selskab Kaskad-Film [22] , distributionsfilmselskabet Paradise og produktionscentret Paradise, var også interesseret i tegnefilmen .

Varigheden af ​​tegnefilmen "Prins Vladimir" var 77 minutter (1:17:26) [30] . Distributionsfilmselskabet "Paradise" præsenterer tegnefilmen af ​​Yuri Kulakov, og produktionen og udviklingen af ​​tegnefilmen blev udført af produktionscentret "Paradise" og studiet "Solnechny Dom-DM" . Omkring hundrede og tyve animatorer arbejdede på filmen [18] . Firmaet, der producerede tegnefilmen, blev produktionsselskabet "CONTACT". Stepan Pozhenyan blev den generelle producent af distributionsfilmselskabet "Paradise" og produktionscentret "Paradise". Producenterne af distributionsfilmselskabet "Paradise" og produktionscentret "Paradise" var: Andrey Dobrunov, Tatyana Shakhgeldyan og Vladimir Taubkin. Produceren af ​​soundtracket til tegnefilmen var Sergey Starostin . Direktøren for distributionsfilmselskabet "Paradise" og produktionscentret "Paradise" var Yuri Kulakov . Også forfatterne til scenariet for distributionsfilmselskabet "Paradise" og produktionscentret "Paradise" var: Andrey Dobrunov, Yuri Kulakov og Yuri Batanin (med deltagelse af Alexei Katunin) [9] . Tegnefilmens budget var mere end fem millioner dollars [18] . Følgende firmaer stod for distributionen af ​​tegnefilmen: "Kaskad-Film" ( filmdistribution ) og "Videoservice" (videodistribution). Tegnefilmen blev annonceret af Channel One , Russian Radio , Stream - telekommunikationsselskabet og Yandex IT - selskabet . Udgifterne til afholdelse af tegneseriebegivenheder blev taget af banken " TransCreditBank ". Tegnefilmen blev filmet med statsstøtte fra Federal Agency for Culture and Cinematography of Russia [9] . Samme år blev der også udgivet musik , spil og bøger til tegnefilmen. Og den 29. december samme år, på VIII International Film Festival " Eventyr " i Moskva , fandt en nominering sted til prisen for denne tegneserie, hvor denne film vandt, for den kunstneriske udformning af det historiske tema på skærmen . Senere, i 2007, blev tegnefilmen også nomineret til prisuddelingen " MTV-Russia " - " MTV Russia Film Award for bedste animerede film ". Denne tegneserie vandt dog ikke .

Kunstneriske træk

Tegnefilmen blev udviklet på basis af den klassiske håndtegnede animation fra 1960'erne og 1970'erne og den nye computeranimation , kun til små fragmenter af filmen og specialeffekter [21] . Tegneserien gennemgik tekniske ændringer og skitseændringer i løbet af arbejdet med den. Siden filmen er blevet udviklet siden 1999, under hensyntagen til de gamle skikke med animationsarbejde fra Sovjetunionens tid og ændringer i løbet af fremkomsten af ​​nye teknologier. Efter starten af ​​arbejdet med tegnefilmen blev både karaktererne og selve filmen som helhed udsat for ændringer [21] .

Kritik

Bedømmelse

Den kritiske modtagelse har været relativt positiv, men blandet. Filmkritikere vurderede tegneserien som et samlet gennemsnit: positive anmeldelser blev givet til den tekniske komponent af billedet og kunstnernes arbejde, negative anmeldelser blev givet til manuskriptforfatternes arbejde. Filmkritikere roste tegneseriens og animationskunsten, men kritiserede den for dens "snoede" historiefortælling og påståede religiøse propaganda til fordel for den russisk-ortodokse kirke [31] .

Efterspørgsel

Prins Vladimir tjente 5.400.000 dollars ind i billetkontoret og blev en af ​​de mest indbringende russiske tegnefilm nogensinde, blandt indenlandske tegnefilm [32] [33] , og var den tredje mest indbringende tegneserie i Rusland efter Madagaskar og Flush! » for 2006 [34] [35] . Ved billetkontoret blev denne tegneserie væsentligt mere succesfuld end tegnefilmene fra Mill -studiet i samme periode [36] [37] , dog oversteg gebyrerne kun en smule budgettet.

Nomineringer og priser

datoen Navn Nominering Land Resultat
9. juni 2002 " Annecy International Animated Film Festival ". Annecy International Animated Film Festival pris nominering [ 23] [38] .  Frankrig Nominering
29. december 2006 "VIII International Film Festival " Fairy Tale ". Grand Prix ved den 8. Skazka International Film Festival i Moskva. Forfatterne til filmen, Yuri Kulakov og Yuri Batanin, blev tildelt denne pris for "den kunstneriske legemliggørelse af det historiske tema på skærmen" [39] .  Rusland Sejr
19. april 2007 [40] " MTV Russia Movie Award for bedste animerede film ". Nominering af filmpriser " MTV-Russia " for "Bedste animerede film" [41] .  Rusland Nominering
21-25 maj 2008 " Seoul International Cartoon and Animation Festival ". Nomineret til Grand Prix af Seoul International Cartoon and Animation Festival (SICAF 2008) som "Bedste spillefilm" [42]  Republikken Korea Nominering

Musik

Prins Vladimir
Soundtrack af forskellige kunstnere
Udgivelses dato 2005
Optagelsesdato 2002 [11] -2004 [43]
Genrer
Varighed 42:79 [45]
Producenter Sergey Starostin
Land  Rusland

"Prins Vladimir"  er soundtracket til tegnefilmen "Prins Vladimir", udgivet i 2005.

Udøverne af sangene til albummet var: Alena Tretyakova, Inna Zhelannaya , Lyube- gruppen, Natalya Knyazhinskaya og Olga Zhuravleva. Musik til sangene blev fremført og arrangeret af: Vir-vir-gruppen, Sergey Starostin , Igor Zhuravlev, Sergey Kalachev (med deltagelse af Kaigal-Oola Khovalyg , Andrey Moigush, Alexey Saryglar , Alexey Mekhnetsov, Arkady Shilkloper , Vladimir Kurkovashov , Svyatoslav , Boris Efremov , Andrey Senin, Igor Javad-Zade , Yerzhan Alimbetov, Sergei Klevensky, Vladimir Zharko, Inna Zhelannaya Folklore-gruppen "Veretentse" under ledelse af Elena Krasnopevtseva. Ensemble af kosakker under ledelse af Vladimir Skuntsev fra ancient Ensemble "Sirin" under ledelse af Andrei Kotov, Folklore Group "People's Holiday", Kammerensemblet "Caprice" under ledelse af Anton Brezhestovsky). Nikolai Orsa og Dmitry Batyzhev blev lydteknikere til at optage og mixe musik. Albummet blev produceret af Sergei Starostin. Optagelse af musik og sange fandt sted i "Studio of Vladimir Osinsky" [9] [46] .

Liste over numre

Ingen. NavnOrdenemusikForfatter(e) (fordi kunstner(e)) Varighed
en. "Nær din kærlighed"Igor ZhuravlevIgor Zhuravlev" Lube " (spansk: Nikolai Rastorguev ) 3:34
2. "Fjer"Andrey UsachevAlexander Pinegin"Lube", Natalia Knyazhinskaya (spansk: Nikolai Rastorguev og Natalya Knyazhinskaya) 3:30
3. "Pandekage uge"Sergey Starostin 1:58
fire. "Mandes sang"Sergey Starostin 2:03
5. "Dobrynya"Sergey Starostin 5:24
6. "Angreb af Kiev"Sergey Starostin 3:52
7. "Fra Byzans til Rusland"Sergey Starostin 1:08
otte. "Rit"Sergey Starostin 2:59
9. "Krans"Igor ZhuravlevIgor ZhuravlevSergei Starostin (spansk Olga Zhuravleva) 3:36
ti. "Slaget om Vladimir og Kura"Sergey Starostin 3:29
elleve. "Måske ved skoven det"Igor ZhuravlevIgor Zhuravlev"Lube", Natalia Knyazhinskaya (spansk: Nikolai Rastorguev og Natalya Knyazhinskaya) 4:06
12. "Prins Vladimir [bonus]"Triplex 9:40
42:79

Spil

Desktop

"Prins Vladimir. Maslenitsa  er et brætspil udgivet i 2005 af Zvezda , en producent af præfabrikerede modeller og brætspil . Forfatter: Olesya Emelyanova [47] . ISBN 8649 (fejl) .

Essensen af ​​spillet er som følger. Spillere løber efter prinsens slæde og skifter med folk, der står i mængden, og skal få 3 identiske gaver hurtigere end andre (for eksempel 3 honningkager eller 3 kammuslinger). Ud over de sædvanlige gaver kan spillere støde på uventede gaver (for eksempel en bøvl og små fugle, der flyver lige ud af hænderne på ham, eller en kat i en poke). Det vides heller ikke, hvor det vil være muligt at gætte, og hvor ikke. Og kun én spiller vil være i stand til at overhale prinsen og vise ham 3 identiske kort. Først derefter vil spilleren, der præsenterede kortene, blive vinderen, og spillet slutter [47] .

"Prins Vladimir"  er et brætspil udgivet i 2005 af Zvezda, en producent af præfabrikerede modeller og brætspil. Forfatter: Olesya Emelyanova [48] . ISBN 8650 (fejl) .

Computer

Prins Vladimir
Udvikler PIPE Studio
Forlægger PIPE Studio
Udgivelses dato 2005
Genre handling
Skabere
Manuskriptforfatter
Komponist
Tekniske detaljer
Platforme PC
motor PIPE Studio
Officiel side

"Prince Vladimir"  er et action arkadespil til PC , udgivet den 5. maj 2005 af computerfirmaet " 1C " til filmen "Prince Vladimir" af samme navn og udviklet af computerspilstudiet "PIPE Studio" [ 49] [50] . Annonceringen af ​​spillet fandt sted den 24. marts 2005 [51] . Spillet leveres med to cd'er pakket i et dobbelt etui [49] . Aldersgrænsen for spillet er: 12+ [50] .

Under spillet kommer brugeren ind i verden af ​​det fabelagtige antikke Rusland , hvor han skal spille snebolde med tegneseriefigurerne under Maslenitsa- festivalen , kæmpe med Pechenegs og også skulle kæmpe i dueller med Krivzhas sorte styrker .

Systemkrav og tekniske krav til spillet til pc [49] :

Komponent Minimumskrav Anbefalede krav
Operativ system Windows 95 , Windows 98 , Windows ME , Windows 2000 og Windows XP
CPU 500 MHz ( Intel Pentium III ) 900 MHz (Intel Pentium III)
vædder 64 MB 128 MB
video kort DirectX 8.0a kompatibel
HDD 1,7 GB ledig plads
Lyd kort DirectX 8.0a kompatibel
Informationsbærer CD-ROM 8x med mulighed for at læse diske med en kapacitet på 700 MB
Skærm 800 x 600 ved 16-bit farvedybde

Bøger

"Prins Vladimir"  er en bog udgivet i 2005 af Kaskad-forlaget til filmen af ​​samme navn "Prins Vladimir". Igor Brusentsev blev forfatter til bogen. Antallet af sider var 176. Bognummer: ISBN 5-479-00425-5 .

Samme år udgav Dragonfly-Press en anden bog med samme titel. Bogen er skrevet af Igor Brusentsev og Leonid Yakhnin. Antallet af sider var 64. Bognummer: ISBN 5-479-00426-3 .

Se også

Noter

  1. Rusland forenklet arkivkopi dateret 26. marts 2022 på Wayback Machine - Ogonyok nr. 7 (4932) dateret 19. februar 2006
  2. PRINS VLADIMIR - Prins Vladimir: billetkontor, om filmen . Hentet 26. marts 2022. Arkiveret fra originalen 26. marts 2022.
  3. Film - PRINS VLADIMIR - Filmportal Filmvirksomhed i dag
  4. Irina Kozel. "Der er en hyldebær i haven og en onkel i Kiev" - en anmeldelse fra KinoKadr-webstedet . Hentet 30. marts 2016. Arkiveret fra originalen 10. april 2016.
  5. K. Tarkhanova. "Prinsen af ​​den anden plan." Anmeldelse fra webstedet Film.ru. Hentet 9. juni 2007. Arkiveret fra originalen 4. april 2007.
  6. KinoAfisha.ru Anmeldelse af filmen Prince Vladimir Arkivkopi dateret 18. februar 2007 på Wayback Machine
  7. Anmeldelser: Biograf: Tegnefilm "Prins Vladimir" . Hentet 24. september 2012. Arkiveret fra originalen 3. maj 2014.
  8. "Det var et mirakel for mig at færdiggøre arbejdet med en film om Prins Vladimir ..." Arkivkopi dateret 1. marts 2021 på Wayback Machine - Ortodoks kultur - Publikationer - Blagovest
  9. 1 2 3 4 5 Oplysninger hentet fra titlen på tegneserien.
  10. Prins Vladimir :: Karakterer og stemmer . Hentet 3. marts 2017. Arkiveret fra originalen 4. marts 2017.
  11. 1 2 3 4 "Animatør". 18. maj 2002. Arkiveret 12. april 2016 på Wayback Machine
  12. 1 2 3 Prins Vladimir :: Solnechny Dom Studio :: Interview med Andrey Dobrunov. . Hentet 5. april 2016. Arkiveret fra originalen 4. marts 2016.
  13. 1 2 Multipedia. Prins Vladimir. Arkiveret 14. oktober 2016 på Wayback Machine
  14. .:: CINEMA OF RUSSIA ::. Prins Vladimir
  15. Prins Vladimir :: Om filmen :: Interview med Fjodor Savelyevich Khitruk. . Hentet 5. april 2016. Arkiveret fra originalen 3. september 2016.
  16. Prins Vladimir :: Om filmen :: Interview med Vasily Semyonovich Lanov. . Hentet 5. april 2016. Arkiveret fra originalen 3. september 2016.
  17. Pravoslavie.Ru . _ PRÆSENTATIONEN AF ANIMATIONSFILMEN "PRINCE VLADIMIR" BLEV AFHOLDT I DEN RUSSISKE KULTURFOND. Arkiveret 11. juli 2016 på Wayback Machine
  18. 1 2 3 Kanal 1. I dag udkommer animationsfilmen "Prins Vladimir" i fuld længde i bred udgivelse. Arkiveret 5. marts 2016 på Wayback Machine
  19. InterMedia . _ SANDOR KALOSH VIL SKRIVE MUSIK TIL "PRINS VLADIMIR". Arkiveret 10. april 2016 på Wayback Machine
  20. "Animator.ru". 19. september 2002. Arkiveret 12. april 2016 på Wayback Machine
  21. 1 2 3 4 Kommersant . _ B-Spark - PRINS VLADIMIR MOD POKÉMON. Arkiveret 5. marts 2016 på Wayback Machine
  22. 1 2 3 .:: RUSSISK BIOGRAF ::. Prins Vladimir
  23. 1 2 Animator.ru. 2. juni 2002. Arkiveret 8. april 2016 på Wayback Machine
  24. "Animator.ru". 30. januar 2003. Arkiveret 8. april 2016 på Wayback Machine
  25. "Animator.ru". 3. december 2003. Arkiveret 8. april 2016 på Wayback Machine
  26. .:: CINEMA OF RUSSIA ::. Prins Vladimir
  27. Prins Vladimir // Film // Encyclopedia of Russian Cinema (utilgængeligt link) . Hentet 1. marts 2017. Arkiveret fra originalen 2. marts 2017. 
  28. Kommersant. Kommersant-Gazeta - tegneseriepersonlighed. Arkiveret 5. marts 2016 på Wayback Machine
  29. Kanal 1 . På de russiske lærreder går det mest ambitiøse projekt i de senere år - filmen `Prins Vladimir`. Arkiveret 5. marts 2016 på Wayback Machine
  30. Prins Vladimir :: Om filmen . Hentet 3. marts 2017. Arkiveret fra originalen 29. november 2016.
  31. Criticism.ru. Anmeldelser af filmen Prince Vladimir (2006), anmeldelser. Arkiveret 6. september 2019 på Wayback Machine
  32. Billetkontor og fremmøde - Carmen Media - Annoncering i biografer
  33. RBC dagligt fra 01/24/2007 :: Telecom / Media :: Smeshariki gå på en bred skærm
  34. Rusland - CIS Box Office, 17.-19. marts 2006 . Box Office Mojo. Hentet 6. august 2008. Arkiveret fra originalen 1. oktober 2007.
  35. St. Petersburg Times - Business - Disney ser ud til at genoplive den russiske tegneseriesektor
  36. " RIA Novosti ". De mest indtjenende russiske og udenlandske tegnefilm. Reference. Arkiveret 6. april 2016 på Wayback Machine
  37. RBC . _ Kommerciel animation i Den Russiske Føderation er stadig ikke lovende.
  38. "Animator.ru". 9. juni 2002. Arkiveret 8. april 2016 på Wayback Machine
  39. "Animator.ru". VIII International Film Festival " Skazka " i Moskva
  40. " Lenta.ru ". MTV Ruslands filmpriser endte i en skandale. Arkiveret 11. april 2016 på Wayback Machine
  41. " MTV Rusland ". MTV RUSSIA-2007-prisen. Arkiveret 10. marts 2016 på Wayback Machine
  42. Mikhail Koulikov. Tokyo Marble Chocolate vinder ved Seoul Animation  Fest . Anime News Network (27. maj 2008). Hentet 2. marts 2019. Arkiveret fra originalen 6. marts 2019.
  43. Den 15. maj 2004 fandt verdenspremieren på tegnefilmen sted på filmmarkedet i Cannes, Frankrig.
  44. Prins Vladimir :: Musik :: Interview med Sergei Starostin. . Hentet 29. marts 2016. Arkiveret fra originalen 3. november 2016.
  45. Oplysningerne er baseret på den samlede beregning af sangenes varighed.
  46. "KINOMANIA.RU". Soundtracket til filmen "Prins Vladimir". Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine
  47. 1 2 Olesya Emelyanova. Prins Vladimir: Maslenitsa. . Dato for adgang: 29. februar 2016. Arkiveret fra originalen 21. april 2015.
  48. Olesya Emelyanova. Prins Vladimir. . Dato for adgang: 29. februar 2016. Arkiveret fra originalen 11. oktober 2016.
  49. 1 2 3 " 1C ". 1C: SAMLING AF LEGETØJ "Prins Vladimir". Arkiveret 13. marts 2016 på Wayback Machine
  50. 1 2 SoftClub. Spil "Prince Vladimir" til pc - SoftClub-firma. Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine
  51. " SoftKlab ". Under udvikling: "Prince Vladimir" - SoftClub Company Arkiveret 2. marts 2017 på Wayback Machine

Links