Tre helte og søkongen | |
---|---|
tegneserie type | 2D |
Genre |
eventyr komedie |
Producent | Konstantin Feoktistov |
Producenter |
Sergei Selyanov Alexander Boyarsky |
Manuskriptforfattere |
Alexander Boyarsky Alena Tabunova Svetlana Sachenko Slava Se |
Roller stemte | se nedenunder |
Komponist | Mikhail Chertishchev |
Redaktør | Sergei Glezin |
Studie |
" Mølle " " STV " |
Land | Rusland |
Sprog | Russisk |
Varighed | 75 minutter |
Premiere | 1. januar 2017 |
Budget | $ 4 millioner [1] |
Gebyrer | ₽ 802 402 714 [2] |
Forrige tegneserie | Tre helte. Knights træk |
næste tegneserie | Tre helte og prinsesse af Egypten |
IMDb | ID 6389344 |
Animator.ru | ID 8088 |
"Three Heroes and the Sea King" er en russisk animationsfilm i fuld længde fra Melnitsa- studiet. Den syvende tegnefilm i Three Heroes -serien . Premieren fandt sted den 1. januar 2017 [3] . Tv-premieren på tegnefilmen fandt sted den 8. marts 2017 på TV -kanalen REN . I marts 2022 blev det annonceret, at tegneserien ville blive genudgivet i Rusland [4] .
Tretten år efter begivenhederne i den sjette film er der gået omkring seks måneder siden de tre heltes sidste bedrift. På grund af fraværet af fjender slappede de af, og de blev opslugt af den daglige rutine. Da Dobrynya Nikitich ville flygte fra huslige pligter, kom på ideen om at lege med krebs og arrangerede kampe mellem dem i dagevis. Da Nastasya så dette, erklærede hun, at hun ville forlade sin mand, da han ikke sætter pris på hende og kun ser en tjener i hende. Oprørt Dobrynya, der prøver at forbedre sig, går på markedet for at købe grøntsager. Der møder han Ilya Muromets og Alyosha Popovich , som blev distraheret ved synet af sine venner og tabte en armkamp til bjørnen [5] .
Af ærgrelse konstaterer heltene, at deres styrke er blevet mindre. Efter råd fra deres trofaste ven Zmey Gorynych besluttede de at tage til Kina for at få tanden til sin fjerne slægtning, som angiveligt kunne genoprette deres tidligere styrke. På dette tidspunkt modtog prinsen af Julius en bog om søzarens skatte og drog sammen med boyaren Antip på et skib på en rejse efter guld. Men den enorme blæksprutte Brünnhilde , der lærte om bortførelsen, trækker Julius med på havbunden. Hesten leveret til søkongen Edward for hans frelses skyld fortæller om byen Kiev , hvor du kan finde en brud efter eget valg [6] .
Bekymret over behovet for ægteskab oversvømmer kongen byen [7] . Brunnhilde viser sig at være søkongens nærmeste assistent, hemmeligt forelsket i ham, men hun holder sig strengt til en ukendt ed, hun aflagde sin mor for længe siden. Besætningen på skibet, som prinsen gik efter guld på, viste sig at være en pirat og gjorde naturligvis oprør. For at afværge truslen erklærer han sig selv som deres kaptajn og inviterer holdet til at plyndre mere guld. Men piraterne satte stadig prinsen og Antipas på båden, fordi besætningen på grund af deres skyld mistede alt det guld, de udvindede under stormen.
Efter at have sejlet til Antarktis finder Knyaz og Antip pingviner, der hjælper dem med at komme til det sted, hvor Kiev plejede at være. I Kina bygger heltene et baghold for at fange den mytiske drage, undervejs og hjælper købmænd, der gik langs Den Store Silkevej , med at nå deres mål hurtigere – de rejser Den Kinesiske Mur og skaber en passage. Da de er i baghold, fanger og trækker heltene en tand ud fra en drage, som viser sig at være Gorynych, der ankom for at rapportere om oversvømmelsen af Kiev [8] .
Nastasya, hendes venner og alle de andre Kievanere, under indflydelse af havkongens magi, modtog havfruehaler i stedet for ben. For at finde ud af det, sejler heltenes hustruer direkte til Sea King. Men de opdager, at paladset er et rod og begynder at rydde op [9] .
Den rørte tsar kommer ud af skjul, hvorfra han overværede rengøringen, og på trods af sværhedsgraden af Nastasya, der slog ham med et håndklæde, krævede at få hans ben tilbage og befri Kiev, forelsker han sig i hende ved første blik [10] .
Under indflydelse af Julius, som giver råd i håb om, at han vil blive returneret til kysten, beslutter søkongen at gifte sig med Nastasya. Uden at møde gensidighed beslutter han sig for at bruge en kærlighedsdrik. Han instruerer heltene om at få det fra Kikimora, som lige har bragt det stjålne guld fra ham. Julius fandt ud af navnet på bruden for sent. Han forsøgte at forhindre kongen i at gifte sig med oplysninger om hendes ægteskab, hvortil kongen svarer, at det er muligt at gøre hende til enke [11] .
Hustruerne til de helte, der er inviteret til paladset, ved ikke engang om det kommende bryllup. Deres mænd får en eliksir baseret på græsmyre fra Kikimora og efterlader til gengæld et nybygget hus. Da Dobrynya mærker, at der var noget galt, vender Dobrynya tilbage til havets zar tidligere og bryder ind i paladset i det øjeblik, hvor zaren frier til Nastasya. Sidstnævnte vender sin trefork mod ham, men hans kone, der ser en sådan grusomhed, tilgiver øjeblikkeligt Dobrynya. Heltene ankom i tide til at bringe ham til fornuft, og deres kamp med havets indbyggere begynder [12] .
På klimakset bekender Brunnhilde sin kærlighed til zar Edward, og Julius hælder den kærlighedsdrik, han har fået, på dem. Kampen slutter, og i slutningen af filmen går alle til søkongen Edwards og Brunnhildes storslåede bryllup til sangen af Yuri Antonov "Dreams come true" [13] .
Skuespiller | Rolle |
---|---|
Sergey Makovetsky | Prins af Kiev |
Dmitry Bykovsky | Ilya Muromets |
Valery Solovyov | Dobrynya Nikitich (tale) |
Oleg Kulikovich | Alyosha Popovich / Slange Gorynych |
Dmitry Vysotsky | hest Julius |
Sergey Russkin | Edward, havets konge |
Elena Shulman | Nastasya Filippovna |
Leah Medvedeva | Lyubava |
Maria Tsvetkova | Alyonushka |
Anatoly Petrov | Boyar Antipka |
Irina Tyoplaya | Brunnhilde |
Andrey Kuznetsov | Horace |
Alexander Boyarsky | Kikimora/Dobrynya Nikitich (vokal) |
Yakov Petrov | en af tilskuerne |
Alexander Demich | blæksprutte, der bevogter stenbruddet |
Sergei Glezin | bjørnen, som Alyosha tabte i en duel |
Pavel Solomatin fra nyhedsbureauet InterMedia gav tegnefilmen tre stjerner ud af fem, og forklarede, at de tre helte er ved at miste deres tidligere popularitet, en af grundene er grafikken: “Selve undervandsriget er tegnet i store træk, uden lyst og interessant detaljer, så der er lidt anderledes end Kiev selv. Men positive træk er også synlige, såsom "karakteristisk humor" og "husproduktion" [15] .
Browser site KinoNews George, at tegneserien "depersonaliserede" karaktererne, bortset fra Gaius Julius Cæsar, "hvis hovedfunktion er at tale meget." Men ifølge anmelderen kan filmen også have interesse for forældre, da der er elementer i hverdagen. Som et resultat, mente George, at "filmselskabet "Melnitsa" var slidt op" i sidste afsnit af "Three Heroes" [16] .
KinoAfisha klummeskribent Liliya Barieva mener, at tegneserien kan forstyrre "voksne fans", og udtrykker også sin forvirring over kvaliteten af redigeringen og manuskriptet, som forårsager "skade på karakterernes omdømme". Lilia bemærker også modstanden mod de første dele - "Ilya, Dobrynya og Alyosha, som tidligere ikke foragtede simpelt arbejde og hjælp til husarbejdet, besluttede pludselig, at de var for seje til dette", hvilket i virkeligheden er konflikten mellem den syvende del af "Three Heroes", men tegneserien ikke desto mindre, bør den indeholde moral, som Barieva ikke finder, men mener, at "hvis barnet ikke kun glæder sig over den kaotiske ændring af lyse rammer, men også tænker på betydningen af historien, han vil huske” episoderne opfundet af manuskriptforfatterne. Men alligevel er "formålet med tegnefilmen at underholde med glimt af smukke billeder" [17] .
Anmelderen af Film.ru- portalen Boris Ivanov gav Three Heroes and the Sea King en score på 6 ud af 10. Boris mener, at Melnitsa-filmstudiet har udtømt sig selv tilbage i 2010, så "de idealiserede helte har ingen steder at udvikle sig, og der kan ikke ske noget væsentligt med dem." Ivanov mener også, at netop denne serie er "tættest på en romantisk komedie og længst væk fra en eventyr- eller actionhistorie", men tager ikke hensyn til voksne seeres interesser. Men "der er meget sitcom-humor i tegnefilmen, og det er nogle gange ret sjovt" [18] .
Tegnefilmen kom ind i de ti mest omtalte film i de russiske medier i januar 2017 [19] . Det tog også en af de førende pladser med hensyn til antallet af gebyrer (14,2 % af det samlede antal) i de første måneder af 2017 [20] . "Three Heroes and the Sea King" blev en af de mest sete tegnefilm, som blev besøgt af omkring fire millioner mennesker [7] . Ifølge en meningsmåling fra Cinema Fund rundede filmen de otte mest mindeværdige film i 2016, selvom den først blev udgivet i 2017 [21] [22] .
Kassen "Tre helte og havets konge" beløb sig i to uger til 719,5 millioner rubler [23] , i den fjerde uge steg tallet til 795 millioner [24] . Tegneserien blev den fremmødte leder om morgenen. Screeningen blev afholdt i 414 enkeltskærme [25] .
Tegnefilmen dukkede op i estiske biografer med $ 23.291 og i Letland med $ 15.539 [26] . I Ukraine fik filmen ikke lov til at blive udgivet [27] . I Litauen blev tegneserien betragtet som "lumsk propaganda" [28] [29] , men den blev optaget til visningen [30] og tog en niendeplads i billetkontoret og indtjente 13.402 $ [26] .
Tematiske steder |
---|
Tre helte " | "|
---|---|
Individuelle tegnefilm | |
Crossover tegnefilm |
|
Spil |
|
Karakterer |