Tyve tusinde ligaer under havet

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 15. august 2022; checks kræver 3 redigeringer .
tyve tusinde ligaer under havet
fr.  Vingt Mille Lieues sous les mers [1]
Genre science fiction , fantasy , haveventyr [d] , science fiction , rejseroman [d] , spekulativ fiktion , eventyr og merveilleux scientifique [d]
Forfatter Jules Verne
Originalsprog fransk
skrivedato 1869 [2]
Dato for første udgivelse 20. marts 1869 og 1869
Cyklus Ekstraordinære rejser og kaptajn Nemo-trilogien [d]
Tidligere Kaptajn Grants børn
Følge Mystisk ø og Månen rundt
Wikisource logo Teksten til værket i Wikisource
Wikiquote logo Citater på Wikiquote
 Mediefiler på Wikimedia Commons

"Tyve tusinde ligaer under vand" [3] ( fransk  "Vingt mille lieues sous les mers" , bogstaveligt talt - "Tyve tusinde ligaer under havet"; i gamle russiske oversættelser - " 80.000 miles under vand ", på sovjetisk - " 80 000 kilometer under vand " [4] ) er en klassisk science fiction-roman af den franske forfatter Jules Verne , første gang udgivet fra 20. marts 1869 til 20. juni 1870 i magasinet " Magasin d'éducation et de récréation " ( Russisk "Journal education and entertainment"), udgivet af Pierre-Jules Etzel i Paris og udgivet som en separat udgave i 1870.

Romanen fortæller om kaptajn Nemos eventyr på den Nautilus- ubåd, han byggede, et teknologisk mirakel fra den beskrevne tid. Historien er fortalt i første person, ifølge professoren ved Naturhistorisk Museum Pierre Aronax , en af ​​de tilfældige passagerer i denne ubåd .

Den første illustrerede bogudgave (magasinudgaven var ikke illustreret), udgivet af Pierre-Jules Etzel , indeholder værker af kunstnerne Alphonse de Neuville og Édouard Rioux [5] .

Titel

Romanens titel refererer til afstanden tilbagelagt under havets overflade og ikke til dybden af ​​fordybelse, da 20.000 metriske ligaer  er 80.000 kilometer, mere end 6 diametre af Jorden. Den største dybde, der nævnes i bogen, er 4 ligaer (det vil sige 16 km: næsten halvanden gang dybere end Marianergraven  , det dybeste sted i verden).

Plot

I 1866 begyndte en usædvanlig genstand at fange sømændenes øje og overgik hvalen i hastighed og størrelse.

Aviser, efterfulgt af videnskabsmænd, blev interesseret i et ukendt objekt, som efter lange diskussioner blev betragtet som et dyr ukendt for videnskaben, formentlig en kæmpe narhval .

Den akademiske interesse blev afløst af en rent praktisk, da flere skibe fik huller som følge af kollisioner med en genstand. Det blev besluttet: i 1867 at udstyre en ekspedition på det amerikanske militær sejlende og skruefregat "Abraham Lincoln" under kommando af kaptajn Farragut for at finde og ødelægge et dyr, der er farligt for navigation (skibet er fiktivt, ifølge Lloyd's Register  , skruefregatten "Abraham Lincoln", ejet af den amerikanske flåde, har aldrig eksisteret).

Efter lang tids søgen møder ekspeditionen et "ukendt dyr" i Stillehavet, men som følge af et sammenstød med det bliver fregatten beskadiget, og franskmændene, der var på den: Professor Aronnax ( Pierre Aronnax ) og hans tjener Conseil ( fr.  Conseil , Russian Council ), samt en canadisk - harpuner Ned Land ( Ned Land ) - befinder sig i vandet. Derefter kommer de alle ombord på en ubåd, som, som det viser sig, tidligere blev forvekslet med et "ukendt dyr" ...

Ejeren og kommandanten af ​​ubåden præsenterer sig for professoren og hans ledsagere som "Kaptajn Nemo" ( lat.  Nemo  - Ingen). Han meddeler de reddede, at de er om bord på Nautilus-ubåden, der tilhører ham ( lat.  nautilus  - båd). Kaptajn Nemo, sammen med sine kammerater, afbrød ifølge hans udtalelse alle bånd til det menneskelige samfund og trak sig tilbage til havet for at leve frit. I hemmelighed fra alle på en øde ø byggede og udstyrede han Nautilus-ubåden for at have mulighed for næsten ubegrænset autonomi på den. Derefter gik kaptajn Nemo og hans kammerater, som udgjorde besætningen på skibet, i havet for altid.

Da Nemo er interesseret i at holde på hemmeligheden bag Nautilus, beslutter han sig for at tilbageholde den reddede professor og hans ledsagere på ubåden på ubestemt tid. Romanens helte, som i virkeligheden får valget mellem fangenskab og død, må affinde sig med hans beslutning. Kaptajnen inviterer professor Aronax til at deltage i videnskabelig forskning og observationer, som han udfører på Nautilus, idet han klatrer ned i havets dybder, der er utilgængelige for "jordisk" videnskab ( vi taler slet ikke om professorens ledsagere: herre og tjenere  er forskellige lag i samfundet ). Af denne grund provokerer harpuneren Ned Land (som føler sig særligt ydmyget) konstant alle de uforvarende "passagerer" af Nautilus-ubåden til at flygte fra ubåden.

I løbet af de næste syv måneder oplever heltene eventyr i alle klodens oceaner, bortset fra det arktiske hav. Under denne jorden rundt tur på overfladen og i dybet af havene og oceanerne deltager de i spydfiskeri, besøger øerne Ny Guinea, fisker efter perler og kæmper mod hajer i Det Indiske Ocean, møder en fantastisk person nær Grækenland , besøg de oversvømmede ruiner af Atlantis , kæmpe med kaskelothvaler og blæksprutter. "Nautilus" overvinder Antarktis is , og kaptajn Nemo åbner polen der.

I løbet af denne rejse bliver det klart for heltene, at besætningen på Nautilus, selvom de forlod landet, forbliver opmærksomme på de begivenheder, der finder sted der og aktivt hjælper folkene, der kæmper mod kolonialisterne. I slutningen af ​​historien går Nautilus i kamp med et engelsk krigsskib og sænker det nådesløst med et ramlende slag. Så heltene lærer, at kaptajnen blandt andet udøver personlig retfærdighed .

Gennem historien vender karaktererne konstant tilbage til spørgsmålet om at flygte fra Nautilus, som Ned Land især insisterede på. Men "flugt fra et undervandsfængsel er dobbelt umuligt." Det er umuligt at finde en medskyldig blandt besætningen - sømændene taler kun deres eget sprog, som ingen af ​​heltene kender, desuden kommunikerer besætningen slet ikke med fangerne, med undtagelse af kaptajn Nemo. Til sidst, efter et slagsmål med det engelske skib, da kaptajnen ser ud til at synke ned i depression og miste kontrollen over, hvad der sker, opdager Ned Land, at Nautilus er i nærheden af ​​en slags land, og tilbyder at flygte ved at tage ubådens redningsbåd . I sidste øjeblik viser det sig, at skibet faldt ned i Maelström  - en kraftig hvirvel - men det er for sent at ændre noget. Aronax og hans ledsagere undslipper mirakuløst og kommer ud på den norske kyst; romanens sidste kapitel slutter med Aronax' refleksioner over kaptajn Nemos vanskelige skæbne.

Ifølge romanen førte professor Pierre Aronnax, mens han sejlede på Nautilus, dagbog, hvoraf det fremgår, at rejsen varede fra 8. november 1867 til 23. juni 1868.

Fortsættes

I romanen Mysterious Island , udgivet i 1874, beskrev Jules Verne afslutningen på historien om kaptajn Nemo og hans ubåd, Nautilus.

Ubåden "Nautilus" overvandt maelström-hvirvelen, som han gik ind i før professor Aronax og hans ledsagere flygtede ... øen, og udlever sine sidste dage der ... Da flygtende amerikanere forladt af en orkan befinder sig på øen, kaptajnen hjælper dem nogle gange anonymt. I den sidste del af romanen mødes kaptajnen med amerikanerne, fortæller dem sin historie og dør snart. De begraver Nautilus med liget af kaptajn Nemo i afgrunden af ​​hulens vand, hvorefter resterne af øen synker i havet efter eksplosionen af ​​den vækkede vulkan.

I den meget senere roman Fædrelandets Flag vendte forfatteren tilbage til temaet om en forbudt ubådskaptajn. Bogens hovedperson, skurken Ker Carrage, er en berygtet pirat, der udelukkende handler for profit, fuldstændig blottet for Nemos adel, og derfor i stand til særligt grusomme mord. Ligesom kaptajn Nemo optræder Ker som en "mester" ugæstfri over for franskmændene, men i modsætning til den ædle kaptajn Nemo slutter Carragees kriminelle karriere takket være en kombination af international indsats og hans gidslers oprør. På trods af at romanen blev udgivet i et stort oplag og oversat til mange sprog, nåede dens popularitet aldrig "Tyve tusinde ligaer".

I lighed med kaptajn Nemo, selvom det er mindre attraktivt, er Robur fra romanen " Robur erobreren " chefen for Albatross -flyet . Handlingen i disse romaner ligner hinanden. I begge bøger kidnapper en opfinder, der foragtede menneskeverdenen, flere mennesker, og de er tvunget til at rejse rundt i verden. Desuden dukker Robur op igen i den næste roman af Jules Verne " Verdens Herre " som opfinderen og ejeren af ​​det universelle (inklusive undervands) skib " Trible ".

Hovedpersoner

Oversættelser til russisk

Den første oversættelse af romanen til russisk blev udgivet samme år som originalen og blev lavet af Marco Vovchok , personligt bekendt med Jules Verne (og med hans egen tilladelse) . Oversættelsen blev udgivet af forlaget "Edition of the bookseller S. V. Zvonarev" i St. Petersburg under den tilpassede titel "Eighty tusind miles under water. Journey Under the Waves of the Ocean" med originale illustrationer af de Neuville og Rioux.

Den næste var en anonym oversættelse udgivet i 1870 af forlaget M. N. Katkov under den originale titel Twenty Thousand Leagues Under the Sea. Så, i 1872, udkom den på forlaget I.E. Syuman" oversættelse af E. Zhelabuzhsky under den også tilpassede titel "One Hundred Thousand Versts. Jorden rundt rejser under vand, is og blandt de forsvundne Atlantis" . Dette var de eneste oversættelser af romanen lavet før revolutionen.

I 1927 udgav forlaget "Zemlya i Fabrika" en anonym oversættelse, men indikerede, at den var fuldstændig redigeret af forfatteren Alexander Belyaev . Samme år udgav forlaget " GIZ " en oversættelse af M. Opochinina, som faktisk var en fri genfortælling af oversættelsen af ​​Marko Vovchok (titlen blev ændret til "80.000 kilometer under havets bølger" ).

I 1933 udgav forlaget " Young Guard " en oversættelse af Ignatiy Petrov kaldet "80.000 kilometer under vand" , som var den mest almindelige indtil 1956, da forlaget " GHIL " udgav en oversættelse af Nina Yakovleva og Yevgeny Korsh under til sidst etablerede titlen "Tyve tusinde ligaer under havet . " Det var denne oversættelse, der blev den mest populære og havde i 2021 gennemgået 73 genoptryk.

Fakta

Skærmtilpasninger

Romanen blev gentagne gange filmatiseret , herunder i USSR (tv-film i tre dele " Captain Nemo ", 1975).

Premieren på den første filmatisering i fuld længde af romanen fandt sted i USA den 24. december 1916.

Derudover er karakterer fra romanen og selve Nautilus med i filmen The League of Extraordinary Gentlemen (2003).

I 1952 blev en løs genfortælling af historien om kaptajn Nemo og Nautilus-båden vist i 2 afsnit [20] af den amerikanske science fiction-serie Tales of Tomorrow, i øjeblikket anses første del af historien for tabt, kun anden del har overlevede. [21]

En moderniseret tilpasning af romanen er filmen " Nautilus: Master of the Ocean " (engelsk titel - "30.000 Leagues Under the Sea", 2007).

Kaptajn Nemo og hans "Nautilus" optræder også i den amerikanske fantasy-serie " Once Upon a Time " i sæson 6, afsnit 6 (2016)

Se også

Noter

  1. https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12100647x
  2. https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12100647x.public
  3. Udgaver af bogen i RSL-kataloget . Sigla system. Hentet: 13. juli 2016.
  4. 80.000 kilometer under vand. Del I. - M. Detgiz. 1934. 400 sider, 50.000 eksemplarer. Samme. Del 2
  5. Sergey Dyga. Édouard Riou | MASTER I BOG- OG MAGASINGRAFIK . Édouard Riou | MASTER I BOG- OG MAGASINGRAFIK (8. juni 2012). Hentet: 3. april 2019.
  6. Prashkevich, G. M. Avengers and builders // Middag. XXI århundrede. - M .  : Jorden rundt, 2013. - Nr. 1. - S. 145-164.
  7. Projekt til forbedring af ubådsanordningen af ​​E. Campbell og D. Asch (Storbritannien). Ubåd "Nautilus" . Dybde Storm. Hentet 27. januar 2009.
  8. Shapiro L. S. Nautilus og andre (utilgængeligt link) . russisk ubådsflåde. Hentet 3. maj 2009. Arkiveret fra originalen 14. maj 2011. 
  9. Verne J. Det Indiske Ocean // Tyve tusinde ligaer under havet.
  10. Verne J. Mobilis i mobil // Tyve tusinde ligaer under havet.
  11. Brandis, E. P. Next to Jules Verne. — ISBN 5-08-000087-2 .
  12. Yu. L. Korshunov, G. V. Uspensky [wunderwaffe.narod.ru/WeaponBook/MO_01/chap02.html Torpedoer fra den russiske flåde] . wunderwaffe. Hentet: 1. oktober 2014.
  13. Jules Vernes indsigt og fejltagelser . Astrohome.com. Hentet: 1. oktober 2014.
  14. Verne J. Alt om elektrisk energi // 20.000 ligaer under havet.
  15. Verne J. Mangel på luft // Tyve tusinde under vand.
  16. Norman M. Wolcott. Hvordan Lewis Mercier og Eleanor King bragte dig Jules Verne  .
  17. Kapitel 14. Sydpolen .
  18. Kapitel 5. Arabisk tunnel .
  19. Prashkevich G. M. // Jules Verne. — serie: Livet af bemærkelsesværdige mennesker. - Young Guard, 2013. - ISBN 978-5-235-03599-7 .
  20. Tyve tusinde ligaer under havet
  21. 20.000 ligaer under havet på Internet Archive

Litteratur

Links