Claudius Bombarnac. Notesbog af en reporter om åbningen af den store transasiatiske hovedvej (fra Rusland til Beijing) | |
---|---|
fr. Claudius Bombarnac | |
Genre | rejseroman [d] ,eventyr ogkomedie |
Forfatter | Jules Verne |
Originalsprog | fransk |
Dato for første udgivelse | 1893 og 1892 |
Forlag | Pierre Jules Etzel |
Cyklus | Ekstraordinære rejser |
Tidligere | Slot i Karpaterne |
Følge | Baby |
![]() | |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Claudius Bombarnac ( fransk Claudius Bombarnac ) er en eventyrroman af Jules Verne , skrevet i 1893 . Den fulde titel på bogen på russisk er: "Clodius Bombarnac. Notesbog af en reporter om åbningen af den store transasiatiske hovedvej (Fra Rusland til Beijing). Ifølge den kendte specialist i Vern Daniel Compers arbejde kan romanen ses som en slags parodi på Jorden rundt på 80 dage [ 1] .
Claudius Bombarnak, journalist for avisen Nineteenth Century, får til opgave at beskrive en rejse langs den store transasiatiske hovedvej (jernbane), der starter ved Uzun-Ada , passerer gennem russisk og kinesisk Turkestan og slutter i Beijing . Undervejs møder han interessante mennesker af forskellige nationaliteter, såsom den tyske baron Weisschnitzerdörfer, der forsøger at slå verdens hastighedsrekord for at rejse rundt i verden på 39 dage, og den forelskede blindpassager (rejser i en boks) rumænske Kinko, som efterfølgende redder alle passagerer og besætning på toget, og bliver en mindreårig helten i bombarnak-reportagen.
Jules Verne blev inspireret til at skrive en roman om den transkaspiske jernbane af fotografier og historier af den franske fotograf Paul Nadar [2] .
Den store transasiatiske motorvej (jernbane) blev opfundet af forfatteren, da den russiske trans-kaspiske jernbane ikke nåede Kokand (dengang annekteret til det russiske imperium ) og ikke var forbundet med den kinesiske jernbane på det tidspunkt, hvor romanen blev skrevet. . En sådan forbindelse eksisterer ikke i dag, men dens implementering er planlagt som en del af Kina-Kirgisistan-Usbekistan Railway- i 2020.
Under titlen Claudius Bombarnac blev romanen udgivet i bind XLVIII af Jules Vernes samlede værker, udgivet af det berømte forlag Soikin i 1906-1907. Et andet velkendt russisk forlag, Sytin , udgav en forkortet version af romanen i 1917 . Under sovjettiden blev bogen oversat af litteraturkritikeren Jevgenij Brandis ; dens version blev første gang udgivet i 1961. Ny oversættelse af N.I. Nemchinova blev udgivet i 1998.