Geiro, Regis
Régis Gayraud ( fr. Régis Gayraud ; f. 1959 , Paris ) er en fransk slavist , oversætter . Forsker i den russiske avantgarde , specialist i Ilyazd . Professor i slaviske studier ved Blaise Pascal University i Clermont-Ferrand .
Biografi
Régis Gueiraud blev født i 1959 i Paris i en familie af skuespillere. Regis' far, som havde valgt en kunstnerisk karriere i en alder af tyve, sang i en operette og tjente blandt andet i Folies Bergère- teatret . I hans fars kunstneriske miljø var der mange russere fra den første udvandringsbølge , som han var venner med. Fader Régis Geiros datter fra hans første ægteskab, som han opfostrede alene, voksede op blandt russere, dimitterede fra Sorbonne som russer og giftede sig med en russer ved navn Manuilov, idet han tog hans efternavn [1] .
Régis Geiro og hans storebror Joel blev født i deres fars andet ægteskab, og deres forældre fortsatte med at kommunikere med russere – også da de forlod scenen. Efter råd fra russiske venner begyndte Régis' far, efter at have afsluttet sin kunstneriske karriere, at arbejde som taxachauffør ("Dette er et fantastisk job, du kan stå et sted på parkeringspladsen, hvor der ikke er nogen særlig efterspørgsel efter taxaer og læse bøger! ”) [1] .
Russiske venner af min far besøgte ofte vores hus. Og jeg husker især én person, som vi børn kaldte onkel Vova. Han var en god ven af vores familie. kom ofte til os. Selvom han led af astma, klatrede han op ad trappen til vores syvende etage. Og min bror og jeg lærte de første russiske ord af ham. En tidligere sømand, han var også en god tegner og lærte os at tegne. Meget sagtmodig, blid, ekstraordinær venlighed. For os var kommunikationen med ham en slags poesi. Han medbragte altid nogle russiske ting, præsenterede en gang et ikon, viste gamle fotografier, fortalte absolut charmerende russiske historier. Og jeg tror ofte, at takket være onkel Vova begyndte jeg at studere russisk. <...> ... Hele atmosfæren af kommunikation med ham var helt anderledes end den omkring os i det almindelige liv. Det var indgangen til en anden verden, forekom det i hvert fald for os børn. Men denne følelse blev hos mig. Det er også blevet styrket og udviklet. Endnu et minde. Da jeg var ti år gammel, tog min far os med til Sydfrankrig i ferien. Han ville finde sin ven, den russiske kunstner Gruber. Vi ankom til denne lille by og fik så at vide, at Gruber var død, men de viste os huset, hvor hans enke og datter boede. Vi tog dertil og befandt os i helt russiske omgivelser. Og selve huset med talrige malerier af kunstneren og en stor tilgroet have - alt dette var meget poetisk [1] .
I en alder af ti, i sjette klasse af lyceum, begyndte Geiro, efter sin ældre bror Joel, at studere russisk med den samme lærer som sin bror, Yuri Alekseevich Martinovsky. (Joel overførte efterfølgende sin interesse til oldgræsk og blev lærer i klassiske sprog og oversætter fra italiensk ). [en]
Professor i slaviske studier ved Blaise Pascal University i Clermont-Ferrand [1] .
Førende specialist i Ilya Zdanevichs (Ilyazd) arbejde. Oversætter til fransk af værker af Ilya Zdanevich, Alexander Vvedensky , Daniil Kharms , Kazimir Malevich , Vladimir Mayakovsky , Igor Terentyev , Boris Savinkov og en række nutidige russiske forfattere [1] .
Videnskabelig aktivitet
Forberedt til udgivelse af verdens første samlede værker af Ilyazd på russisk.
Han sporede den russiske futurismes indflydelse på den franske avantgarde , især Ilja Zdanevichs og budutlyanernes indflydelse på lettrismen (primært på arbejdet af Isidor Izu , der brugte nogle af de russiske futuristers teknikker) [2] .
Priser og præmier
Regis Geiro i litteratur
Régis Geiro er dedikeret til Sergei Biryukovs digt "Ode to Regis Geiro", som især indeholder følgende linjer:
Bibliografi
Bøger
- Poplavsky Boris . Forsøg med ubrugelige midler: Ukendte digte. Breve til I. M. Zdanevich / Samlet af Regis Geiro. - M., Düsseldorf: Gilea , Blue Rider , 1997. - 160 s. - 1000 eksemplarer.
- Geiro R. Ilyazd i portrætter og skitser. M., Gilea-Iliazd-Club, 2015. 188 s.
Artikler og publikationer
- Fra arkivet af Ilya Zdanevich / Publ. R. Geiro // Fortid : Øst. almanak. Udgave 5. M., 1991 . s. 123-164.
- Geiro R. Forord // Ilyazd (Ilya Zdanevich). Samlede værker i 5 bind. - M., Düsseldorf, 1994. - T. 1 . - S. 14 .
- Gayraud R. Promenade autour de Ledentu le Phare // Iliazd. Ledentu le Phare. - Paris, 1995. - S. 95-97.
- Zdanevich I. Iliazda [: rapport] / Publ. R. Geiro // Poesi og maleri: Samling af værker til minde om N. I. Khardzhiev / Ed. M.B. Meilakh og D.V. Sarabyanov . Moskva: Sprog i russisk kultur , 2000 . s. 518-540. — ISBN 5-7859-0074-2
- Geiro R. Grupper og magasiner af den russiske avantgarde i Paris (1920-1940) // Russiske Paris. 1910-1960 / Stat. Russisk Museum og andre Almanak. Problem. 35. St. Petersborg, 2003. S. 65-70.
- Ilya Zdanevich (Ilyazd) Breve til Morgan Philips Price / Forord. og bemærk. R. Geiro. M. : Gilea, 2005, 192 s.
- Ilya Zdanevich (Ilyazd) Futuristisk filosofi: Romaner og abstrude dramaer / Forord. R. Geiro; forberedelse tekst og komm. R. Geiro og S. Kudryavtseva, M. : Gilea, 2008,. 842 s.
- Ilya Zdanevich (Ilyazd) Poetiske bøger. 1940-1971 / Forord. og kommentere. R. Geiro, i alt. udg. S. Kudryavtseva, Moskva: Real Hylaea, 2014. 256 s.
- Ilya Zdanevich (Ilyazd) Klatring Kachkar / Forord. og kommentere. R. Geiro, komp. og generelt udg. S. Kudryavtseva, M. : Grundrisse, 2021. 208 s.
- Ilya Zdanevich (Ilyazd) House on lort: rapporter og taler i Paris og Berlin 1921-1926 / Comp., redigeret. tekster, intro. artikler og kommentarer. R. Gniro og S. Kudryavtseva, i alt. udg. S. Kudryavtseva, M. : Gilea (In girum imus nocte et consumimur igni), 2021. 654 s.
Oversættelse fra russisk til fransk
- Boris Savinkov, Souvenirs d'un terroriste ed. Champ Libre, Paris, 1982.
- Ivan Barkov, Prov Fomitch, i La Chambre rouge , nr. 3, 1984, s. 42-47
- Lioubov Kovalevska, L'Affaire de tous (Dossier Tchernobyl) , traduit de l'ukrainien, i Iztok , nr. 13 (Septembre 1986), s. 32-38
- Declaration de la commission provisoire de coordination du NSZZ "Solidarnosc" à propos de la catastrophe de Tchernobyl, traduit du polonais, i Iztok, n°13 (septembre 1986) S.
- Roy Medvedev, En memoire de Vladimir Litvinov , i Iztok , nr. 13 (septembre 1986), s. 43-45
- Iliazd, Le Ravissement , red. Alinea, 1987 (reed. trad. revy, ed. Ginkgo, 2021)
- Izvestia du Comité révolutionnaire de Kronstadt , red. Ressouvenances, 1988
- Vladimir Maiakovski, Kommentar ça va ? , red. Clémence Hiver, 1988 ISBN 2-905471-07-7
- Boris Souvarine, Sur Lénine, Trostski et Staline (forord et entretien med Michel Heller), red. Allia, 1990; siv. Allia, 2007
- Boris Souvarine, Controverse avec Soljénitsyne (forord af Michel Heller), red. Allia, 1990
- Konstantin Vaguinov, Harpagoniade (1er kap.), i Sauf-kanal nr. 2, udg. L'Âge d'homme, 1990, s. 141-142
- Igor Terentiev, Un record de tendresse , suivi de Iliazd , l'Iliazde, ed. Clemence Hiver, 1990
- Iliazd, Letters à Morgan Philips Price , red. Clemence Hiver, 1990
- Vladimir Voïnovitch, Les Aventures du soldat Ivan Tchonkine , scenario et dialogues par l'auteur d'après son roman, en vue d'une adaptation cinématographique (ikke udgivet, film réalisé)
- Mikhaïl Iampolski, L'Intertexte contre l'intertexte ( Un chien andalou de Luis Buñuel), i Études de lettres , revue de la faculté des lettres de l'université de Lausanne, n°2-1993, s. 79-110
- Mikhaïl Iampolski, L'Intertexte déconstructiviste 1 : la question de La Dentellière et L'Intertexte déconstructiviste 2 : la question des ânes pourris , i Revue belge du cinéma , n°33-34-35 Un chien andalou : lectures et relectures ,, 1993 s.67-70 et s.|15-118
- Elie Eganbury (Iliazd) , Nathalie Gontcharova, Michel Larionov, red. Clemence Hiver, 1995
- Kazimir Malevitch, La Paresse comme vérité effective de l'homme , red. Allia, 1995
- Michel Larionov, Manifester , red. Allia, 1995
- Victor Chklovski, Le Cornet de papier , I "Anthologie du cinéma invisible", tekster réunis af C. Jacominot, red. Jean-Michel Place/Arte udgaver, 1995 (i samarbejde)
- Les Formalistes russes et le cinéma , textes de V. Chklovski et B. Eikhenbaum sur le cinématographe, red. Nathan-Université, 1996, reed. L'âge d'homme, 2008 (i samarbejde)
- Alexandre Vvedenski (poète)|Alexandre Vvedenski, Un sapin de Noël chez les Ivanov , red. Allia, 1996, 73 s
- Gueorgui Kovalenko, La Peinture cubo-futuriste d'Alexandra Exter , I "Ligeia, dossiers sur l'art", n°21-22-23-24, okt. 1997-juni 1998,
- Vladimir Poliakov, Le Manifeste futuriste en tant que forme artistique , I " Ligeia, dossiers sur l'art ", n°21-22-23-24, okt.1997-juin 1998, s. 134-161
- Andreï Dmitriev, Le Fantôme du théâtre , roman, red. Fayard, 2004, 160 s. ISBN 2-213-62124-1
- Leonide Dolgopolov, La Poésie russe de la fin du XIXe siècle , i Histoire de la littérature russe , tome 3: le temps du roman , ed. Fayard, 2005, s.
- Leonide Dolgopolov, Konstantin Sloutchevski , i Histoire de la littérature russe , tome 3: le temps du roman , ed. Fayard, 2005, s.
- Lev Ozerov, Konstantin Fofanov , i Histoire de la littérature russe , tome 3: le temps du roman , red. Fayard, 2005, s.
- Olga Sedakova, La reception de Nikolaï Nékrassov , i Histoire de la littérature russe , tome 3 : le temps du roman , red. Fayard, 2005, s.
- Valéri Iskhakov, Une autre vie — une autre histoire , i La Prose russe contemporaine: nouvelles choisies , udg. Fayard, 2005, s.
- Alexandre Khourguine, Un truc idiot , i La Prose russe contemporaine: nouvelles choisies , red. Fayard, 2005, s.
- Sergueï Nossov, Voyage en Amérique , i La Prose russe contemporaine: nouvelles choisies , udg. Fayard, 2005, s.
- Andreï Dmitriev, Retour , i Andreï Dmitriev, Au tournant du fleuve , suivi de Retour , ed. Fayard, 2006, P. ISBN 2-213-62984-6
- Vilen Gorski, La Laure des grottes de Kiev , i Les Sites de la mémoire russe , t. 1: Géographie de la memoire russe , (dir. G. Nivat), udg. Fayard, 2007, s.
- Sergueï Bytchkov, Les Écoles ecclésiastiques russes , i Les Sites de la mémoire russe , t. 1: Géographie de la memoire russe , (dir. G. Nivat), udg. Fayard, 2007, s.
- Vilen Gorski, L'Académie spirituelle de Kiev , i Les Sites de la mémoire russe , t. 1: Géographie de la memoire russe , (dir. G. Nivat), udg. Fayard, 2007, s.
- Mark Kharitonov, Amores novi , red. Fayard, 2007, 128 s. ISBN 978-2-213-60742-9
- Victor Chklovski, L'Art comme procedé , red. Allia, 2008, 50 s. ISBN 978-2-84485-267-0
- Valéri Iskhakov, Le Lecteur de Tchékhov , red. Fayard, 2008, 252 s. ISBN 978-2-213-63174-5
- Mark Kharitonov, Projet Solitude , red. Fayard, 2010, 242 s. ISBN 978-2-213-63171-4
- udg . _ _ _ _ _ Le Minotaure/Archives artistiques, 2016, 112 s. ISBN 978-2-916775-33-3
- Nikolaï Fiodorov, Philosophie de l'œuvre commune , en collaboration avec Françoise Lesourd (dir. ), Gérard Conio et Luba Jurgenson, Genève : Éditions des Syrtes, 2021, Skabelon:Nb s. ISBN 978-2-940701-02-5
Interview
Noter
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Biryukov Sergey . Om hvordan en fransk intellektuel blev russisk forfatter, og om mange andre ting i en samtale mellem Sergei Biryukov og Régis Geyrot // Children of Ra . - 2012. - Nr. 7 (93) .
- ↑ Ivanov Victor . Til årsdagen for V. Khlebnikov. "Mark" af den russiske futurismes fader i Lyon // RIA Sibir . - 2010. - 26. oktober. Arkiveret fra originalen den 30. september 2015.
- ↑ Internationalt mærke opkaldt efter den russiske futurismes fader David Burliuk . Nyt kort over russisk litteratur . Hentet 29. september 2015. Arkiveret fra originalen 12. januar 2015. (ubestemt)
- ↑ Biryukov Sergey . Ode til Régis Geiro . Eurasisk tidsskriftsportal. Hentet 30. september 2015. Arkiveret fra originalen 1. oktober 2015. (ubestemt)