Afrikanisering - et begreb, der bruges til at henvise til forskellige sociokulturelle processer i afrikanske lande, er en af varianterne af indigenisering [1] .
I kolonitiden var mange afrikanske landenavne på engelsk eller fransk. Efter at have opnået selvstændighed gennemførte en række afrikanske lande "afrikanisering" inden for stednavne og navnevidenskab , som bestod i at ændre stednavne og personnavne, så de nye navne og navne afspejlede den "afrikanske" identitet [2] .
I løbet af det seneste århundrede har en række afrikanske lande skiftet navn som følge af sammenlægninger, løsrivelse , opnåelse af uafhængighed, skiftende politiske regimer osv.
Tidligere navn | Ændringens år | Moderne navn |
---|---|---|
Dahomey | 1975 | Benin |
Bechuanalands protektorat | 1966 | Botswana |
Øvre Volta | 1984 | Burkina Faso |
Ubangi Shari | 1960 | Den Centralafrikanske Republik |
Zaire | 1997 | Den Demokratiske Republik Congo |
Fransk Congo | 1960 | Republikken Congo |
Somalias franske kyst | 1977 | Djibouti |
Spansk Guinea | 1968 | Ækvatorial Guinea |
Swaziland | 2018 | Eswatini |
Gyldne kyst | 1957 | Ghana |
fransk guinea | 1958 | Guinea |
Portugisisk Guinea | 1974 | Guinea-Bissau |
Basutoland | 1966 | Kongeriget Lesotho |
Nyasaland protektorat | 1964 | Malawi |
fransk Sudan | 1960 | Mali |
Sydvestafrika | 1990 | Namibia |
Rwanda-Urundi | 1962 | Rwanda / Burundi |
Zanzibar og Pemba / Tanganyika | 1964 | Tanzania |
Buganda | 1962 | Uganda |
Nordrhodesia | 1964 | Zambia |
Sydrhodesia | 1980 | Zimbabwe |
Andre ændrede toponymer:
I Sydafrika er mange stednavne af europæisk oprindelse blevet afrikaniseret siden 1994; se South African Board of Geographic Names .
I en række tilfælde skiftede lederne af afrikanske lande navn i forbindelse med konverteringen til islam eller en anden bekendelse, eller omvendt udgangen derfra. For eksempel ændrede Albert-Bernard Bongo sit navn til Omar Bongo , Daud Javara til David Javara, Jean Bedel Bokassa til Salah ed-Din Ahmed Bokassa .
I nogle afrikanske lande, efter at de havde opnået uafhængighed, blev "afrikanisering" kaldt politikken for positiv diskrimination , der havde til formål at øge antallet af repræsentanter for lokalbefolkningen i den offentlige tjeneste, som tidligere var domineret af hvide [3] eller asiater [4 ] ] .
Udtrykket "afrikanisering", forkortet som numeronymet "A12n", blev anvendt til lokalisering af software til sprogene i de afrikanske folk , analogt med det udtryk, der blev brugt til at betegne lokaliseringen "L10n" på engelsk .
Kulturel assimilering | |
---|---|
Religion |
|
Globalisering |
|
Historie |
|
Modernitet |
|