Eiderstedt frisisk dialekt
Den eiderstedtfrisiske dialekt ( s. -frisisk Eidersteeds Fresk ) er en af dialekterne i det nordfrisiske sprog . Ifølge forskellige skøn blev det talt på den nuværende Eiderstedt -halvøs territorium indtil begyndelsen eller midten af det 18. århundrede. Denne dialekt tilhører den ø-gruppe af nordfrisiske dialekter. [en]
Historie
Fremkomsten af Eiderstedt Frisian er forbundet med frisiske nybyggere, der omkring år 800 slog sig ned på Eiderstedt ved Ejderens udmunding og længere opstrøms. Det er muligt, at friserne blandede sig her med den resterende før-frisiske befolkning. Senere blev også Eiderstedts marcher afgjort. Det var den sydligste nordfrisiske dialekt. I den tidlige moderne periode blev Eiderstedt-frisisk endelig fortrængt af plattysk , ligesom naboen Strandfrisisk . I modsætning til de nordlige egne var Eiderstedt økonomisk stærk og velstående og i mange henseender orienteret mod de mod syd grænsende områder, som var præget af plattysk. Nedertysk har også været regeringssprog siden senmiddelalderen. Der var også en stærk hollandsk indvandring i det 16. århundrede. [2] Det frisiske sprog overlevede længst på den vestlige del af halvøen. [en]
Sprogfunktioner
Den eiderstedtfrisiske dialekt kan klassificeres som en øgruppe inden for det nordfrisiske sprog, der stammer fra den første immigrationsbølge omkring 800, mens de frisiske dialekter i den kontinentale gruppe kommer fra en senere anden bølge. Kontinentalgruppens træk er dog også synlige i dialekten. Eiderstedtfrisisk findes i dag hovedsageligt i stednavne og navne på enkelte relikvier i senmiddelalderens retsskrifter. Ellers er der ingen litterære kilder. I et lovdekret fra 1426 kan visse udtryk tildeles Eiderstedt-frisisk, som eksempler kan nævnes sebbe (slægtskab) og boyne (dræber, OE frisisk bona ).
Noter
- ↑ 12 Ove Rugby. Niederdeutsch auf friesischem Substrat (tysk) // Acta Universitatis Upsaliensis-Studia Germanistica Upsaliensia. - Uppsala: Alquist & Wiksells, 1967. - S. 19 .
- ↑ Gesellschaft für schleswig-holsteinische Geschichte: Die Niederlande und die Westküste Schleswig-Holsteins. . Hentet 12. oktober 2020. Arkiveret fra originalen 18. januar 2015. (ubestemt)
Litteratur
- Dietrich Hoffmann. Zum Eiderstedter Friesisch // Niederdeutsche Mitteilungen (tysk) . — Bd. 14. - S. 59–68.
- Nils Arhammar. Das Nordfriesische im Sprachkontakt // Handbuch des Friesischen - Handbook of Frisian Studies (German) / Horst Haider Munske. - Tübingen: Niemeyer, 2001. - S. 328. - ISBN 978-3-484-73048-9 .