Ruslan og Ludmila | |
---|---|
| |
Genre | digt , russisk eventyr |
Forfatter | Pushkin, Alexander Sergeyevich |
Originalsprog | Russisk |
skrivedato | 1818-1820 |
Dato for første udgivelse | 1820 |
Teksten til værket i Wikisource | |
Citater på Wikiquote | |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
"Ruslan og Lyudmila" - det første afsluttede digt af Alexander Sergeevich Pushkin ; et eventyr inspireret af gamle russiske epos .
Begivenhederne i digtet er forudgået af en indledning, hvor et magisk land beskrives - Lukomorye . Der, fra en lærd kat , hørte forfatteren angiveligt denne fortælling.
Prins Vladimir af Kiev gifter sig med sin datter Lyudmila med den modige helt Ruslan, men på deres bryllupsnat bliver bruden kidnappet af den gamle troldmand Chernomor, en dværg med et utroligt langt skæg. Prinsen aflyser brylluppet og meddeler, at den, der redder hende, bliver Lyudmilas mand. Ud over Ruslan er tre af hans rivaler kaldet til kampagnen for pigen: den strenge Rogdai , den feje pral Farlaf og den unge Khazar Khan Ratmir . Rivalerne fejler imidlertid: Rogdai forsøger at dræbe Ruslan og dør fra hans hånd, Farlaf hviler i stedet for at søge, og Ratmir støder på et slot med vidunderlige jomfruer og bliver i det.
Ruslan møder en venlig gammel troldmand, en finner af nationalitet, som fortæller ham sin historie. Hele sit liv forsøgte han at opnå kærligheden til den arrogante heks Naina, men nåede først sit mål, da de begge allerede var for gamle, og afviste derfor hendes kærlighed. Naina, der allerede var grusom, blev vred på ham og blev venner med Chernomor. Finn giver Ruslan råd: Chernomors magiske kraft er i hans skæg, som skal hugges af.
På vej videre møder Ruslan på slagmarken, fyldt med knogler, et stort hoved, afhugget, men i live. Hovedet forsøger at blæse det væk, men helten viser styrke og vedholdenhed, hvilket imponerer Hovedet. Hovedet fortæller, at det plejede at være broder-giganten fra Chernomor, som forræderisk halshuggede ham. Ruslan finder et gammelt sværd under Hovedet og sværger på at hævne sig på troldmanden med det.
I mellemtiden vågner Lyudmila op i det magiske palads i Chernomor, omgivet af luksus. Dværgtroldmanden forsøger at imponere hende med sin storhed, men pigen tager hans usynlighedskasket og løber væk for at vandre rundt i paladset. Til sidst lykkes det for troldmanden at lokke hende i en fælde og få hende til at sove. Men han har ikke tid til at misbruge pigen: Ruslan kommer til paladset og engagerer sig i kamp med Chernomor. Helten griber troldmanden i skægget, og han prøver at flyve væk og tager ham op i himlen. Efter en lang flyvetur er Chernomor udmattet, og Ruslan klipper hans skæg af og tager ham til fange. Han ved ikke, hvordan han skal vække Lyudmila, og tager hende væk med sig sovende.
På vej tilbage møder Ruslan Ratmir: han blev gift, forlod en krigers håndværk og blev fisker. Ruslan stopper for natten nær Kiev. I mellemtiden finder den onde heks Naina den feje Farlaf og overtaler ham til at dræbe den sovende Ruslan og bringe Lyudmila til Kiev selv , hvilket Farlaf gør. Finn finder den myrdede Ruslan, helbreder ham med levende og dødt vand og giver ham en ring, der kan vække Lyudmila. Helten rider igen til Kiev, som i det øjeblik blev belejret af en Pecheneg- horde . Ruslan hjælper med at besejre Pechenegerne og vækker Lyudmila. Chokeret indrømmer Farlaf at have bedraget, men af glæde bliver han ikke henrettet, og Chernomor, frataget sin styrke, bliver en hofnar .
Digtet blev skrevet i 1818-1820 , efter at have dimitteret fra Lyceum i 1817 . Pushkin påpegede nogle gange, at han begyndte at skrive et digt, mens han stadig var på Lyceum, men tilsyneladende hører kun de mest generelle ideer til denne tid, næppe teksten. Pushkin førte et "mest distraheret" liv efter at have forladt Lyceum i Skt. Petersborg og arbejdede hovedsageligt på digtet under sygdom i vinteren 1817/18 og 1819. Pushkin læste i løbet af denne tid 8 bind af "Den russiske stats historie" af N. Karamzin (1766-1826)
Pushkin satte opgaven med at skabe et "heroisk" eventyrdigt i ånden fra Ariostos " Furious Roland " kendt af ham fra franske oversættelser (kritikere kaldte denne genre "romantisk", som ikke må forveksles med romantik i moderne forstand ). Han var også inspireret af Voltaire (" Jomfruen fra Orleans ", "Hvad damerne kan lide") og russiske litterære fortællinger (såsom lubok-fortællingen om Yeruslan Lazarevich , Kheraskovs "Bakhariyana" , Karamzins "Ilya Muromets", eller især Nikolays Alyosha Popovich]sic[ ). Den umiddelbare impuls til at begynde arbejdet med digtet var udgivelsen i februar 1818 af de første bind af Karamzins " Historien om den russiske stat ", hvorfra mange detaljer og navnene på alle tre af Ruslans rivaler ( Ragdai , Ratmir og Farlaf ) var Lånte.
Digtet er skrevet med astrofisk iambisk tetrameter , som, begyndende med "Ruslan", blev den dominerende form for det romantiske digt.
Digtet indeholder elementer af parodi i forhold til Zhukovskys ballade " De tolv sovende jomfruer ". Pushkin reducerer konsekvent ironisk nok de sublime billeder af Zhukovsky, mætter plottet med humoristiske erotiske elementer, grotesk fantasi (afsnit med hovedet) [1] , bruger "fælles" ordforråd ("kvæler", "nys"). Pushkins "parodi" på Zhukovsky har i starten ikke en negativ klang og er ret venlig; det er kendt, at Zhukovsky "glædede sig hjerteligt" over Pushkins vittighed, og efter udgivelsen af digtet præsenterede han Pushkin for sit portræt med inskriptionen "Til vinderen-elev fra den besejrede lærer." Efterfølgende, i begyndelsen af 1830'erne, beklagede den modne Pushkin, der var tilbøjelig til kritisk at revurdere sine ungdomsoplevelser, at han parodierede De Tolv Sovende Jomfruer "for pøbelens skyld".
"Ved havet er egetræet grønt..." | |
Et ordsprog til digtet "Ruslan og Lyudmila" | |
Hjælp til afspilning |
Digtet begyndte at blive udgivet i " Søn af Fædrelandet " i foråret 1820 i uddrag, den første separate udgave udkom i maj samme år (lige i dagene af Pushkins eksil mod syd) og fremkaldte indignerede reaktioner fra mange kritikere, der så "umoral" og "uanstændighed" i det ( A.F. Voeikov , der startede tidsskriftsudgivelsen af en neutral-venlig analyse af digtet [2] , kritiserede det i den sidste del af anmeldelsen under indflydelse af I.I. Dmitriev ). I korrespondance med Karamzin sammenligner I. I. Dmitriev "Ruslan og Lyudmila" med Nikolai Osipovs berømte heroisk -komiske digt " Virgils Aeneid, vendt vrangen ud ", hvortil Karamzin i et brev dateret 7. juni 1820 svarer:
I tidligere breve glemte jeg at fortælle dig, at du efter min mening ikke yder retfærdighed mod den unge Pushkins talent eller digt ved at sammenligne det med Osipovs Aeneid: det har livlighed, lethed, vid, smag; kun er der ingen kunstfærdig opstilling af dele, ingen eller ringe interesse; alt er creme fraiche på en levende tråd [3] .
En særlig holdning blev indtaget af P. A. Katenin , der tværtimod bebrejdede Pushkin for utilstrækkelig nationalitet og overdreven "udjævning" af russiske eventyr i ånden af franske salonhistorier. En betydelig del af den læsende offentlighed accepterede digtet entusiastisk, med dets udseende begyndte Pushkins all-russiske herlighed.
Epilogen ("Så, en ligegyldig indbygger i verden ...") blev skrevet af Pushkin senere under hans eksil til Kaukasus. I 1828 forberedte Pushkin en anden udgave af digtet, tilføjede en epilog og den nyskrevne berømte "prolog" - formelt en del af den første sang ("Ved kysten er der en grøn eg ..."), som styrkede det konventionelle folklore farvning af teksten, og også reduceret mange erotiske episoder og lyriske digressioner . Som et forord genoptrykte Pushkin nogle kritiske anmeldelser af 1820-udgaven, som i det nye litterære miljø allerede er blevet rent ud sagt latterlige, for eksempel en kritisk artikel af en lidet kendt kritiker, der skrev om digtet "Ruslan og Lyudmila" : forestil dig, siger de, en mand i bastsko, i en armensk frakke brød ind i en slags "adel forsamling" og råbte: "Fantastisk, gutter!" [4] , om denne sag bemærkede litteraturkritiker Vadim Kozhinov : "Jeg må sige: det sker, at den højeste vurdering ikke gives til en person af venner, men af fjender." I 1830 afviste digteren igen de gamle anklager om umoral i "Kritikernes modsigelse", at nu var han ikke tilfreds med digtet, tværtimod manglen på en ægte følelse: "Ingen bemærkede engang, at hun var kold."
Asteroiden (675) Ludmila , opdaget i 1908 af den amerikanske astronom Joel Metcalfe , er opkaldt efter digtets heltinde .
Det er meget naturligt, at Pushkin primært blev kaldt skaberen af Ruslan og Lyudmila: hans senere, mere modne værker kunne ikke slette det første indtryk, han gjorde på det offentlige sind. Dens indhold er ubetydeligt: det er et tomt eventyr , ikke baseret på noget; heltene er ikke præget af nogen specifik karakter af stedet og tiden, de er en slags luftspøgelser . Der er ingen indre kreativitet i det; men der er kreativitet i udtryk; deri hører man et ord, der slap ind i livets frie flade; ordsprog og vendinger i sproget er her i al deres renhed og styrke ( Katkov, M.N. ) [5]