Nias | |
---|---|
selvnavn | Li Niha |
lande | Indonesien |
Regioner | Nias og tilstødende øer |
Samlet antal talere | 480.000 (1989, anslået) [1] |
Klassifikation | |
Kategori | Eurasiens sprog |
Malayo-polynesisk supergren Western rækkevidde West Sunda zone Tidlig Sutran-gren nordlig gruppe | |
Skrivning | latin |
Sprogkoder | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | nia |
ISO 639-3 | nia |
WALS | nia |
Etnolog | nia |
BPS sprogkode | 0025 5 |
IETF | nia |
Glottolog | nias1242 |
Wikipedia på dette sprog |
Nias-sprog , eller Nias-sprog (Niassk. Li Niha , Indon. Bahasa Nias ) er et austronesisk sprog, der tales i Indonesien , på øen Nias (ud for Sumatras vestkyst ) og de nærliggende Batu-øer .
Den samlede befolkning på Nias-øen og Batu-øerne var i 1998 639.675 [2] , men estimater er svære at lave nu, da Nias-øen blev meget hårdt ramt af tsunamien i 2004 .
Nias-sproget har en række funktioner, der gør det typologisk usædvanligt, ikke kun på baggrund af andre austronesiske sprog, men også blandt verdens sprog generelt.
Øen Nias har længe været centrum for en livlig handel, idet den ligger ved krydset af søruter fra Sydasien til den indonesiske øgruppe og til Malacca : den første information om øen Niyan vest for Sumatra er indeholdt af den persiske købmand Suleiman i 854 . De første europæere, der kom til øen, var hollænderne; en kort tid var han i briternes hænder, men trak sig så igen tilbage til Holland. Den hollandske koloniadministration iværksatte en stormende missionæraktivitet på øen : i 1887 udkom en ordbog over Nias-sproget , i 1913 udgav to tyske missionærer sin første grammatik ; senere var indonesiske videnskabsmænd engageret i beskrivelsen af Nias-sproget, og i de senere år har den australske forsker Lee Brown gjort meget arbejde.
Selvom Nias unægtelig er et austronesisk sprog, er spørgsmålet om dets taleres historie og sproget i sig selv meget komplekst. Nias er den eneste ø i området, hvor der eksisterer en megalitisk kultur; i Nias-folkets materielle og åndelige kultur er der mange træk, der ligner dem, der er iboende hos folkene i den centrale del af øgruppen - for eksempel øerne Sulawesi [3] . Bernd Nothofer [4] påpegede også Nias-sprogets særlige lighed med nogle sprog i Sulawesi og den sydlige del af Filippinerne og mente, at rester af sproget i den præ-austronesiske befolkning er bevaret i Nias.
På nuværende tidspunkt skifter mange niaer, især unge, til indonesisk, selvom bevarelsen af sproget generelt er meget tilfredsstillende; Det er dog stadig umuligt at vurdere, hvilken effekt katastrofen i 2004 havde på Nias-sproget.
Der er tre dialekter i Nias-sproget : nordlig ( Indon. Nias Utara ), almindelig i den nordlige del af øen, herunder i området af den største by Gunungsitoli ; centrale og sydlige ( Nias Selatan ; syd for øen og Batu Island).
Blandt de typologisk usædvanlige træk ved Nias-sproget er følgende: et to -kasussystem, hvor det markerede ikke er det ergative , men det absolutive [5] [6] ; overensstemmelse af verbet med et ergativt argument, men ikke med et absolutivt (normalt indebærer tilstedeværelsen af den første tilstedeværelsen af den anden); tilstedeværelsen af en labial-labial rysten [ʙ] ; brugen af indledende konsonantskifte (svarende til den, der findes i de keltiske sprog ) for at udtrykke kasusbetydning; VOS ordstilling .
Andre træk er derimod ret almindelige i den austronesiske familie: udtrykket af forskellige verbale betydninger ved hjælp af et nasalt præfiks ; brugen af reduplicering til at udtrykke forskellige aspektuelle betydninger; tilstedeværelsen af "prækategoriske rødder " ( W. Foley 's udtryk ), det vil sige sådanne rødder , der kan danne ord i enhver tale ; fraværet af et adjektiv som en særlig morfologisk kategori ( definitioner er udtrykt ved hjælp af relative klausuler ).
Niass -sprogets vokalfonem er præsenteret på bordet i den ortografiske notation og i IPA -transskriptionen :
forreste række | midterste række | bagerste række | ||
---|---|---|---|---|
Uødelagt | afrundet | |||
Topløft | jeg | u | ||
Medium løft | e | ö ( ɤ ) | o | |
bundstigning | -en |
Derudover er der en masse diftonger i Nias-sproget : de er dannet ved sammenløbet af to vokaler med forskellig højde, og den nederste vokal bliver til en stavelse, og den højere bliver henholdsvis en glide .
Sættet af diftonger er som følger:
Konsonantsættet af Nias er præsenteret i følgende tabel; konsonanter er repræsenteret i ortografisk notation og (hvis de ikke stemmer overens) i IPA-transskription:
Bilabial | Labiodental | labiovelar | Dental | Alveolær | Palatal | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
eksplosiv | b | t d ndr [d r ] * |
kg _ |
' [ʔ] | ||||
affriterer | c [tʃ] z [dʒ] |
|||||||
nasal | m | n | ||||||
slidset | fv _ |
s | kh [x] | h | ||||
ca | ß [ʋ] | w | l | y [j] | ||||
Rystende | mb [ʙ] | r |
Note til tabellen:
* Lee Brown beskriver ndr i den sydlige dialekt som en stemt plosiv med et skælvende indryk (trillet udgivelse): fonetisk er det bare en plosiv + skælvende [7] ; for den nordlige dialekt beskrives den som en retrofleks-quaver [8] .
Stavelsesstrukturen er ret begrænset, alle stavelser har formen CV(V) (et glottal stop indsættes automatisk før vokaler i begyndelsen af et ord). Betoningen falder normalt på næstsidste stavelse (med få undtagelser, som hovedsageligt er demonstrative ).
MorfonologiBlandt de morfonologiske processer i Nias-sproget er to mest udbredte: vekslen af konsonanter efter nasal og vekslen af indledende konsonanter. Nasal assimilation sker efter nogle præfikser - især verbale, for eksempel efter imperfektive præfiks ma- (som dog selv kan ændre form). Som et resultat sker følgende ændringer:
original lyd | Resultatet af assimilering |
---|---|
b | m |
f | |
t | n |
s | |
c | |
d | ndr |
r | |
k | g |
kh |
Derudover har Nias-sproget et udviklet system af indledende konsonantskiftninger, der først og fremmest dækker navne (også tal og pronominer , men i disse tilfælde er de fonologisk mindre regulære). Alterneringssystemet (i stavemåde) er vist i tabellen:
original lyd | Resultat af vekslen |
---|---|
f | v |
t | d |
s | z |
c | |
k | g |
b | mb |
d | ndr |
vokal | n + vokal g + vokal |
Som du kan se, er konsonanten n eller g i en sammenhæng, der kræver alternering, knyttet til vokalerne . Valget af konsonant afhænger hovedsageligt af etymologi , men der er også udsving (især mellem dialekter ).
I Nias er reduplikation også almindelig, for eksempel bago "at dele" - babago "at dele"; tunö "at fortælle" - tutunö "at fortælle meget detaljeret"; ofökhö "at være syg" - ofökhöfökhö "at være meget syg".
Nias har to hovedklasser af ord: navneord og prædikat (svarende til verber og adjektiver på andre sprog). Derudover er der i Nias, som på andre sprog i Øst- og Sydøstasien , klassificeringsord eller tælleord - specielle enheder, med hvilke tal er knyttet til navne, for eksempel da (for mennesker) og bulu (for flade genstande).
Verber falder i to klasser: dem, der tager et konsonantpræfiks i reel (normalt to- og tre-placerede verber) og dem, der ikke stemmer overens med deres argumenter i real (for det meste et-sted). Et lille antal verbale ordformer kan ikke kun fungere som fuldværdige verber, men også som adverbiale odifiers: ' ifuli "at vende tilbage" eller "at gøre smth. igen", ahori "afslut" eller "alle".
Et lille antal rødder er "prækategoriske", det vil sige, at leksemer af forskellige kategorier dannes ud fra dem, for eksempel en- og to-lokale verber eller verber og navne: fra -era , erai "count" og era'era " tænker" dannes.
Der er også mindre klasser: adverbier, pronominer, demonstrative elementer, partikler med modal og bevismæssig betydning osv.
VerbumVerbale leksemer kan dannes ved hjælp af forskellige præfikser , infikser og suffikser . Blandt dem er følgende:
Suffikser kan have betydningen applikativ (at gøre en indirekte genstand eller en omstændighed til en direkte genstand) og kausativ, for eksempel alio "vær hurtig", alio'ö "skynd dig" (årsag). De almindeligste suffikser: -i'ö , -gö , -i , -ni ; der er andre.
Flere modifikatorer kan bruges før udsagnsordsformen i følgende rækkefølge:
Følgende grammatiske kategorier er udtrykt i selve ordformen :
Der er analytiske konstruktioner med betydningen fremskridt (forlænget tid) og formål.
NavnNavnets morfologiske hovedkategori er store og små . Nias har to tilfælde: ergativ og absolutiv . Den første er ikke udtrykt i ordformen på nogen måde, den anden - ved den indledende vekslen:
A-ukhu | nidano |
(stud)-være.hot | vand. (absolut) |
"Vand er varmt" |
La-bunu | mbashi |
(3 pl., realis) - dræbe | gris. (absolutiv) |
"De dræbte grisen" |
Desuden optræder navne med indledende vekslen i besidderens betydning i besiddende konstruktioner: la'ala'a guli mbuaya "krokodillehudsfarve" ( uli "hud", buaya " krokodille"), efter den polysemantiske præposition khö og andre præpositioner og efter modord .
Skift forekommer aldrig, hvis navnet bruges før udsagnsordet (f.eks. for yderligere fremhævelse).
I nogle typer sætninger (især dem, hvor verbet har en ufuldkommen indikator), ændrer kasusudtrykket "spejl": ergative elementer udtrykkes af navnet med vekslende, absolutiv - uden.
Den grundlæggende ordrækkefølge i Nias er VOS:
man-uri | zawi | Vasui |
(ufuldkommen).behold | husdyr | Fasuy |
"Fasui holder kvæg" |
Rækkefølgen af elementer i en substantivsætning er som følger:
Der er en analytisk tilbagevenden (refleksiv) konstruktion: Ibiniö ya - "han skjulte det" - "han skjulte".
I bibliografiske kataloger |
---|