Mundza
Mundza [1] ( græsk μούντζα eller μούτζα [ˈmudza]), også faskelo [1] ( φάσκελο [ˈfascelo]) er den mest traditionelle fornærmelsesgest blandt grækerne . Den består i at strække og sprede alle håndens fingre [1] og føre håndfladen til ansigtet af den krænkede med fremadgående bevægelse.
Ofte kombineret med να ([ na ], "her"), ορίστε ([ oríste ], "her er du") eller παρ'τα ([ par'ta ], "tag dette") og bandeord. Jo tættere gestus er på den anden persons ansigt, jo mere truende betragtes den.
En endnu mere stødende version opnås ved at bruge begge hænder i en dobbelt gestus [1] , ved at slå håndfladen på den ene hånd på ryggen af den anden i retning af adressaten [2] .
Når grækerne viser tallet 5 på fingrene, forsøger de ikke at overanstrenge fingrene og ikke dreje håndfladen mod personen, så det ikke forveksles med mundza.
Kilde
Oprindelsen af gestus kan spores tilbage til oldtiden, hvor den blev brugt som en forbandelse. Det siges, at det selv under de eleusinske mysterier supplerede verbale forbandelser mod onde kræfter [3] . Så blev gestus kaldt faskelo ( φασκέλωμα ), et navn, der har overlevet den dag i dag sammen med sin variant faskelo ( φάσκελo ), som synonymer for mundza [1] [3] .
I de efterfølgende år blev navnet ændret til mundza. Ordets etymologi er afledt af verbet "beskidt" ( μουντζουρώνω ) og henviser til historien om oprindelsen af denne gestus. I Byzans var der følgende straf for mindre lovovertrædelser: gerningsmanden blev sat bagud på et æsel og båret med et ansigt smurt ind med sod ( μούντζος ) for at øge publikums latterliggørelse [4] [5] . Samtidig kunne hver borger komme op, lægge sin hånd i en kurv med sod og plette ansigtet på den straffede med den. Da soden blev tørret på ansigtet af en person, blev den først samlet i håndfladen, og derefter blev fingrene spredt ud. Som et resultat blev selve gestussen stødende og blev kaldt mundza [1] [4] [5] .
Det moderne græske ord μουντζούρα eller μουτζούρα for en klat, scrawl eller mørk plet er af samme oprindelse [6] .
I andre lande
Mundza-gesten har ikke samme betydning i andre kulturer i verden. Nogle lande har lignende bevægelser. Deres betydninger er:
- I irakiske og assyriske kulturer betyder en skarp bevægelse af håndfladen mod nogen, at de er skamfulde og æreløse.
- I Sindh , Pakistan, betragtes det også som en fornærmelse at vise sin håndflade til nogen på en knivstikkende måde. Denne gestus kaldes bunda (i Punjab betragtes det som en forbandelse - laanat ).
- I Den Persiske Golf betragtes det også som en fornærmelse at vise begge hænders håndflader til nogen efter at have klappet dem, sammen med at sige malat alaik . Dette gøres normalt af kvinder, da sådan adfærd anses for uværdig for en mand.
- Siden 1990'erne har en lignende " snak til hånd "-gest eksisteret i Nordamerika . De viser en håndflade med spredte fingre og siger "Tal til din hånd ... for ansigtet lytter ikke til dig." Tidligere var et almindeligt udtryk for utilfredshed at kaste ud af hånden.
- I Mexico kan det bruges til at hilse (sammen med håndviftende); men med jævn bevægelse eller gentagen bevægelse mod adressaten betyder det "Du skal se!" (spansk: Vas a ver/Ya verás/Ya lo verás), en advarsel om, at demonstranten vil fortælle en autoritetsfigur (forælder, lærer, rektor osv.) om en spøg eller en forseelse, som adressaten har begået. Gestussen er normalt henvendt til børn for at skræmme dem og få dem til at opføre sig ordentligt.
- I Nigeria kan det betragtes som stødende blandt visse stammer og er normalt ledsaget af brugen af bandeordet uwar ka , som betyder "din mor" på Hausa -sproget .
- I Panama , ud over at have samme betydning som i Mexico , bruges gestus også til at true adressaten (hvilket antyder, at de vil blive straffet eller være genstand for vold eller enhver anden form for gengældelse) på et senere og mere passende/ bekvemt tidspunkt (ofte når der er mindre risiko for at blive fanget i tilfælde af fysisk gengældelse eller angreb). Det skyldes, at ud over de underforståede/udtalte ord Vas a ver!, er ordet Espérate ( i daglig tale Pérate ), der betyder forventning , ofte henvendt til modtageren .
- I Chicago i 2012 blev mundzaen brugt på et falsk "byskilt" efter en kontrovers om designideer til byens officielle beredskabsparkeringsmærkat. Et parodi-klistermærke forestiller Mundza med sin langfinger skåret af, et nik til Chicagos borgmester Rahm Emanuel , der mistede en del af sin langfinger, mens han snittede roastbeef i gymnasiet .
Se også
Noter
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Klimova, K. A. Hvad er en mundza, eller den mest stødende gestus for en græsk // Balkan deixis og Balkan (sproglige) gestus. Til minde om Tatyana Mikhailovna Nikolaeva / Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences; redaktion: M. M. Makartsev (chefredaktør) m.fl. - Moskva: Institut for slaviske studier ved det russiske videnskabsakademi, 2017. - S. 90-99. — 126 s. — ISBN 978-5-7576-0388-9 .
- ↑ Et eksempel kan ses ved 0:26-mærket i en annonce Arkiveret 13. marts 2021 på Aegean Airlines Wayback Machine .
- ↑ 12 Carr , Effie. Stamatia X. — Primer Fiction, 2018. — 197 s. — ISBN 978-1-925283-71-6 .
- ↑ 1 2 Karapalides, Harry. Kaster Na! (engelsk) . Cosmos Philly (13. januar 2013). Hentet 23. juli 2021. Arkiveret fra originalen 23. juli 2021.
- ↑ 1 2 Κουκουλές, 1952
- ↑ μούντζα
- ↑ Scott Stantis og John Kass. Moutza-klistermærket : Kass og Stantis løser byens mærkat-krisen . Chicago Tribune (15. februar 2012). Hentet 8. april 2022. Arkiveret fra originalen 30. juni 2021.
Litteratur
- Κουκουλές, Φαίδων. Βυζαντινών βίος και πολιτισμός. Παράρτημα - τόμος V. - Αθήνα: Εκδόσεις Παπαζήση, 1952. - ISBN 978960020 .
Links