Bøhme, Jacob
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 8. januar 2021; checks kræver
9 redigeringer .
Jakob Böhme ( tysk : Jakob Böhme ; 8. marts 1575 , Alt-Seidenberg - 18. november 1624 , Gorlitz ) - tysk kristen mystiker , teosof [1] , grundlæggeren af den vestlige sophiologi - læren om " Guds visdom ".
Boehme havde ikke en systematisk grunduddannelse og kendte ikke latin, videnskabsmænds sprog - han var skomager . Det fik efterfølgende F. Engels – som usædvanligt værdsatte Boehme for den dialektik , der gennemsyrede hans filosofi – til at sige, at skomageren Boehme var en stor filosof, mens mange fremtrædende filosoffer kun var store skomagere.
Biografi
Tidlige år
Jacob Böhme blev født som undersåt i Det Hellige Romerske Rige den 8. marts 1575 i den historiske tysk-polske region Øvre Lausitz , i byen Alt Seidenberg ( tysk: Alt Seidenberg , nu polsk Stary Zawidów ), nær Görlitz . Hans forældre var frie lutherske bønder , som ejede cirka 35 hektar jord [2] . Jacob hjalp sine forældre med at passe husdyrene og gik i skole, hvor han blev lært at læse og skrive tysk. Derefter studerede han skomageri og rejste som lærling .
Under selvopdragelse studerede han Bibelen oversat af Martin Luther , tyske mystikeres skrifter, værker af den schweiziske alkymist Theophrastus Paracelsus (1493-1541); selvstændigt erhvervet en stor mængde viden inden for naturfilosofi , religiøs mystik og kabbala [3] .
Aktiv periode af livet
Ved hjemkomsten fra sine rejser slog Jakob Böhme sig ned i Görlitz, hvor han den 24. maj 1599 søgte og fik status som bymand og skomager og åbnede sit eget værksted.
Den 10. maj samme år giftede han sig med slagterdatteren Katharina ( tysk : Katharina Kuntzschmann ).
Fire sønner blev født i ægteskabet, den førstefødte den 29. januar 1600.
Første vision
Det var i det år (1600), i det femogtyvende år af sit liv, at Jacob Boehme oplevede et syn, takket være hvilket han var i stand til at "træne ind i naturens inderste dybder" [4] , som viste sig for ham som en indikation fra oven, bestemmende - efter hans egen indrømmelse - al efterfølgende retning af hans tanke.
Denne vision bliver ofte fortalt som følger: " Hans sind blev oplyst, da han så på en blikvase, hvori sollys blev reflekteret ," hvilket er forkert på grund af den bogstavelige oversættelse af ordene på tysk. Zinnvase ( fransk vase d'étain ) som en "blikvase" og ignorerer den anden betydning af ordet vase , når det kommer til en person som et kar - et fokus, en beholder for enhver egenskab, kvalitet eller Guds nåde [5] [ 6] , samt at ignorere afkodningen i teksten af ordet étain (zinn) som "l'état agréable jovial" [7] (i en behagelig glædelig tilstand). Hans vision var en overnaturlig guddommelig åbenbaring , som overførte ham til selve universets hjerte, hvor et center, der udstrålede alt liv, blev åbnet for hans forståelse, i hvis dybder der er en Kilde, der kontrollerer de usynlige stråler, der forbinder alle levende ting. med Skaberen.
Anden vision
I 1610 fik Jacob Boehme en anden vision, som bragte ham evnen til at kommunikere direkte med Helligånden . Men det var først i 1612, at han første gang vovede at afsløre sin guddommelige viden for folk, efter at have skrevet mellem januar og maj "Daggry i Ascension" - sit første værk i manuskriptform, og som senere, efter Boehmes død, efter råd fra bl.a. udgiveren og hans trofaste tilhænger af Dr. B. Walters lære , blev også kaldt "Aurora" - "roden eller moderen til filosofi, astrologi og teologi på det rette grundlag" [8] . Teksten fortæller om Guds "fødsel" - som er den evige naturs guddommelige Ånd , samt skabelsen af den jordiske verden og alle skabninger i himlen og på jorden.
Den 12. marts 1613 sælger han sit værksted og begynder at drive garnhandel med sin hustru Katharina, hvilket giver ham bevægelsesfrihed.
Hans manuskript "Morning Dawn" videregives fra hånd til hånd blandt venner og kopieres.
Moden periode
Så snart en af listerne over Aurora, det første værk af denne nye tyske profet og reformator, fangede Görlitz Ober-Pastor Gregor Richters øje, blev Boehme næsten øjeblikkeligt fængslet af byrådets beslutning og derefter endda udvist. i nogen tid fra din by. Og selvom han efterfølgende fik lov til at vende tilbage, måtte han dog love ikke at tage pennen op igen.
I 1617, på trods af den vedvarende fare fra det ortodokse protestantiske præsteskab, skriver han igen åbenbaringer ned, adlyder et internt krav og skubbet af pårørende og sympatisører: "Beskrivelse af de tre principper for den guddommelige essens" (1619), "Om det trefoldige liv" af mennesket" (1620), "Om Jesu Kristi inkarnation" (1620).
I de sidste fire år af sit liv skrev han i hemmelighed adskillige værker, herunder De Signature Rerum, eller Om alle væseners fødsel og betegnelse (1622), Mysterium Magnum eller det store sakramente (1623), Om valget af nåde (1623). 1623) [8] .
I maj 1624, efter endnu et angreb fra den indflydelsesrige overpræst, reagerede Boehme på den venlige invitation fra den saksiske kurfyrst til at besøge hoffet i Dresden , hvor han endelig finder høje protektorer for sin virksomhed.
"Det er nok at gå ind i Dresdens boghandler," fortæller han glædeligt sine venner, "for at se beviser på en ny reformation , som i teologisk henseende svarer til de beskrivelser, jeg har lavet" [8] .
I august 1624 blev han syg og den 17. november klokken 6 om morgenen døde han - 49 år gammel - i sin egen seng i overværelse af en af sine sønner. Ifølge Frankeberg kendte han den fastsatte dødstid på forhånd og opfattede det øjeblik som en overgang til paradis til lyden af musik, som han hørte, men som hans søn ikke kunne høre.
Overbevisninger
Jakob Boehme, som af sine samtidige blev kaldt den "teutoniske filosof" (i de dage blev mystik ikke uden grund kaldt "teutonisk filosofi"), mente Jakob Boehme ligesom Luther, at menneskets frelse ikke er mulig ved ydre gode gerninger, og ikke engang ved at ydre hjælp fra Gud, men kun ved hjertets indre tro... For uden indre, åndelig genfødsel ( metanoia ) ved tro har gode gerninger ingen mening. Ikke abstrakt skolastisk læring, og endnu mere ikke den ydre kraft af menneskelig autoritet, men kun genoplivningen af den indre person er i stand til at genoprette den evige begyndelse, som ifølge Boehme engang var tabt af den menneskelige race [8] .
Boehme var overbevist om [9] at kristendommen blev fordrejet af videnskabsmænd og teologer, paver og kardinaler. "Han kunne kaldes en kristen panteist , hvis kombinationen af disse to ord ikke indeholdt en åbenlys modsigelse" (fra et brev fra F. I. Tyutchev til D. N. Bludov ) [10] .
"Hvem erstattede," skriver Boehme, "Kristi sande, rene lære og angreb ham altid og overalt? Lærde, paver, kardinaler, biskopper og eminente mennesker. Hvorfor fulgte verden efter dem? Fordi de havde et vigtigt, pompøst udseende, og de blev forstørret før verden: den beskadigede menneskelige natur er blevet sådan en skør skøge. Hvem fejede pavens kærlighed til penge, hans ondskab, bedrageri og bedrag fra kirken i tysk jord? Stakkels, foragtede munk. Med hvilken myndighed eller kraft? Ved Guds Faders kraft og Guds Helligånds kraft” [11] .
Men i 1612, da Aurora blev skrevet, var det allerede blevet ret indlysende for Boehme, at "skadet menneskelig natur" ikke var i stand til at blive genfødt internt, især i sammenhæng med den fremvoksende protestantiske ortodoksi, på det tidspunkt åndeligt tørret op, "postkonkordial" (1577) Kristendom.
"Hvad er der stadig skjult? Sand lære om Kristus? udbryder Boehme polemisk. - Nej, men filosofien og Guds dybe grundvold, himmelsk salighed, åbenbaringen af engles skabelse, åbenbaringen af djævelens afskyelige fald, hvorfra det onde kommer, skabelsen af denne verden, den dybe grundvold og mysterium mennesket og alle skabninger i denne verden, denne verdens sidste dom og forandring, mysteriet om de dødes opstandelse og evigt liv" [12] .
Proceedings
Manuskripter
Liste over håndskrevne værker af Jacob Boehme fra essayet "Om Jacob Boehmes liv og død" [13] af baron Abraham von Frankenberg (1593-1652), som personligt kendte Jacob Boehme i 1623-1624 [14] .
- lat. "Aurora" / tysk "Die Morgenröte im Aufgang" / rus. "Aurora" , 1612 ; russisk udg. 1914 ;
- "De tribus principiis" / "Beschreibung der Drey Göttliches Wesens" / "Om de tre principper for den guddommelige essens", 1619 ;
- "De triplici vita hominis" / "Von dem Dreyfachen Leben des Menschen" / "Om menneskets trefoldige (tredobbelte) liv", 1620 ;
- "Psychologica vera" / "Vierzig Fragen von der Seelen" / "Sand psykologi eller fyrre spørgsmål om sjælen", 1620;
- "De incarnatione verbi" / "Von der Menschwerdung Jesu Christi" / "Om Jesu Kristi inkarnation"; "Om Ordets Inkarnation", 1620;
- "Sex puncta theosophica" / "Von sechs Theosophischen Puncten" / "Om de seks teosofiske punkter", 1620;
- "Sex puncta mystica" / "Kurtze Erklärung Sechs Mystischer Puncte" / "Om de seks mystiske punkter", 1620;
- "Mysterium pansophicum" / "Gründlicher Bericht von dem Irdischen und Himmlischen Mysterio"; tysk tekst Arkiveret 24. september 2015 på Wayback Machine / "Om det jordiske og himmelske sakramente"; Det pansofiske mysterium, 1620;
- "Informatorium novissimorum" / "Von den letzten Zeiten an P. Kaym" / "On the End Times", 1620;
- "De signatura rerum" / "Von der Geburt und der Bezeichnung aller Wesen" / "Om alle tings fødsel og betydning", eller "Betydningen af alle ting", 1621 ;
- "Om de fire kompleksiteter [temperamenter]", 1621 (i udgaver - den 9. bog i samlingen af Boehmes værker - "Christosophia" / "der Weg zu Christo" / "Kristosofi eller vejen til Kristus");
- "Libri apologetici" / "Schutz-Schriften bredere Balthasar Tilken"; udg. 1682, kap. 1 Arkiveret 27. maj 2015 på Wayback Machine ; Del 2 Arkiveret 27. maj 2015 på Wayback Machine / "Kontrovers med Balthasar Tilken ", 1621;
- "Antistifelius" / "Bedenken über Esaiä Stiefels Büchlein" / "Refleksioner over Esajas Stiefels bog ", 1621;
- "Om sand omvendelse", 1622 (1. bog i samlingen "Kristosofi eller vejen til Kristus");
- "Om sand selvovergivelse", 1622 (4. bog i samlingen "Kristosofi eller vejen til Kristus");
- "On the Revival", 1622 (6. bog i samlingen "Christosophy, or the path to Christ");
- Om sand omvendelse, feb. 1623 (2. bog i samlingen "Kristosofi eller vejen til Kristus");
- "De choicee gratiae" / "Von der Gnaden-Wahl" / "Om valget af barmhjertighed", 1623;
- "Mysterium Magnum" / "Erklärung über das erste Buch Mosis" / "Det store sakramente"; "Mysterium magnum eller kommentar til den første bog i Første Mosebog", 1623;
- "Tabulae principorium" / "Tafeln von den Dreyen Pricipien Göttlicher Offenbarung"; udg. 1730 Arkiveret 27. maj 2015 på Wayback Machine ; tysk tekst, del 1 Arkiveret 24. september 2015 på Wayback Machine , del 2 Arkiveret 24. september 2015 på Wayback Machine / "Table of foundations (original causes)", 1623 (del af bogen "Clavis" / "Schlüssel" / "Nøgle eller forklaringer");
- "Om det oversanselige liv", 1623 (5. bog i samlingen "Kristosofi eller vejen til Kristus");
- "Theoscopia" / "Die hochtheure Pforte Von Göttlicher Beschaulichkeit"; tysk tekst Arkiveret 24. september 2015 på Wayback Machine / " Theoscopy , or the Precious Gates to Divine Contemplation", 1623 (7. bog i samlingen "Christosophy, or the Way to Christ");
- "De testamentis Christi" / "Von Christi Testamenten" / "The Two Testaments of Christ", 1623;
- "En oplyst sjæls samtale med en uoplyst", 1624 (8. bog i samlingen "Kristosofi eller vejen til Kristus");
- "Apologia contra Gregorium Richter" / "Schutz-Rede bredere Richter" udg. 1682 Arkiveret 27. maj 2015 på Wayback Machine / v. Gregor Richter, 1624;
- "Quaestiones theosophicae" / "Betrachtung Göttlicher Offenbarung"; udg. 1730 Arkiveret 27. maj 2015 på Wayback Machine / "177 Theosophical Questions", 1624;
- uddrag fra Det store sakramente, 1624 (udgives under titlen "Clavis" / "Schlüssel, das ist Eine Erklärung der vornehmsten Puncten und Wörter, welche in diesen Schriften gebraucht werden"; udg . 1730 Arkiveret 27. maj 2015 på vej tilbage Maskine / "Nøgle eller forklaringer");
- "Om hellig bøn", 1624 (3. bog i samlingen "Kristosofi eller vejen til Kristus");
- "Guddommelige manifestationer af de tre verdener (tabel)", 1624;
- "Ingleich Vom Irrtum der Secten Esaiä und Zechiel Meths", 1624;
- "Om den sidste dom " (1624, tabt);
- "Epistolae theosophicae" / "Theosophische Send-Briefe" / "Theosophical Epistles" (korrespondance), 1618-1624.
? Libellus apologeticus (Schriftliche Verantwortgung an EE Rath zu Görlitz)
Udgaver
En latinsk oversættelse af Psychologica vera (fyrre spørgsmål om sjælen) blev udgivet af Dr. Balthasar Walter (Amsterdam, 1632 ); den tyske tekst udkom der i 1650.
Jacob Boehmes samlede værker blev udgivet af Gichtel (10 bind, 1682 ), Glusing ( Johann Otto Glüsing ; 1715), Uberfeld ( Johann Wilhelm Überfeld ; 1730) og Schibler ( Karl Wilhelm Schiebler ; Leipzig, 1831-1847).
Legacy
Jacob Boehme havde en betydelig indflydelse på filosofiens udvikling. Kontinuiteten og udviklingen af hans ideer kom til udtryk i værker af filosoffer og tænkere som Christian von Rosenroth (1636-1689), Johann Hamann (1730-1788), Franz Baader (1765-1841), Hegel (1770-1831), Friedrich Schelling (1775-1854), Karl Eckartshausen (1752-1803) og andre [15]
Boehmes efterfølgere i mystisk forstand kan betragtes som adskillige samfund, såsom Religious Society of Friends, Philadelphia Society ( eng. Philadelphians ), samfundet Gichtel [16] , som var hans elev, Rosenkreuzerne i det 17.-18. århundrede (i Rusland kaldet Martinister ), Martinezister , herunder Saint-Martin (1743-1803), den første oversætter af Jacob Böhmes værker fra tysk til fransk, såvel som mange repræsentanter for kristen teosofi - Georg von Welling (1652-1727) , Pordage (1607-1681), Gichtel (1638-1710), Mason og Arndt.
Boehmes arv i Rusland
Udbredelsen af Boehmes ideer begyndte i Rusland med ankomsten til Moskva i april 1689 af Kvirin Kuhlman (født 1651), en købmandssøn, lutheraner, digter og teolog, som betragtede sig selv som en discipel af Boehme. Ankomsten var " med en sådan hensigt, at den store suveræn indsendte breve og trykte bøger, hvilket forud for dette her, i Moskva, ikke skete, og der var hårdt brug for den moskovitiske stat " [17] . Kulmans prædikener fik et hurtigt svar i det tyske kvarter og blandt det russiske folk, men allerede den 26. april blev han udsat for det første forhør for kætterske taler og skrifter. Den 4. oktober 1689 blev han brændt i et bjælkehus på Den Røde Plads , sammen med skriftlige værker, ved kongeligt dekret fra medherskerne Peter I og Ivan V. På trods af dette blev Boehmes skrifter fordelt på lister og var i omløb blandt folket indtil slutningen af det 19. århundrede, spredte sig med titlen " som i vor fader Jacob Bemens helgener " eller som " taler St. Bema ".
Ud over dogmatiske bestemmelser har Boehme en masse bønner , og håndskrevne oversættelser fra slutningen af 1600-tallet indeholdt netop de bønner, der var uddraget af Boehmes skrifter, og nogle af disse bønner blev efterfølgende hemmeligt trykt af N. I. Novikov (1744-1818) for praktisk brug i mystiske samfund. I 1780'erne var Boehmes skrifter meget populære i Rusland, oversat af mange frimurere og endnu flere kopierede.
Professor I. G. Schwartz (1751-1784), der havde en stærk indflydelse på sin tids dannede folk, gjorde Boehmes ideer til grundlaget for sine forelæsninger i hjemmet og udførte de samme ideer i sine sociale aktiviteter. Forelæsningerne blev offentliggjort i bladet " Ungdommens Ven " [18] (1813, nr. 1) [19] .
En anden indflydelsesrig formidler af Boehmes ideer var S. I. Gamaleya (1743-1822), leder af kontoret for den øverstbefalende i Moskva. Fra " Breve fra S. I. Gamaleya " (2. udg. 3 timer, M., 1836-1839), som han ved forskellige lejligheder skrev til adskillige venner og beundrere af ham, og som nød en sådan respekt, at de blev kaldt "pastorale budskaber" , kan vi konkludere, at han oversatte næsten alle Boehmes skrifter, men oversættelserne forblev i manuskripter: på grund af kampen mod frimureriet startet af Katarina II efter den franske revolution , blev N. I. Novikovs trykkeri lukket. Nogle bøger så alligevel lyset, og resten blev fordelt blandt frimurerne i håndskrevne lister. Efterfølgende var det fra en sådan liste, gemt i russiske frimureres arkiver, at Boehmes bog " True Psychology, or Fourty Questions about the Soul " blev trykt og udgivet.
Jacob Boehme nød ikke mindre respekt blandt russiske mystikere fra det tidlige 19. århundrede, som betragtede ham som en af de engle, der er beskrevet i Apokalypsen . Tyutchev betragtede Boehme som et "af de største sind, der nogensinde har passeret det jordiske felt" [20] , og oversatte hans kvad . Begejstret for Boehme og Alexander Herzen i " Breve om naturstudiet " (1845) [21] . Særligt betydningsfuld er Boehmes indflydelse på udviklingen af russisk religiøs filosofi i person af sådanne repræsentanter som Vladimir Solovyov (1853-1900), Semyon Frank (1877-1950), Nikolai Berdyaev (1874-1948) [15] . Følgende værker af Berdyaev er viet til den tyske tænker:
Russiske oversættelser
De første oversættelser af Boehme udgivet i Rusland:
- “ En form for bekendelse hentet fra Jacob Bems værker, overs. fra tysk. » (M., uden årsbetegnelse, slutningen af 1700-tallet)
- " Christosophia eller vejen til Kristus, i ni bøger, skabelsen af Jacob Bem, med tilnavnet den teutoniske filosof " (St. Petersborg, 1815). Dette er en oversættelse af en udenlandsk samling af ni separate værker af Boehme. Den russiske oversættelse er ledsaget af fire symbolske billeder lånt fra Gichtels udgave (Amsterdam, 1682), og forlagets forord er vedlagt, som indeholder en detaljeret biografi om Boehme, en kronologisk liste over alle hans værker og oplysninger om alle oversættelser af hans værker. indtil da til forskellige fremmedsprog. Forordet er underskrevet med bogstaverne U. M. - den sædvanlige chiffer af A. F. Labzin , som var oversætteren af denne bog.
Desuden findes der i forskellige samlinger af filosofiske og mystiske skrifter, i mange udgivet i slutningen af det 19. og begyndelsen af det 20. århundrede, separate værker af Boehme, tilsyneladende fra bestanden af de ovennævnte gamle oversættelser:
- i samlingen "Selected Reading for Lovers of True Philosophy" (6 timer, Skt. Petersborg, 1819-1820; google-scan ) er Boehmes essay " On Repentance " placeret i andet bind;
- artiklen "Russian Translations of Jacob Bem" (" Bibliografiske noter ", 1858, s. 129 ff.) beskriver en håndskreven samling af Boehmes aforismer fra 1794-udgaven, med titlen "The Seraphim flower garden, or a spiritual extract from all the skrifter af Jacob Bem, samlet i en meget nyttig manual en bog, der i ræsonnementet om det store sakramente i pagten om sjælens forening med Gud, kan opildne hjerte og sind til bøn, sukken, ærbødighed og begejstre at gløde gennem uophørlig erindring, opmuntring og motion i den nye fødsel .
- Aurora, eller Dawn in the ascent / lat. Aurora ( tysk: Die Morgenröte im Aufgang ), 1612
- Aurora eller Dawn in Ascension. Oversættelse af den tyske tekst af 1730-udgaven af Alexei S. Petrovsky. - Moskva: "Musaget", 1914
- Genoptrykt udgave af Musaget-forlaget, oversat af A. Petrovsky, 1914. - M .: Politizdat, 1990. 413 s., ISBN 5-250-01458-5
- Aurora eller Dawn in Ascension. Oversættelse af A. Petrovsky, 1914. - St. Petersburg: Amphora, 2008. ISBN 978-5-367-00730-5 [22]
- Om. med ham. A. S. Petrovsky, 1914. - St. Petersborg: Vita-Nova, 2012. - 493 s. — ISBN 978-5-93898-389-2
- Om de tre principper / De tribus principiis (Beschreibung der Drey Göttliches Wesens), 1619
- Om de tre guddommelige principper. Om. med ham. - Kiev: IP Bereza, 2012. - 368 s. En terra ad solem -serie
- Om menneskets tredobbelte liv / De triplici vita hominis (Von dem Dreyfachen Leben des Menschen), 1620
- Om menneskets trefoldige liv. Om. med ham. Ivan Fokina - St. Petersburg: Mir Publishing House, 2007. ISBN 978-5-98846-019-0
- Om menneskets trefoldige liv. Om. med ham. Ivan Fokina - Ufa: ARC, 2011. ISBN 978-5-905551-01-7
- Om Jesu Kristi inkarnation / De incarnatione Verbi (Von der Menschwerdung Jesu Christi), 1620
- De incarnatione Verbi, eller Om Jesu Kristi inkarnation . Oversættelse af Kristina Kovalenko og Sergey Shaulov. — Ufa: ARC, 2014, ISBN 978-5-98846-111-1
- Ægte psykologi eller fyrre spørgsmål om sjælen / Psychologica vera (Vierzig Fragen von der Seelen), 1620
- Ægte psykologi, eller fyrre spørgsmål om sjælen. - Skt. Petersborg: Oranta-press, Aletheya, 1999
- Ægte psykologi, eller fyrre spørgsmål om sjælen. - M .: "Sofia", 2004
- Om fødslen og betegnelsen af alle enheder / De signatura rerum (Von der Geburt und der Bezeichnung aller Wesen), 1622 [23]
- De signatura rerum, eller Om fødslen og betegnelsen af alle enheder / Jacob Boehme; [oversættelse. med ham., ind. artikel, kommentarer og noter af S. M. Shaulov]. - Ufa : ARC, 2020. - XXXVI + 324 s. : syg. ISBN 978-5-903633-67-8
- Om alle væseners fødsel og betegnelse [24] .
- Om Åndens sakramente / Vom Geheimnis des Geistes
- Theosophy [ Samling af uddrag fra forskellige skrifter af J. Boehme. Oversættelse, indgang. st., bemærk. S. V. Volzhin; videnskabelig udg. I. L. Fokin]. - St. Petersburg: St. Petersburg Philosophical Society, 2000. - 76 s.; — Trans. udsigt. : Vom Geheimnis des Geistes / Jacob Bohme. — Stuttgart. — ISBN 5-93597-017-1
- Key / Clavis (Schlüssel, das ist Eine Erklärung der vornehmsten Puncten und Wörter, welche in diesen Schriften gebraucht werden), 1624
- Nøgle. - Skt. Petersborg: "ABC", 2001 (Dionysius Freyer, Jacob Boehme, John Dee "Hermetic Cosmogony"), ISBN 5-267-00512-6
- Det store mysterium eller forklaring af den første Mosebog / Mysterium Magnum (Erklärung über das erste Buch Mosis), 1623
- Mysterium magnum, eller det store sakramente (kap. 1-7) / Pr. med ham. Ivan Fokin // Fokin I. L. Philosophus teutonicus. Jakob Böhme: Den tyske idealismes meddelelse og vej. - St. Petersborg: Forlag for Polyteknisk Universitet, 2014. - S. 403-440. ISBN 978-5-7422-4563-6
- Om valg af nåde / De choicee gratiae (Von der Gnaden-Wahl), 1623
- Hvad er en kristen? (1623) / ?
- Hvad er en kristen? (1623) / Oversættelse fra tysk. ukendt oversætter fra det XIX århundrede, under den nye udgave af Ivan Fokin (St. Petersborg, 2001) / Se: Luther, Martin. Om en kristens frihed. [Kollektion]. Ufa: ARC, 2013, s. 157-177. ISBN 978-5-905551-05-5
- Vejen til Kristus / Christosophia (der Weg zu Christo), 1622/1624
- Christosophia eller vejen til Kristus. - Genoptryk af Alexander Labzins oversættelse : St. Petersburg, 1815. - St. Petersburg: Amphora, 1994, ISBN 5-85962-009-8
Om Jakob Boehme
Biografier fra det 17. århundrede
- Baron Abraham von Frankenburg (1593-1652), " Om Jacob Boehmes liv og død " er et biografisk essay af en tidligere nabo og ven af Boehme (i 1623-1624), trykt i den tyske udgave af Boehmes samlede værker (1715) som forord.
- Cornelius Weissner ( tysk Cornelius Weißner eller Weissner ), " Wahrhaftige Relation " (" Fransk Relation véritable faite par Corneille Weissner, docteur en médicine, de la douceur, de l'humilité et d l'amabilité de Jacob Bœhme, et de l' examen qu'il a subi á Dresde, en présence de SA Electorale et de huit principaux professeurs "; ca. 1658) [26] [27] - en detaljeret beskrivelse af forholdet mellem Boehme og Görlitz-præsten Gregor Richter, samt som et besøg af Jacob Böhme fra den saksiske kurfyrsts hof i Dresden (maj 1624), hvor skomageren blev undersøgt af talrige læger, matematikere og astrologer. Cornelius Weisner var læge i medicin og underviser for børnene af en seigneur von Schweidnitz [28] , kaldet Balthasar Tilken [29] . Han mødte personligt Jacob Boehme kun én gang (i juli 1618, i Lauben [30] ), hvorefter Weisner blev en fast tilhænger af Boehmes lære.
Noter
- ↑ Boehme eller Bohm (Bohme, Bohm) Jacob (Jacob) // Gritsanov A. A. Filosofiens historie. Encyklopædi. - Mn. : Interpresservis, 2002. - 1376 s. — (Encyklopædiernes verden). - ISBN 985-6656-20-6 .
- ↑ Gerhard Wehr , "La vie de Jacob Böhme", samling Cahiers de l'Hermétisme, Editions Albin Michel, Paris, 1991
- ↑ Nikolay Berdyaev. "Nye bøger om Jacob Böhm", "Vejen", okt. - nov. 1926. Nr. 5. Arkiveret 9. oktober 2014 på Wayback Machine
- ↑ Ver G. "Jakob Boehme, der selv vidner om sit liv", Chelyabinsk 1998
- ↑ Vase - [Pour désigner une pers.] Modtagermoral, réceptacle de la grâce divine, d'une qualité. // CNRTL
- ↑ Fartøj // Gramota.ru
- ↑ Clef, ou Explication des divers points et termes principaux, employés par ... - Jakob Böhme - Google Livres . Hentet 10. maj 2015. Arkiveret fra originalen 19. maj 2015. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 Kommentar til Aurora af I. Fokina, St. Petersborg:. 2008
- ↑ N. Berdyaev “Etudes on Jacob Boehme”, “The Way”, Paris 1930
- ↑ F.I. Tyutchev. Komplet samlede værker og breve. T. 2. M., 2003. S. 456
- ↑ Aurora, Ch. IX, afsnit 6
- ↑ Aurora, Ch. IX, afsnit 8
- ↑ Herrn Abraham von Frankenberg, auf Ludwigsdorf, eines gottseligen schlesischen von Adel und vertrauten Freundes des sel. Autoris. Gründlicher und wahrhaftiger Bericht von dem Leben und Abscheid des in Gott selig-ruhenden Jacob Böhmens, dieser theosophischen Schriften eigentlichen Autoris und Schrreibers. Arkiveret 27. maj 2015 på Wayback Machine (tysk)
- ↑ Fransk oversættelse fra de tyske samlede værker fra 1715; udg. 1826 . Hentet 22. maj 2015. Arkiveret fra originalen 25. maj 2015. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Bøhme. // Filosofisk ordbog . Ed. Frolova. Syvende udgave, revideret og forstørret. — M.: Respublika, 2001.
- ↑ " Jesu sjælelige samfund til forbedring af kristendommen og omvendelse af hedninger "
- ↑ Dm. Tsvetaev . Monumenter over protestantismens historie i Rusland, del 1.-CHoidR. M., 1883, bind III, s. 107.
- ↑ Friend of Youth // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron : i 86 bind (82 bind og 4 yderligere). - Sankt Petersborg. , 1890-1907.
- ↑ FRA JAKOB BOEME. Udgivelse af L. N. Kuzina. S. 179 . Hentet 24. maj 2015. Arkiveret fra originalen 24. maj 2015. (ubestemt)
- ↑ Litterær arv. T. 97. Del 1. M., 1988. S. 501.
- ↑ Berdyaev N. A. Fra skitser om J. Boehme. Etude I. Ugrundens lære. Tidsskrift "Vejen" nr. 20; Med. 77 . Hentet 24. maj 2015. Arkiveret fra originalen 24. maj 2015. (ubestemt)
- ↑ "Aurora, eller daggry i opstigningen", Boehme Jacob - Amphora Publishing . Dato for adgang: 29. december 2014. Arkiveret fra originalen 29. december 2014. (ubestemt)
- ↑ Russisk oversættelse af navnet ifølge Rezvy P. V. Yakov Boehme // "Orthodox Encyclopedia". Arkiveret 9. marts 2012 på Wayback Machine
- ↑ Variantoversættelse af titlen.
- ↑ Varianttitel, se Boehme Jacob // Reformation and Protestantism. — 2005 Arkiveret 19. august 2014 på Wayback Machine (downlink siden 14/06/2016 [2323 dage])
- ↑ Wahrhaftige Relation (Microform, 1658) [WorldCat.org]
- ↑ [https://web.archive.org/web/20160404155205/http://www.worldcat.org/title/wahrhaftige-relation/oclc/753768662/editions Arkiveret 4. april 2016 på Wayback Machine Formater og udgaver af Wahrhaftige forhold [WorldCat.org]]
- ↑ Schweidnitz
- ↑ Balthasar Tilken
- ↑ Lauben
Litteratur
russisktalende
Uoversat
- Bailey, Margaret Lewis (1914). Milton og Jacob Boehme; en undersøgelse af tysk mystik i det syttende århundredes England. — New York: Oxford University Press.
- Swainson, William Perkes (1921). Jacob Boehme; den teutoniske filosof. — London: William Rider & Son, Ltd.
- Zdenek V. David, "The Influence of Jacob Boehme on Russian Religious Thought" // Slavic Review, 21(1962), 1. - pp. 43-64.
- Weeks, Andrew (1991). Boehme: En intellektuel biografi om det syttende århundredes filosof og mystiker. — State University of New York Press. ISBN 978-0-7914-0596-3 .
Links
Biografisk og kritisk
Illustrationer og russiske oversættelser
Tematiske steder |
|
---|
Ordbøger og encyklopædier |
|
---|
Slægtsforskning og nekropolis |
|
---|
I bibliografiske kataloger |
---|
|
|