Transifex

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 24. juli 2019; checks kræver 5 redigeringer .
Transifex
URL transifex.com
Kommerciel Ja
Site type Lokaliseringsstyring og crowdsourcing _
Registrering ledig
Sprog) Russisk , engelsk og 11 andre sprog
Programmeringssprog Python
Ejer Transifex Inc.
Forfatter Dimitris Glezos
Begyndelse af arbejdet juni 2009
Nuværende status aktiv

Transifex  er en webbaseret lokaliseringsadministrationsplatform. Platformen er designet til tekniske projekter med hyppige indholdsopdateringer: software, dokumentation og hjemmesider. De tekniske værktøjer fra platformen giver udviklere mulighed for at automatisere lokaliseringsprocessen.

Brugen af ​​Transifex er mulig på SaaS -vilkår . Samtidig opkræves gratis projekter ikke for at bruge tjenesten.

Beskrivelse

Tjenesten giver en platform til hosting af oversættelsesfiler og har en række sociale netværksfunktioner, såsom diskussionsmuligheder, forslag til oversættelser og afstemning om oversættelser, der gør det muligt for oversættere at arbejde sammen.

Siden maj 2012 har Transifex været drevet af Transifex, Inc.

Transifex er baseret på Django - webframeworket og Python -programmeringssproget . Tjenesten blev udviklet af Transifex (tidligere kendt som Indifex) ejer Dimitris Glezos som en del af Google Summer of Code- projektet . [en]

Historie

Transifex startede som et af projekterne hos Google Summer of Code og var oprindeligt beregnet til at løse Fedoras lokaliseringsproblemer . Transifex er nu en spin-off fra Fedora-projektet og støttes af et spædt firma, Transifex, Inc. Skaberen af ​​Transifex , Dimitris Glezos, har siden 2007 haft travlt med at promovere Transifex' tilgang til softwarelokalisering .

Fra januar 2013 sørger hjemmesiden for oversættelse af over 4.000 projekter, herunder Django og Creative Commons. Transifex bruges også direkte af andre projekter, såsom XFCE [2] og Rosa Linux . [3]

Beskrivelse af oversættelsesprocessen

Projektejeren opretter et projekt på Transifex. Opretter derefter et team af oversættere eller udpeger koordinatorer til at oprette teams. Projektejeren eller koordinatoren uploader de oversatte tekster til Transifex. Derefter kan oversættelsesteamene gå i gang. Færdige oversættelser kan uploades af projektejeren manuelt eller ved hjælp af Transifex tx-klient-klientsoftwaren.

SaaS Edition

I begyndelsen af ​​2009 blev SaaS-udgaven af ​​Transifex introduceret. Dette er en kommerciel version af Transifex, baseret på den samme kodebase, men med flere funktioner. Nogle af dem er anført nedenfor.

Understøttede dokumentformater

Android, Apple-ressourcer, ASP, .desktop-filer, Gettext (PO/POT-filer), Microsoft.NET, kildekodefiler (C, Java, PHP , QT Linguist ), Joomla INI -filer , Mozilla DTD, almindelig tekst, undertekster, web -pages, XLIFF , XML , YAML- filer og andre.

Separate funktioner

Bemærkelsesværdige brugere

Lignende projekter

Noter

  1. Interview med Dimitris Glezos Arkiveret 15. februar 2015 på Wayback Machine
  2. 12 Transifex . _ Dato for adgang: 11. januar 2013. Arkiveret fra originalen 5. juli 2013.
  3. Transifex . Dato for adgang: 11. januar 2013. Arkiveret fra originalen 5. juli 2013.
  4. Pinternationalisering blogindlæg Arkiveret 19. september 2012 på Wayback Machine af Dave Dash
  5. Udviklere | Django CMS Arkiveret 1. april 2010 på Wayback Machine En beskrivelse af de værktøjer, der bruges af Django, herunder Transifex.
  6. MeeGo (downlink) . Dato for adgang: 10. januar 2013. Arkiveret fra originalen 17. januar 2014. 

Links