Ørkenrose | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Single af Sting fra Brand New Day |
|||||||
Udgivelses dato | januar 2000 | ||||||
Format | CD single | ||||||
Genre | pop rock , synthpop , etnisk | ||||||
Varighed | 4:45 | ||||||
Sangskriver |
Sting (engelsk) Sheb Mami (arabisk) |
||||||
Producenter | Sting , Kipper | ||||||
etiket | A&M Records | ||||||
Stings singlekronologi | |||||||
|
|||||||
|
"Desert Rose" er en sang af den britiske rockmusiker Sting fra hans album Brand New Day . Sangen kom ind på top 20 af UK Singles Chart som nummer 15 og Billboard Hot 100 som nummer 17, og nåede succes i Schweiz og Italien. I Rusland toppede sangen European Plus- hitlisten og indtog den 5. plads i 2000 [1] .
Singlen er en duet mellem Sting og den algeriske kunstner rai Sheba Mami .
Da han skrev sangen, blev Sting inspireret af romanen " Dune " af Frank Herbert , som han, som sangeren indrømmede, er stor fan af. En vigtig rolle blev også spillet af, at Sting spillede en af karaktererne i filmatiseringen fra 1984 .
I et interview med CNN sagde sangerinden, at "Desert Rose er en sang om længsel: kærlighed, filosofisk, smertefuld længsel, venter på et mirakel" [2] .
I 2000 blev en video til sangen udgivet og vandt straks popularitet. Plot: En kvindelig chauffør klædt i sort og iført en sort maske over øjnene kører Sting i en Jaguar S-type gennem Mojave-ørkenen og derefter gennem Las Vegas . Undervejs fanger Sting landskaber med et kamera. Træt af vejen falder han i søvn. Han drømmer, at han kommer ind på en natklub, stiger op på scenen og synger en sang med Sheb Mami .
Efter at videoen blev udgivet, tilbød Stings manager Jaguar et samarbejde [3] .
Et af de mest berømte remixes blev udgivet af DJ Victor Calderon.
En version af remix-singlen blev udgivet som en alternativ musikvideo, med mere eksplicitte scener.
CoversDen ukrainske gruppe Perkalaba i 2005 for deres album "Gorrri!" indspillede sangen i en stærkt omarbejdet form kaldet "Ghouley". I deres version blev antallet af vers reduceret, engelsk og arabisk blev erstattet af ukrainsk, men strukturen og polyfonien blev bevaret. I 2007 udgav instrumentalprojektet John Tesh Project deres egen version af kompositionen, som blev inkluderet i albummet "A Passionate Life" [16] [17] . Kulturel brug
Noter
Links
|