Demon City Shinjuku | |||
---|---|---|---|
魔界都市 (新宿) (Makai Toshi Shinjuku) | |||
Genre / emne | rædsel , handling | ||
Roman | |||
Forfatter | Hideyuki Kikuchi | ||
Illustrator | Yoshitaka Amano | ||
Forlægger | Asahi Sonorama | ||
Offentliggørelse | 1982 | ||
Tomov | en | ||
Demon City Hunter Manga | |||
Forfatter | Hideyuki Kikuchi | ||
Illustrator | Shinichi Hosoma | ||
Forlægger | Akita Shoten | ||
| |||
Offentliggørelse | 1986 - 1989 | ||
Tomov | 17 | ||
OVA | |||
Producent | Yoshiaki Kawajiri | ||
Manuskriptforfatter | Kaori Okamura | ||
Komponist | Motokazu Shinoda | ||
Studie | Madhouse [2] | ||
| |||
Udgivelses dato | 25. oktober 1988 | ||
Varighed | 80 min. | ||
Demon City Shinjuku spil | |||
Forlægger | Ordens vogtere | ||
Spildesigner | Mark K. McKinnon | ||
Manuskriptforfatter | David L. Pulver | ||
Genre | rollespil | ||
datoen | 1999 |
Shinjuku - Hell City (魔界 都市 (新宿) Makai Toshi Shinjuku , Demon City Shinjuku ) er en gyserroman af den japanske forfatter Hideyuki Kikuchi udgivet af Asahi Sonorama i 1982 [5] . Dette er forfatterens første roman. I 1988, baseret på bogens plot, blev en anime af samme navn filmet i OVA -format , også kendt som Monster City . Nogle scener fra åbningssekvensen blev efterfølgende brugt i Johnny Mnemonic -filmen . I 1999 udkom et rollespil af samme navn [6] [7] .
Baseret på romanen blev mangaen Demon City Hunter udgivet De 17 mangabind af Shinichi Hosoma (細馬信一) blev udgivet mellem 1986 og 1989 af Akita Shoten [9] . I 1991 blev en et-binds efterfølger til Demon City Hunter Iden: Maseihai (魔界都市ハンター異伝 魔聖杯) udgivet af samme forfatter, og i 2001-2002 blev to bind af Demon Palace Babylon og to bind af Demon Palace Babylon [Shijuku ] udgivet. 8] blev offentliggjort .
Handlingen finder sted i Tokyo i den nærmeste fremtid. En ond troldmand ved navn Levi Ra lavede en pagt med underverdenens dæmoner: hvis de giver ham styrke, vil han give dem hele verden. Ra besejrede sin modstander Genichiro Izayoi i kamp. Shinjuku blev brudt af underverdenens magt og blev efter katastrofen kendt som Hell City, beboet af få og undgået af alle. Nu er Levi Ras arbejde med at åbne portene til dæmonverdenen næsten afsluttet. Troldmanden vidste dog ikke, at Genichiro havde en søn, der arvede hans evner. Efter at have bedt om hjælp fra Sayaka Rama, præsidentens datter, følger den unge helt Kyoya Izayoi hende ind i hjertet af dæmonbyen og får nye allierede og dødelige fjender [10] .
Skuespiller | Rolle |
---|---|
Hideyuki Hori | Kyoya Izayoi |
Hiromi Tsuru | Sayaka Rama |
Kiyoshi Kobayashi | Levi Ra |
Kyoko Tongu | baby |
Yusaku Yara | Mefisto |
Arisa Ando | servitrice |
Asami Mukaidono | dæmon |
Hirohiko Kakegawa | dæmon |
Naoki Tatsuta | dæmon |
Koji Totani | voldtægtsmand |
Junko Hagimori | pige |
Kazumi Tanaka | TV-vært |
Osamu Saka | Præsident Kazumi Rama |
Takeshi Aono | gammel dame |
Ichiro Nagai | Mester Lai |
Banjo Ginga | Genichiro Izayoi |
Soundtracket af Motokazu Shinoda har været ude af tryk i lang tid. Først den 16. januar 2020 blev alle sange fra Japan Home Video- arkivet udgivet for første gang på 2 LP af Tiger Lab Vinyl [11] . Pladerne er blevet remasteret [12] [13] .
Animen blev først sendt på VHS og LaserDisc i 1989 [14] og blev distribueret i Europa, Nordamerika og Australien som Monster City i midten af 1990'erne , ofte solgt sammen med Wicked City . I 2000 dukkede japanske dvd'er op i 1.33:1 (4:3) format og med Dolby Digital 2.0 lyd [15] . Derudover var der et sæt, der inkluderede Demon City Shinjuku , Wicked City og Edo Cyber City [16] sammen . Amerikanske cd'er blev udgivet i 2003 [17] . Ekstra inkluderet et karakter- og billedgalleri, forhåndsvisninger og trailere til A Wind Named Amnesia og Birdy the Mighty . Næste nummer fandt sted i 2011 uden de store ændringer. Det er for det meste interessant på et rent teknisk plan, da animationseffekterne er overlegne i forhold til alt andet. 1.33:1-transmissionen fanger øjeblikkeligt essensen af 1980'er-filmen med bløde mørke farver, mangel på anti-aliased kunst og mindre overlejringsproblemer . Udgaven indeholder dog et DTS 5.1 engelsk soundtrack , som har en fantastisk dybde og er et anstændigt forsøg på en entry-level forbedring, selvom forskellen ikke er så markant. Det japanske spor 2.0 har dårligt blandet dialog og er utroligt svagt på alle måder. Officielle undertekster. Tilføjelser er en lille samling storyboards og den originale trailer [18] .
I 2019 blev anime udgivet på Blu-ray i Japan af Toei Video [19] [20] . Lyden er blevet forbedret - DTS-HD Master Audio 5.1 og LPCM 2.0. Et storyboard på 494 B6 -sider og 164 B5-sider [21] er inkluderet med disken .
I 2020 blev amerikanske digitale distributionsrettigheder erhvervet af Sentai Filmworks [22] . Showet er vært for streamingtjenesten HIDIVE [23] .
I 2022 annoncerede Yamato Video en italiensk udgave, en opdateret version med telebiografkvalitet [24] .
Anime er blevet kritiseret for sit forudsigelige plot. AniMags anmelder Evgeny Kan bemærker også, at "monsterkampe hverken er smukke, ikke realistiske eller anspændte" [25] . Anime, efter hans mening, var ikke skræmmende nok, og det musikalske akkompagnement var mislykket. Tværtimod bemærkede en anden kritiker fra samme magasin, at actionfilmen ikke er fejlfri, men vurderede den ganske højt og anbefalede den til alle fans af instruktøren Yoshiaki Kawajiri til visning: "... Det er interessant at se på, hvad man kan se. af de bedste anime-instruktører, der arbejder i actiongenren, fik hænderne fulde, før han optog sit store mesterværk, The Ninja Manuscript " [25] . New York Times betragtede Demon City Shinjuku som en god introduktion til "genrens kerne", og anmelderen roste også den fremragende animation, der ledsager den "non-stop vold", der modtager kraftig fordømmelse . Sayaka kan nemt forveksles med Snehvide , hvilket er normalt for en anime. De gode fyre kæmper for at redde planeten mod de onde, der får deres behørige straf, ellers "vil monstre regere Jorden, og hele vores civilisation vil kollapse" [26] .
Jonathan Clements og Helen McCarthy kaldte Demon City Shinjuku følelsesløs og sjusket i en encyklopædi, i det mindste delvist i tråd med den populære tro på, at "al anime er ens". Historien begynder i den livlige røde og blå palet, der er så elsket af Kawajiri, hvor hovedpersonen er en kopi af Goku Midnight Eye . Plottet adskiller sig ikke fra anden del af " Urotsukidoji. Legenden om Superdæmonen ." Skuddet, hvor Levi Ra næsten delte sig i to og kom sig, var to år forud for en lignende skildring i Terminator 2: Judgment Day . Ironisk nok er slutningen skuffende, selvom måske ingen forventede for meget af historien om en klon af Ben Kenobi , der fortæller Luke Skywalker at hævne sin far Anakins "død" med et magisk sværd . Det føles som om alle involverede i produktionen var på autopilot, en følelse der ikke er blevet ændret af den træge engelske dub i Tex-Mex- stil . Klassisk Manga Entertainment -dialog, vurderet til 15 eller højere i Storbritannien : "Jeg vil rive hovedet af ham og stikke det op i røven på ham!" [27] .
RPGnet skrev, at i slutningen af 1980'erne var Demon City Shinjuku den seneste i rækken af animerede gotiske gyserfilm lavet og udgivet i Japan. Den kombinerede østlig og vestlig okkultisme , ægte og fiktiv teknologi og action-superheltemod for at få dette værk til at skille sig ud fra resten. Den var kort (80 minutter), og det gjorde den attraktiv for Sci Fi Channel under udsendelsen af den første "Anime Festival" i begyndelsen af 1990'erne. Demon City Shinjuku har vundet berømthed blandt fans og et officielt RPG. Det giver dig mulighed for nemt at overføre filmmiljøet til Wicked City og Doomed Megalopolis eller skabe et originalt manuskript [28] .
THEM Anime gav den kun én stjerne ud af fem. Demon City Shinjuku er en klar indikation af, at fantastisk animation og kunst (den indledende sværdkamp mellem Levi Ra og Genichiro) ikke er en vellavet anime i sig selv. Ikke egnet til unge publikummer, selvom de nok ikke er up to date. Handlingen ændrer sig konstant, kunsten er ren, dæmonerne er skræmmende. Resten får en til at spekulere på, om produktionen er skabt af de samme animatorer. Plottet har huller i de klareste øjeblikke. Alle karakterer er stereotype, Sayaka er ekstremt naiv ("Vi behøver ikke at slås", "Kan vi ikke bare tage os sammen?"). Den engelske dub er fyldt med klicheer og melodrama. Soundtracket er fuldstændig ude af stand til at formidle den rigtige stemning. Derfor anbefales det at se The Ninja Manuscript [29] .
Tematiske steder |
---|