Båret af vinden: Tsukikage Ran | |
---|---|
風まかせ月影蘭 (Tumleweed Tsukikage Ran) | |
Genre / emne | eventyr , komedie , action |
Anime -serie | |
Producent | Akitaro Daichi |
Licenstager | Bandai underholdning |
TV netværk | Madhouse Studios |
Premiere | 26. januar 2000 - 19. april 2000 |
Serie | 13 |
Carried by the Wind: Tsukikage Ran (風ま かせ月影蘭 Kazemakase Tsukikage Ran , Tumbleweed Tsukikage Ran) er en japansk animeserie skrevet og instrueret af Akitaro Daichi. Serien blev produceret af Madhouse Studios og blev sendt på WOWOW fra 26. januar til 19. april 2000 . I alt 13 anime-episoder blev udgivet. Serien er blevet licensereti USA af Bandai Entertainment .
Tsukikage Ran var inspireret af chambara -serier som Su-ronin Tsukikage Hyogo fra 1965. [1] Selvom det generelt er tro mod genren, [2] afspejler det Akitaro Daichis distinkte stil. [3]
Hver serie er en separat historie. Hovedpersonerne - en samurai-kvinde, der elsker at drikke, Tsukikage Ran og hendes ven Meow - rejser rundt i Japan og kommer konstant i forskellige problemer og bliver vidner til tyve og andre røveres aktiviteter.
Tsukikage Ran (月 影蘭) - Ronin , elsker sake . Ifølge hende går hun, hvor vinden tager hende. Han er flydende i katana og jiu-jitsu . I kamp slår han ofte med den uslebne side af sværdet for at undgå unødvendige tab. Hun, i modsætning til Meow, har ikke penge nok hele tiden, og Meow hjælper hende ofte i denne henseende. På trods af sin uafhængighed er hun meget venlig og fuld af retfærdighedssans. Tager sig af Meow og andre mennesker, der har brug for hjælp. Når han er vred, siger han "helt utilgiveligt."
Indtalt af : Reiko YasuharaMeow (ミ ャオ) er en mester i kinesisk kampsport. Har et hjerte af guld. Meget modig og blander sig ofte i andre menneskers anliggender. I modsætning til Ran er hun meget munter og energisk, men spredt og langsom.
Indtalt af : Akemi OkamuraTonto Sakurasai - Optræder i episode 5. Han er en ukiyo-e kunstner , der leder efter en smuk pige som model til hans tegning.
Indtalt af : Yuichi NagashimaMei - Vises i afsnit 9. Meows barndomsven. Hendes forældres død førte til, at hun blev opiumshandler . Inden hun dør, indrømmer hun, at hun valgte den forkerte vej i livet.
Stephanie - Optræder i afsnit 10. En udlænding, der har en stor interesse for japansk kultur og er overbevist om, at landet udelukkende består af samurai , ninja og geishaer . Hun kom til Japan for at lære at bære en katana.
Junzaburo Shiina - Vises i afsnit 13. Han lærte Ran sværdmandskab og introducerede hende også til sake . For et mindre gebyr optræder han som en lokal dojo -kæmper mod vandrende kenjutsu-mestre. Drikker bitter. Tvunget til at opgive sit sværd for den geisha han elsker.
Indtalt af : Keiji Fujiwara
Miyashita - Vises i episode 1. En karismatisk samurai ronin, der arbejder for Benitsubaki-krimifamilien. Kynisk og koldblodig. I nogen tid var han på venskabelig fod med Ran. Påskønnet hendes sværdmandskab med sætningen "Ikke dårligt for en kvinde." En af Rans farligste modstandere i rækken.
Samurai Woman Kidnapper - Optræder i afsnit 5. Arbejder for en bande kvindelige kidnappere, der gemmer sig bag Tonto Sakurasais kunststudie. Bandelederne kalder ham respektfuldt sensei. Arrogant og arrogant. Før kampen med Ran udtaler han foragtende: "En kvindelig samurai? Latterligt." Rans rolige blik gør ham rasende.
Samurai - en kriminel - optræder i episode 6. Hun flygtede fra fængslet med en kvindelig kung fu-mester og terroriserer kvarteret med hende. Smuk og ligner Ran. Landsbyens bønder tager fejl af Ran for hende, på grund af hvilken sidstnævnte næsten kommer ind i en ubehagelig historie. Har et særligt tegn - en muldvarp på paven (som Ran).
Samurai - en lejemorder - optræder i episode 12. Efter ordre fra dommeren dræber han tyve, der har stjålet en værdifuld porcelænsplade til dommeren. Angriber Meow, men tilstedeværelsen af vidner tvinger ham til at trække sig tilbage. Sendt af dommeren for at dræbe Ran. Kynisk og absolut hensynsløs. Under kampen med Ran udtaler han ligeud, at han overhovedet ikke er ligeglad med moralske spørgsmål. "Jeg er ligeglad med, hvem jeg arbejder for."
# | Navn | udgivelses dato |
---|---|---|
en | Hun er for stærk til en kvinde "Onnadatera ni Kyokatta" (女だてらに強かった) | 2000-01-26 |
2 | Tårer fra sake brændte "Sake ni Namida ga Shimiteita" (酒に涙がしみていた) | 2000-02-02 |
3 | Og pludselig blev jeg mor til "Ikinari Haha ni Natteita" (いきなり母になっていた) | 2000-02-09 |
fire | Før jeg vidste af det, blev jeg ramt af "Shiranai Aida ni Nerawareta" (知らない間に狙われた) | 2000-02-16 |
5 | Det var fantastisk, da jeg klædte "Nuidara Kekkō Sugokatta" af (脱いだら結構すごかった) | 2000-02-23 |
6 | Muldvarpen var det forkerte sted "Hokuro no Ichi ga Chigatteta " | 2000-03-01 |
7 | Jeg ringede med elektricitet "Ereki de Biribiri Shibireteta" (エレキでビリビリしびれてた) | 2000-03-08 |
otte | Der var ingen gud i denne verden "Kono Yo nya Kami Nado Inakatta " | 2000-03-15 |
9 | Jeg løb ind i fjenden "Ate ni Shitetara Tekidatta" (当てにしてたら敵だった) | 2000-03-22 |
ti | Den europæiske pige var kæmpestor "Nanban Musume wa Dekakatta" (南蛮娘はデカかった) | 2000-03-29 |
elleve | Hævnen har skabt en fjende "Kyū ga Teki ni Natteita" (仇が敵になっていた) | 2000-04-05 |
12 | At henrette sig selv kan ikke benådes "Haritsukerarete Komatteta" (磔られて困ってた) | 2000-04-12 |
13 | Hun skjulte en romantik i fortiden "Kako ni Romansu Kakushiteta" (過去にロマンス隠してた) | 2000-04-19 |