Liste over officielt flersprogede lande og regioner
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 5. oktober 2020; checks kræver
27 redigeringer .
Denne liste omfatter som officielt flersprogede lande og regioner administrative-territoriale enheder, hvor:
- mere end ét sprog har en vis status (statssprog, nationalt, officielt, regionalt sprog, lingua franca...), eller
- lovgivningsmæssigt (f.eks. i henhold til del III af det europæiske charter for regionale sprog eller mindretalssprog) brugen af mere end ét sprog til visse offentlige funktioner (lovgivning, uddannelse, retssager, kontorarbejde i regeringen, kommunikation af privatpersoner med myndigheder). ..) er fast, og i reglerne er navngivet specifikke sprog, eller der er angivet "sprog i region X" eller sprog, der opfylder visse krav med hensyn til antallet eller andelen af deres talere (gør ikke tage hensyn til bestemmelserne i mange lande, som ikke er knyttet til specifikke sprog - forbuddet mod forskelsbehandling på grund af sprog og retten til oversættelse i retten for personer, der ikke taler sproget i retssagen), eller
- der er særlige statslige (regionale, kommunale) organer til fremme af visse sprog.
I et særskilt afsnit er der angivet et land, hvor et andet ud over det eneste officielle sprog også bruges til officielle funktioner.
En illustration opfylder muligvis ikke denne definition.
- Østrig - lov om brugen af kroatiske, ungarske og slovenske sprog i administrationen og topografiske markører i en række samfund blev vedtaget på føderalt niveau [1]
- Burgenland - visse funktioner er garanteret til brug af kroatisk, ungarsk, romani [2] og slovensk [3] sprog
- Wien - visse funktioner er garanteret til brug af tjekkiske, ungarske og slovakiske sprog [2]
- Kärnten - sikrede en række rettigheder til at bruge de kroatiske og slovenske sprog [3]
- Steiermark - fastsatte en række rettigheder til at bruge det kroatiske og slovenske sprog [3]
- Hviderusland - hviderussisk, russisk (offentlig) [4]
- Belgien [5]
- Bosnien-Hercegovina - bosnisk, serbisk, kroatisk [6] (i lang tid blev de betragtet somet enkelt sprog). Visse funktioner er tildelt yderligere 15 sprog. [7]
- Vatikanstaten - latin (den Hellige Stols officielle sprog [8] ), italiensk (sproget i Vatikanstatens love [9] ; ifølge Encyclopedia of Nations, også det officielle sprog i Vatikanstaten [10] ), tysk (sprog brugt i den schweiziske garde [ 11] )
- Storbritanien
- Nordirland - sammen med engelsk er der tilvejebragt en række foranstaltninger til beskyttelse og udvikling af sproget [12] , samt en række funktioner [2] [13] for irske og ulster-skotter. I 2020 vil SI, som en del af aftalen om at danne en regering, fremsætte et lovforslag om oprettelse af Commissioners for the Irish Language and the Ulster-Scots/Ulster-British Language and Arts. [fjorten]
- Wales - ligheden mellem engelske og walisiske sprog i offentlige og retlige spørgsmål er fastsat [15]
- Skotland - engelsk og skotsk gælisk som officielle sprog med lige stor respekt. [16] Gælisk undervisning har en særlig del af Scottish Education Act [17] .
- Guernsey - der er oprettet en særlig kommission for detguerniske sprog. [atten]
- Jersey - parlamentets regler giver mulighed for brug af andragender, sammen med engelsk, også fransk. [19] Øens myndigheder vedtager planer for udviklingen af Jersey-sproget. [tyve]
- Isle of Man - Parlamentets forretningsorden og dets underhus giver mulighed for, sammen med engelsk, også manx. [21] [22] ; lovloven giver mulighed for udarbejdelse og offentliggørelse af resuméer af love på engelsk og manx. [23]
- Ungarn
- I kommuner, hvor andelen af specifikke nationale minoriteter overstiger 10 eller 20 %, er brugen af deres sprog fast. [24] Ifølge tredje del af charteret for regionale sprog og mindretalssprog anerkendes 8 sprog som mindretalssprog og regionale sprog. [7]
- Tyskland [2] — føderal lov indlejrede retten til at bruge de lusatiske sprog i retten i områderne med indfødt lusatisk opholdstilladelse. [25]
- Brandenburg - i "regionen af det nedre lusatiske sprog" er visse funktioner tildelt det nedre lusatiske. [26] Hans støtte er også fastsat i statens forfatning. [27]
- Bremen - visse funktioner er forbeholdtplattysk
- Hamborg - visse funktioner er forbeholdtplattysk
- Mecklenburg-Vorpommern - visse funktioner er tildeltplattysk
- Niedersachsen - visse funktioner er tildelt plattysk, i det "østfrisiske sprogområde" også til østfrisisk
- Sachsen - i "regionen af det øvre lusatiske sprog" er visse funktioner tildelt øvre lusatisk. [28] Hans støtte er også fastsat i statens forfatning. [29]
- Slesvig-Holsten - visse funktioner er tillagt plattysk, i "dansk sprogområde" også til dansk, i "nordfrisisk sprogområde" også til nordfrisisk. Statsforfatningen giver mulighed for specialskoler for det danske mindretal, undervisning i plattysk og frisisk i folkeskolen og særlig støtte til plattysk. [30] Landlovgivningen giver mulighed for at kommunikere med myndighederne på plattysk, og i særligt fastsatte områder også på frisisk og dansk. [31]
- Georgien [32]
- Autonome Republik Abkhasien (Georgien kontrollerer ikke territoriet) - georgisk, abkhasisk [33]
- Loven "Om statssproget" giver mulighed for, sammen med georgisk, at bruge sprogene for nationale mindretal i kommuner, hvor de bor kompakt. [34] Georgiens valglov giver mulighed for udstationering af oplysninger på de nationale mindretals sprog på CEC-websiden og tillader brugen af andre sprog, sammen med georgisk, i stemmedagbog, stemmesedler og protokoller. [35] Ifølge loven "On Broadcasting" er en offentlig radio- og tv-virksomhed forpligtet til årligt at skabe et regulært programprodukt på mindst 4 sprog, inklusive abkhasisk og ossetisk. [36]
- Danmark [2]
- Grønlandsk - grønlandsk (bruges til officielle funktioner og "hoved") og dansk (bruges til officielle funktioner)
- Færøerne - færøsk (bruges til officielle funktioner og "hoved") og dansk (bruges til officielle funktioner)
- Sønderjylland - visse funktioner er tillagt det tyske sprog
- Irland - irsk (nationalt og første officielle sprog), engelsk (anden embedsmand) [37]
- Island -islandsktegnsprog[ 38] .
- Spanien
- Aragon - spansk (officielt), en vis status gives også til andre sprog i nord (aragonesisk) og øst (catalansk) af Aragon [39]
- Asturien - sammen med spansk har Asturleone-sproget særlig beskyttelse og i nogle områder - galicisk [40] Asturisk bruges også i regionens parlament. [41]
- Valencia - spansk (officiel) og valenciansk (officiel og "egen") [42]
- Catalonien - spansk og catalansk (officielle sprog), brugenaf aranski Val d'Aran er også beskyttet ved lov [43]
- Navarra - i de baskisktalende områder, sammen med spansk, er den officielle status det baskiske sprog [44]
- Baskerlandet - spansk (officielt), baskisk (officielt og "egen") [45]
- Baleariske Øer - catalansk (officiel og "egen"), spansk (officiel) [46]
- Galicien - spansk (officiel), galicisk (officiel og "egen") [47]
Castilla y León - spansk som myndighedernes arbejdssprog, Asturleone som underlagt særlig beskyttelse og juridisk regulering af dets beskyttelse af brug og opmuntring, galicisk som underlagt respekt og beskyttelse i områder med traditionel brug [48]
- Italien - Italiensk er det officielle sprog, men der er en lov til støtte for historiske sproglige minoriteter (occitansk, græsk, tysk, catalansk, kroatisk, slovensk, fransk, fransk-provencalsk, friulisk, ladinsk, occitansk, sardinsk og albansk er navngivet ved navn ) [49]
- Calabrien - der er en regional lov om støtte til mindretalssprog (occitansk, græsk og albansk er navngivet). [halvtreds]
- Piemonte - Piemontesisk er anerkendt som et regionalt sprog [51] ; der er en regional lov om fremme af sproglig arv (de fransk-provencalske, occitanske, franske og tyske mindretal er navngivet). [52]
- Sardinien - Ved en regional lov fra 1997 er visse funktioner tildelt det sardiske sprog. I visse regioner i regionen anerkender artikel 2 og 13 i samme lov også catalansk (i Alghero), korsikansk (kaldet "Galurez-dialekten" i loven), Sassar (kaldet "Sassar-dialekten" i loven), Tabarquin (en dialekt af det liguriske sprog, navngivet i loven "Tabarkin-sprog") på øerne Sulcis. [53] En ny lov blev vedtaget i 2018, som delvis erstattede loven fra 1997. [54] [55] I byenAlgherotildeles det catalanske sprog en særlig status også ved fællesskabets charter. [56]
- Sicilien - i kommunerne Grammichele og Caltagirone proklamerer det kommunale charter det sicilianske sprogs historiske og kulturelle værdi. [57] [58]
- Sydtyrol - Italiensk og tysk har lige status, i et snævrere område er brugen af ladin fast [59] Der er en særlig provinslov om sproglige mindretal - ladinske, mokenske og kimbriske. [60]
- Valle d'Aosta - Italiensk og fransk har lige status, i nogle kommuner er retten til at undervise tysk i skolerne fastsat [61]
- Venedig - der er en regional lov nr. 8 af 13. april 2007 om den venetianske sprog- og kulturarv [62] I 2016 blev der også vedtaget en lov om brugen af det venetianske sprog i skoler, institutioner og gadeskilte. [63] [64] [65]
- Friuli - Venezia Giulia - der er en regional lov nr. 29 af 18.12.2007 om beskyttelse og styrkelse af det friuliske sprog [66] , en pan-italiensk lov nr. også beskyttelse af det tyske sprog i Kanaltal-dalen)[67 ] og den særlige regionslov nr .
- Cypern [70] - græsk, tyrkisk (officiel) [71]
- Letland
- Liv-kysten - sammen med det lettiske sprog er toponymer, navne på organisationer og begivenheder duplikeret i Liv [72]
- Luxembourg - luxembourgsk - nationalsprog; Fransk er lovgivningens sprog; Fransk, tysk, luxembourgsk - administrative sprog [73]
- Nordmakedonien -Ohrid-aftalenkræver, at staten finansierer videregående uddannelse på modersmålet for mindst 20 % af befolkningen [74] (i praksis albansk). I 2019 trådte en lov i kraft, der gør albansk til det andet officielle sprog på nationalt plan. [75]
- I samfund, hvor den tilsvarende minoritet udgør mindst 20 % af befolkningen, sammen med makedonsk, kræves officiel brug af mindretalssproget (altså albansk - i 29 samfund, tyrkisk - i tre, serbisk, sigøjner og (på trods af andelen af højttalere under 20 % og derfor fraværet af et krav om dets officielle brug i Ohrid-aftalen) Vlach-dialekt - en hver [76] )
- Malta - maltesisk (nationalt og officielt), engelsk (officielt) [77]
- Moldova - statssproget er ifølge forfatningen moldovisk. Loven om rettigheder for personer, der tilhører nationale mindretal og deres organisationers juridiske status, giver ret til videregående uddannelse også i russisk og fastslår, at staten skaber betingelser for realisering af rettighederne til opdragelse og uddannelse på deres modersmål ( ukrainsk, Gagauz, bulgarsk, hebraisk, jiddisch osv.). Loven giver også mulighed for offentliggørelse af retsakter og kommunikation af institutioner med klienter, sammen med moldovisk, også på russisk [78] I 2020 blev en ny lov om sprogs funktion vedtaget, der giver russisk status som et sprog af interetnisk kommunikation, [79] i 2021 blev den annulleret af forfatningsdomstolen [80] .
- Holland
- Norge - norsk (spredt i to versioner: bokmål og nynorsk). Siden 2020 har pas også inskriptioner på det samiske sprog. [87]
- Fem kommuner i Finnmark amt og en kommune i Troms amt er også samiske [2] [88]
- Undervisningsloven giver ret til at bruge finsk og samisk. [89]
- Polen - brugen af minoritetssprog sammen med polsk er fastsat i de gminaer, hvor minoritetsandelen overstiger 20 % [90]
- Portugal
- I en række kommuner (herunder Miranda do Douro ) i den nordøstlige del af landet tales mirandesisk (sammen med portugisisk) [91] [92]
- Transnistrien (en stat, der ikke er anerkendt af FN-medlemmerne) - russisk, ukrainsk, moldovisk (officiel) [93]
- Republikken Kosovo (delvist anerkendt stat) - albansk og serbisk (officiel)
- på lokalt plan tildeles bosnierne, tyrkerne og romaerne også en mere beskeden status [94]
- Rusland (europæisk del)
- Adygea - russisk og adyghisk (stat) [95]
- Bashkortostan - Russisk og Bashkir (stat) [96]
- Dagestan - russisk og (ikke specificeret i forfatningen) sprog for folkene i Dagestan (stat) [97] .
- Ingushetia - Ingush, russisk (stat) [98] [99]
- Kabardino-Balkaria - Kabardian, Balkar, Russisk (stat) [100] [101]
- Kalmykia - Russisk, Kalmyk (stat) [102] [103]
- Karachay-Cherkessia - Abaza, Karachay, Nogai, russisk (det eneste sprog for officielt kontorarbejde) og tjerkessisk (alle er statslige) [104] [105]
- Karelen - statssproget, i modsætning til andre republikker i Den Russiske Føderation, er kun russisk, men der er en særlig lov om støtte til de karelske, finske og vepsiske sprog [106]
- Republikken Komi — Komi, russisk (stat) [107]
- Republikken Krim (en stat, der ikke er anerkendt af FN-medlemmer) - russisk, ukrainsk og krimtatarisk (stat) [108]
- Mari El - Meadow Mari, Mountain Mari, russisk (stat) [109]
- Mordovia - Russisk, Erzya, Moksha (stat) [110]
- Perm Krai , især:
- Komi-Permyatsky Okrug - i officielle kommunikationssfærer på Okrug's territorium, sammen med russisk, kan Komi-Permyak-sproget bruges [111]
- Nenets Autonome Okrug - Russisk er statssproget; Nenets er det officielle sprog på Nenets' opholdssteder og bruges på lige fod med russisk [112]
- Nordossetien - russisk, ossetisk (stat) [113]
- Tatarstan - russisk og tatarisk (stat) [114]
- Udmurtia - Russisk, Udmurt (stat) [115] [116]
- Tjetjenien - russisk, tjetjensk (stat) [117] [118]
- Chuvashia - russisk, Chuvashia (stat) [119] [120]
- Rumænien [2] [121]
- I administrativt-territoriale enheder, hvor mindst 20 % af befolkningen bruger det tilsvarende sprog, er visse funktioner tildelt følgende sprog af nationale minoriteter - bulgarsk, tjekkisk, tysk, kroatisk, ungarsk, russisk, serbisk, slovakisk, tyrkisk, ukrainsk.
- Serbien
- Slovakiet
- i kommuner, hvor mere end 15% af befolkningen er slovakiske statsborgere, der tilhører nationale mindretal, er visse funktioner tildelt det ungarske, bulgarske, kroatiske, tyske, tjekkiske, polske, sigøjneriske, ruthenske og ukrainske sprog [2] [124]
- Slovenien
- visse funktioner er tildelt italiensk og ungarsk [2] [125]
- Ukraine
- Landet har forpligtet sig til at tildele visse funktioner til følgende minoriteters sprog som regionale sprog (specifikke regioner er dog ikke nævnt i erklæringens tekst): hviderussisk, bulgarsk, gagauzisk, græsk, jødisk, krim tatarisk, moldovisk, tysk, polsk, russisk, rumænsk, slovakisk, ungarsk [2]
- Finland - finsk og svensk (nationalsprog), visse rettigheder til at bruge tegnsprog er sikret [126]
- Frankrig -det eneste officielle sprog er fransk, men stats-tv er ifølge statsrådets holdning også forpligtet til at sende på regionale sprog. [128] Uddannelseskodeksen giver mulighed for et særligt akademisk råd for regionale sprog og tilskyndelse til undervisning i regionale sprog, med særlig vægt på korsikansk på Korsika. [129] I 2017 godkendte parlamentets underhus et lovforslag til fremme af regionale sprog; det vil blive debatteret i Senatet. [130] I 2021 blev endnu et lovforslag om regionale sprog vedtaget ved andenbehandlingen. [131]
- Aquitaine - driver det baskiske sprogs offentlige kontor [132]
- Pyrenees-Atlantiques - 29 kommuner har underskrevet et charter til støtte for det baskiske sprog og forpligter sig til at bruge det [133]
- Bretagne - der er et bretonsk sprog offentligt kontor [134] , gallo har også en vis anerkendelse [135]
- Østlige Pyrenæer - Charter til støtte for det catalanske sprog vedtaget [136]
- Korsika - loven om Korsikas status nedfældede studiet af det korsikanske sprog i skolerne [137] . I 2013 besluttede Korsikas forsamling også at anerkende korsikansk som andet officielt sprog; Det er rigtigt, at denne beslutning af en række kilder betragtes som symbolsk. [138]
- Alsace - i skoler, sammen med fransk, bruges tysk også som undervisningssprog [139] Det tyske sprog er i lovgivningen i Alsace udpeget som et regionalt sprog. [140]
- Midi-Pyrénées og Aquitaine - Occitanske offentlige kontor opererer [141]
- Kroatien
- I de kommuner, hvor de lokale myndigheder har besluttet at gøre det, er visse funktioner tildelt italiensk, serbisk, ungarsk, tjekkisk, slovakisk, ruthensk og ukrainsk [2] [142] Minoritetssprog bruges i offentligretlige forhold, hvis der er flere talere af mindretalssproget i kommunen tredje [143] eller hvis det er fastsat i kommunens charter. Fra 2014 blev følgende officielt brugt: serbisk i 24 kommuner, italiensk i 21, ungarsk i 4, tjekkisk i 2, ruthensk og slovakisk i 1 kommune. [144]
- Montenegro - Montenegrinsk (stat)
- en række funktioner er tildelt sigøjnere og albanere i de områder, hvor de anses for officielle i henhold til landets lovgivning [2]
- forfatningen fastsatte også den officielle brug af serbisk, bosnisk og kroatisk (i lang tid blev de betragtet som et enkelt sprog med montenegrinsk ) [145]
- tjekkisk
- Schweiz - tysk, fransk, italiensk, romansk (nationale sprog på føderalt niveau) [146]
- Sverige
- I henhold til loven af 2009 er visse funktioner tildelt finsk i 23 kommuner (i amterne Westmanland, Norrbotten, Södermanland, Stockholm, Uppsala), meänkieli i 5 kommuner (alle i Norrbottens amt), samer i 17 kommuner (i amterne Dalarna, Jämtland, Norrbotten, Västerbotten) [2] [151] Ifølge data fra 2014 leveres tjenester på finsk allerede i 52 kommuner [152]
- Estland
- I regioner, hvor mindst halvdelen af de fastboende tilhører et nationalt mindretal, er retten til at modtage svar fra statsinstitutioner, lokale regeringer og deres embedsmænd også (sammen med estisk) på dette nationale mindretals sprog [153] . Det er dog kun estiske statsborgere, der har langvarige og stærke bånd til landet, der anses for at tilhøre nationale minoriteter [154] ( statsløse personer, der er permanent bosiddende i landet og statsborgere fra andre stater, falder ikke ind under denne kategori, uanset deres nationalitet ). Ifølge statsstatistikker opfylder det russiske sprog de fastsatte krav i 2 byer og en række landkommuner (før konsolideringen af kommuner under 2017-reformen). [155] [156]
- Abkhasien (en stat, der ikke anerkendes af de fleste FN-lande) - Abkhaz (stat) og russisk (sammen med Abkhaz, statssproget og andre institutioner) [157]
- Afghanistan - Pashto, Dari (officiel)
- den tredje embedsmand i de områder, hvor de tales af flertallet, er usbekisk, turkmensk, balochi, pashai, nuristani, pamir (Alsana) [158]
- Brunei - Malayisk (officiel), engelsk [159]
- Vietnam -tosprogetundervisning i en række provinser (Lao Cai, Gyalai, Chavinh) - sammen med vietnamesisk, også i Khmer, Mon og Jara. [160] Offentligt tv og radio udsendes også på en række minoritetssprog. [161]
- Østtimor - Tetum og portugisisk (officielt), indonesisk og engelsk (arbejde) [162]
- Israel - hebraisk (stat), arabisk (officielt brugt til det arabiske mindretals behov; særlig status under loven af 2018 [163] ) [164] Særlige love i 1996 etablerede afdelinger for kulturarv i jiddisch [165] og ladino [ 165] 166] . I 2019 blev et lovforslag fremsat i Knesset for at støtte Juhuri-sproget. [167]
- Indien - hindi (officielt), engelsk (midlertidigt brugt til en række formål), en række sproglige rettigheder er nedfældet for sproglige minoriteter - under den føderale forfatning [168] og aftaler mellem føderationen og staterne [169]
- Andaman- og Nicobarøerne - hindi og engelsk (officiel) [170]
- Andhra Pradesh - Telugu (første embedsmand) og urdu (anden embedsmand) [171]
- Assam - assamisk (officiel), bengalsk og bodo (yderligere embedsmand) [172]
- Bihar - hindi (officielt), urdu (ekstra officielt sprog for visse funktioner [173] )
- Goa - Konkani og Marathi (officiel) [174]
- Dadra og Nagarhaveli - engelsk (officiel), hindi og gujarati (yderligere embedsmand) [175]
- Daman og Diu - Konkani (officiel) og Gujarati (bruges til alle officielle funktioner) [176]
- Delhi - Hindi (første embedsmand), Punjabi og Urdu (sekundær embedsmand) [177]
- Vestbengalen - bengalsk, engelsk (officielt); Nepali er officielt i tre kommuner [178]
- Manipur - Manipuri (officiel) og engelsk (ekstra embedsmand) [179]
- Meghalaya - Hindi (officiel), Garo og Khasi (yderligere embedsmand i visse distrikter) [180]
- Mizoram - Mizo og engelsk (officiel) [181]
- Pondicherry - Tamil, Malayalam, Telugu, engelsk (officiel) [182]
- Sikkim - engelsk (officielt), ti sprog er udpeget som yderligere sprog for at bevare statens kultur og traditioner [183]
- Tamil Nadu - Tamil (officiel), engelsk (underofficiel for alle officielle funktioner) [184]
- Tripura - Bengali, Kokborok, engelsk (officiel) [185]
- Uttarakhand - Hindi, Sanskrit (officiel) [186] [187]
- Uttar Pradesh - hindi (officiel) og urdu (officiel til nogle formål) [188]
- Chhattisgarh - Hindi (officiel)) [189] , ifølge en anden kilde også Chhattisgarhi [190]
- Irak - arabisk og kurdisk (officiel)
- assyrisk og turkmensk (officielt i de respektive territorier), armensk (offentlige skoler er garanteret af forfatningen) [191]
- Kasakhstan [192] - Kasakhisk (stat) og russisk (officielt brugt på linje med kasakhisk i statslige organisationer og lokale regeringer) [193]
- Kirgisistan - Kirgisisk (stat) og russisk (officiel) [194]
- Kina -på-sedler bruges sammen med kinesiske,mongolske,tibetanske,uighuriskeogzhuang-sprog. De samme 4 sprog, såvel som koreansk, næse og kasakhisk, bruges ved møderne i den nationale folkekongres, møder i det nationale politiske rådgivende råd [195] .
- Libanon - Ifølge forfatningen er det officielle nationalsprog arabisk, men loven specificerer, hvornår fransk kan bruges. [209]
- Malaysia - Regeringen deltager i finansieringen af skoler i kinesisk [210] ogtamil.
- I staterne Sabah og Sarawak påbyder den føderale forfatning brugen af lokale sprog i lokale domstole. [211]
- I staten Sarawak, sammen med malaysisk, bruges engelsk også i offentlig administration [212] [213] [214]
- NKR (en stat, der ikke er anerkendt af FN-medlemmerne) - statssproget er armensk, det officielle sprog er russisk. [215] [216]
- Nepal - Ifølge forfatningen er nepali det officielle sprog, men andre sprog er fastsat i lokale institutioner, med statens forpligtelse til at sørge for oversættelse til det officielle arbejdssprog. Alle sprog, der tales som modersmål i Nepal, er erklæret som nationale sprog i landet [217]
- Pakistan - Urdu (nationalsprog), engelsk (tilladt til officiel brug indtil erstattet af urdu) [218] [219] . Provinssprog er også udbredt i provinserne i Pakistan: iPunjab -Punjabi, iSindh -Sindhi, iBalochistan -Balochi, iKhyber Pakhtwukhwa -Pashto.
- Punjab - Medlemmer af den lovgivende forsamling, som ikke taler urdu godt, kan, med talerens tilladelse, tale på engelsk eller "et andet provinsielt anerkendt sprog". [220]
- Balochistan - Medlemmer af den lovgivende forsamling, som ikke taler nok urdu, kan, med talerens tilladelse, tale på engelsk eller deres modersmål [221]
- Sindh - Arbejdssprogene for den lovgivende forsamling er urdu og singhi. Medlemmer, der ikke er dygtige til disse, kan, med talerens tilladelse, tale på engelsk eller "et andet provinsielt anerkendt sprog" [222]
- Rusland (den asiatiske del)
- Republikken Altai - Russisk (stat og vigtigste middel til interetnisk kommunikation), Altai (stat), kasakhisk (bruges i officielle kommunikationsområder på steder med kompakt opholdssted for dets højttalere) [223] [224]
- Buryatia - Buryat, russisk (stat) [225]
- Den jødiske selvstyrende region - "det jødiske folks sprog" er særligt udmærket blandt sprogene, der skabes betingelser for bevarelse, undersøgelse og udvikling i regionen. [226]
- Trans-Baikal Territory , især:
- Aginsky Buryat-distriktet - sammen med statssproget kan det buryatiske sprog bruges, borgernes ret til at modtage og formidle information på det buryatiske sprog gennem medierne er sikret [227]
- Irkutsk-regionen , især:
- Ust-Ordynsky Buryat Okrug - loven giver mulighed for at bruge den i officielle kommunikationsområder, i inskriptioner og tegn på sproget for det største nationale mindretal. [228] [229]
- Krasnoyarsk-territoriet - lovene "Om sprogene for de oprindelige folk i nord, der bor på territoriet af Evenk Autonomous Okrug" [230] og "Om sprogene for de oprindelige folk i nord, der bor på territoriet af Taimyr (Dolgano-Nenets) Autonome Okrug" [231]
- Magadan-regionen - loven "Om modersmålene for de oprindelige folk i nord, der bor på Magadan-regionens territorium" er i kraft [232]
- Tyva - Russisk, Tuvan (stat) [233]
- Khakassia - russisk, Khakass (stat) [234] [235]
- Khanty-Mansiysk autonome okrug - Yugra - Yugra - der er en lov "om sprogene for de oprindelige folk i nord, der bor på territoriet af Khanty-Mansiysk autonome okrug" [236]
- Chukotka Autonome Okrug - Russisk er statssproget; Chukchi er det officielle sprog på tjukchiernes opholdssteder og bruges på lige fod med russisk
- Yakutia - Russisk, Sakha (stat), sprogene for de oprindelige folk i nord er officielle på steder med kompakt ophold for disse folk [237]
- Yamal-Nenets Autonome Okrug - der er en lov "Om modersmålene for de oprindelige folk i Norden på Yamal-Nenets Autonome Okrugs territorium" [238]
- Singapore - Malayisk (nationalt); Engelsk, Mandarin-kinesisk, Tamil (officiel) [239]
- Syrien
- Rojava (territoriet kontrolleres ikke af centralregeringen, men anerkender sig selv som en del af Syrien) - selvstyrets forfatning udpeger arabisk, kurdisk og nyaramæisk som officielle sprog. [240]
- Tadsjikistan - Tadsjikisk (stat), russisk (som sproget for interetnisk kommunikation) [241]
- Republikken Kina - Kinesisk er det dominerende sprog. Grundloven stadfæster bestemmelsen om, at staten fremmer udviklingen af den oprindelige befolknings sprog. [242] Samtidig er de oprindelige folks grundlov, som giver mulighed for en række foranstaltninger til brug og beskyttelse af oprindelige sprog, [243] og Hakka-grundloven, som giver mulighed for brug af Hakka-sproget i en antal townships , [244] / I 2017, en lov om oprindelige sprog, der sørger for deres brug i 55 kommuner. [245]
- Usbekistan - statssproget er usbekisk; Russisk bruges også i notarhandlinger [246] , og ved udfyldning af registreringskontors formularer [247] udskrives valgsedler også på russisk og karakalpak. [248]
- Filippinerne - Pilipino (nationalt og officielt), engelsk (officielt)
- lokale sprog (officielle i regionerne). Staten er også forpligtet til at styrke de arabiske og spanske sprog. [250]
- Sri Lanka - singalesisk og tamilsk (nationale og officielle sprog), engelsk (forbundet sprog) [251]
- Sydossetien (en stat, der ikke anerkendes af de fleste FN-lande) - ossetisk og russisk (stat, sefolkeafstemning i Sydossetien (2011) [252] )
- på steder tæt befolket af georgiere er georgisk også officielt [253]
- Japan
- Hokkaido - Loven giver mulighed for at fremme Ainu-kulturen, herunder sproget. [254]
- Argentina - garantier for tosproget uddannelse er fastsat for oprindelige folk. [255]
- Corrientes -Guarani er anerkendt som et andet officielt sprog [256]
- Santiago del Estero - Statsforfatningen giver mulighed for vedtagelse af foranstaltninger til bevarelse og udbredelse af quechua-sproget. [257]
- Chaco - sammen med spansk er Mocove, Tobak og Mataco anerkendt som officielle sprog [258]
- Bolivia - spansk og 36 lokale sprog (officielle; hver afdeling er forpligtet til at bruge mindst to af de officielle sprog, inklusive spansk) [259] [260]
- Brasilien - Det officielle sprog er portugisisk. Forfatningen fastslår anerkendelsen af indiske sprog og deres brug i grundskolen [261]
- Venezuela - spansk - officielt hele vejen igennem; lokale sprog bruges som officielle sprog for oprindelige folk. [270]
- Haiti - haitisk kreolsk (officielt og "fælles sprog, der forener haitiere"), fransk (officielt) [271]
- Guatemala - Spansk er det officielle og nationale sprog. Maya-, Garifuna- og Shinkan-sprogene er nationale sprog og anerkendes som væsentlige elementer i national identitet. [272] Forfatningen foreskriver, at den skal oversættes til sprogene Quiche, Mam, Kaqchikel og Qekchi. [273]
- Canada - engelsk og fransk (officielt på føderalt niveau). I 2016 blev det meddelt, at regeringen ville forelægge Folketinget et udkast til særlov om oprindelige sprog. [274] Fra 2019 er udkastet blevet forelagt Folketinget. [275]
- Alberta er en overvejende engelsktalende provins med en særlig fransk sprogpolitik. [276]
- British Columbia - har en særlig lov om oprindelige folks arv, sprog og kulturer [277] ; i traktatforbindelser med Canada og provinsen er Nisgaa oprindelige folk, hvis forfatning anerkender engelsk og Nisgaa som officielle sprog. [278]
- Quebec - Ud over fransk har engelsk, inuit og indiske sprog visse funktioner. [279] Denautonome region Creehar særlige bestemmelser for oversættelse af tekster til cree eller engelsk. [280] Det nordlige Quebec har specifikke bestemmelser for brugen af Inuit og Cree i uddannelse. [281] På Kahnawake-reservatet er Mohawk det officielle sprog. [282]
- Manitoba - udover engelsk er visse funktioner tildelt det franske sprog. [283] [284] Der er også en særlig lov, der anerkender syv sprog som "oprindelige" [285]
- Nova Scotia - i den overvejende engelsktalende provins er der en særlig afdeling for gælisk sprog og kultur. [286] Der er en særlig lov om tjenesteydelser på fransk. [287]
- Nunavut - engelsk, fransk, inuit [288] [289] [290]
- New Brunswick - engelsk, fransk (officiel) [291]
- Newfoundland og Labrador Provinsen har en politik om at levere nogle tjenester på fransk. [292] I den selvstyrendeNunatsiavuter engelsk og inuit de officielle sprog. [293]
- Ontario - en overvejende engelsktalende provins har en særligfransk sprogservicelov
- Prince Edward Island - Den overvejende engelsktalende provins har en særlig fransk sprogservicelov. [294]
- Saskatchewan - Den overvejende engelsktalende provins har en politik om at levere nogle tjenester på fransk og har et fransktalende kontor. [295]
- Northwest Territories - engelsk, fransk, Gwich'in, Inuinnaqtun, Inuktitut, Inuktun, Cree, North og South Slave, Dogrib, Dene [296] [297]
- Yukon - engelsk, fransk, sikrede sig også visse rettigheder til at bruge lokale sprog [298] [299]
- Colombia - Spansk er officielt. Etniske gruppers sprog og dialekter er officielle i de områder, hvor de bor. [300] [301]
- Mexico
- sammen med spansk anerkendes lokale sprog som nationale sprog i de områder, hvor de tales [303]
- Forfatningen i staten Yucatan anerkender specifikt sproget for mayaerne, der bor på halvøen [304]
- Forfatningen i staten Oaxaca forankre rettighederne til at bruge lokale sprog (15 oprindelige folk er opført) i uddannelse og domstole [305]
- Guerreros forfatning fastslår brugen af oprindelige sprog i uddannelse, oversættelsen til dem af statens forfatning og grundlæggende love [306]
- Staten Hidalgos forfatning fastlægger brugen af oprindelige sprog i domstolene. [307]
- Forfatningen af staten Campeche forankre brugen af oprindelige sprog i domstolene og deres undervisning i skoler [308]
- Forfatningen i staten Quintana Roo giver mulighed for offentliggørelse af love på Maya-sproget og brugen af oprindelige sprog i domstole og uddannelse [309]
- Forfatningen af staten Puebla forankre brugen af oprindelige sprog i uddannelse og domstolene [310]
- Forfatningen for staten Sonora nedfælder brugen af oprindelige sprog i uddannelse og domstolene [311]
- Forfatningen af staten Chihuahua forankre brugen af oprindelige sprog i domstole, uddannelse, offentlig information af staten og folkesundhed [312]
- Forfatningen for staten Chiapas fastlægger brugen af oprindelige sprog i domstole og uddannelse [313]
- Holland
- Aruba - hollandsk, papiamento (officiel) [314]
- Curaçao - hollandsk, engelsk, papiamento (officiel) [315]
- Bonaire, St. Eustatius og Saba - sammen med hollandsk er brugen af engelsk på St. Eustatius og Saba og Papiamento på Bonaire tilvejebragt [316]
- Nicaragua
- Giver officiel brug sammen med spansk (officielt) af sprogene i samfundene ved Atlanterhavskysten i sager fastsat ved lov [317]
- Panama - I 2010 anerkendte lov nr. 88 officielt syv oprindelige sprog. [318]
- Paraguay - Spansk, Guarani (officiel) [319]
- Peru
- sammen med spansk i de områder, hvor de dominerer, er de oprindelige folks sprog officielle; blandt dem er Quechua og Aymara navngivet i forfatningen [320] En særlig lov om oprindelige folks sprog blev også vedtaget [321] og et præsidentielt dekret om gennemførelsen af denne lov [322]
- i den nordlige del af Peru er der en selverklæret autonomi for Huambis-folket, hvis charter anerkender de officielle sprog Huambis og spansk. [323]
- USA
- I de administrativt-territoriale enheder, hvor en række betingelser er opfyldt, især 5 % af borgerne tilhører en sproglig minoritetsgruppe, garanterer føderal lovgivning brugen af det passende sprog i valgprocessen. Sådanne territorier omfatter, men er ikke begrænset til, hele territoriet i staterne Californien, Texas og Florida (spansk). [324] I henhold til Section 6 i Civil Rights Act af 1966 blev Executive Order 13166 givet om adgang til tjenester for personer med begrænset engelskkundskaber. I henhold til DOJ's instruktioner til implementering af denne ordre er tærsklerne for oversættelse af nøgledokumenter, hvis det specifikke sprog er modersmål for 5 % af den berørte befolkning (men ikke mindre end 50 personer) eller 1.000 berørte personer med begrænset engelskkundskaber [325 ] er føderale støtteprogrammer indianske sprog, fra 2019 vedtog Senatet en beslutning om at forlænge dem indtil regnskabsåret 2024, [326] og særlige Indian Self-Deermination and Education Assistance Act og Native American Languages Act .
- Alaska - sammen med engelsk er 20 flere sprog udråbt til officielle sprog. [327]
- Arizona - Forfatningen og lovene i det autonome Hopi Reservation sørger for kravet om færdigheder i Hopi-sproget for stammeembedsmænd. [328]
- Hawaii - engelsk og (med obligatorisk brug kun af særlige bestemmelser i lovene) Hawaii - officiel [329] Domstolen fortolkede de forfatningsmæssige bestemmelser om det hawaiiske sprogs status som at kræve "rimelig adgang" til uddannelse på hawaiisk. [330]
- Californien - Det officielle sprog i staten er engelsk. Der er dog en statslov, Bilingual Services Act, som giver mulighed for, at tosprogethed skal betjene ikke-engelsktalende grupper på mere end 5 % [331] og separate bestemmelser, der kræver oversættelse af visse sundhedsdokumenter til sprog, der opfylder etablerede krav til antallet eller andelen af forsikrede personer, der ønsker at modtage information på disse sprog. [332] Staten har identificeret 13 sprog, der opfylder tærskler i mindst ét amt. [333]
- Louisiana - Statslovgivning kodificerer foranstaltninger til at bruge fransk ud over engelsk [334] [335]
- New York - Statslige agenturer leverer oversættelse af udvalgte dokumenter til og gratis tolkning fra/til spansk, kinesisk, russisk, italiensk, koreansk og haitisk kreolsk. [336]
- New Mexico - Statsforfatningen [337] og dens love om valg [338] og uddannelse [339] indeholder foranstaltninger til brugen af spansk sammen med engelsk (i undervisningen også de oprindelige folks sprog).
- Oklahoma - i den autonome Cherokee-stammes lovgivninger Cherokeeog engelsk anerkendt som officielle sprog; [340] for 2019 overvejes et lovforslag om oprettelse af en særlig afdeling for sprog [341]
- Texas - statens love kodificerer brugen af spansk på regeringshjemmesider [342] , byen Houston sørger for brugen af fem sprog til at informere offentligheden [343]
- South Dakota - I 2019 blev der vedtaget en lov, der anerkendte Sioux-sproget (dialekter af Dakota, Lakota og Nakota) som det officielle oprindelige sprog i staten [344]
- Puerto Rico - spansk, engelsk [345]
- Trinidad og Tobago - tosprogede vejskilte er ved at blive indført (sammen med dominerende engelsk - på spansk som det første fremmedsprog) [346] , et sekretariat for implementering af det spanske sprog er blevet etableret under Ministeriet for Højere Uddannelse [347]
- Chile - sammen med spansk er rettighederne til tosproget uddannelse og brugen af oprindelige sprog sikret i områder tæt befolket af den oprindelige befolkning. [348]
- Ecuador - sammen med de officielle spanske sprog for interkulturel kommunikation, anerkendes Quechua og Shuar [349]
- Vanuatu - Bislama (nationalt og officielt sprog), engelsk og fransk (officielle sprog og vigtigste undervisningssprog) [350]
- Kiribati - Kiribati, engelsk (officiel) [351]
- Marshalløerne - Marshallesisk, engelsk (officiel) [352]
- New Zealand - engelsk (mest brugt), maori (officielt) [353] , tegnsprog
- Palau - engelsk (officiel), palauansk (officiel og national) [356]
- Papua Ny Guinea - engelsk, Tok Pisin og Hiri Motu (officiel) [357]
- Samoa - Samoan, engelsk [358]
- USA
- Tonga - tongansk, engelsk (officiel) [363]
- Tuvalu - Tuvalu, engelsk (officiel) [364]
- Fiji - engelsk, fijiansk, hindi (tre sprog i forfatningsteksten, som også specifikt giver mulighed for brug af fijiansk og hindi i skoler) [365]
- Frankrig
- Algeriet - arabisk (nationalt og officielt), berberisk (nationalt) [367]
- Botswana - engelsk og tswana (de facto nationale sprog) [368]
- Burundi - Rundi (nationalt og officielt), fransk og engelsk (officielt) [369] [370]
- Den Demokratiske Republik Congo - Fransk (officiel), Lingala, Swahili, Kikongo og Chiluba (national) [371]
- Djibouti - arabisk, fransk (officiel) [372]
- Zimbabwe - 16 sprog er officielt anerkendt [373] . Brugen af engelsk, Shona og Ndebele er fast i undervisningen. [374] [375]
- Kap Verde - Portugisisk [376] , ifølge en anden kilde - Portugisisk og Kap Verdian [377]
- Cameroun - fransk og engelsk (officiel) [378]
- Kenya - Swahili (nationalt og officielt) og engelsk (officielt) [379]
- Comorerne - Comorisk (nationalt og officielt) arabisk, fransk (officielt) [380]
- Republikken Congo - fransk (officiel), Kituba (Congo; national), Lingala (national) [381]
- Lesotho - Sesotho og engelsk (officiel) [382]
- Madagaskar - fransk og madagaskisk [383]
- Mauretanien - arabisk (officiel og national); pulaar, soninke og wolof (national) [384]
- Marokko - arabisk, berberisk (officiel) [385] ; Lovgivningen giver mulighed for udbredt brug af fransk i undervisningen. [386]
- Niger - Fransk er det officielle sprog [387] , arabisk, Gourmanchema, Kanuri, Tamashek, Tubu (Tebu), Fula, Hausa, Songhai-Zarna sprog, Buduma og Tasawak er nationale. [388]
- Nigeria - engelsk, Igbo, Yoruba, Hausa (lovgivningssprog [389] og pengesedler [390] ). Den nationale uddannelsespolitik giver mulighed for undervisning i miljøsproget i de første tre klasser, en gradvis overgang til undervisning på engelsk fra 4. klassetrin. [391]
- Namibia
- sammen med officielt engelsk, tysk, afrikaans, er Oshiwambo anerkendt i nogle regioner [392]
- Rwanda - Rwanda (national og officiel), fransk, engelsk (officiel; status fastsat ved forfatning), [393] Swahili (officiel; status fastsat ved organisk lov) [394]
- Swaziland - engelsk og swati (officiel) [395]
- Seychellerne - Seychellerne kreolsk, fransk og engelsk (nationalt) [396]
- Senegal - fransk (officiel), Wolof, Pulaar, Soninke, Diola, Malinke, Serer (national) [397]
- Somali - Somali (officielt), arabisk ("andet sprog") [398]
- Somaliland (en stat, der ikke er anerkendt af FN-medlemmer) - Somali (officiel), arabisk ("anden") [399]
- Sudan - arabisk og engelsk [400]
- Tanzania - Swahili (nationalt og officielt) og engelsk (officielt) [401] [402] Brugen af begge sprog i Tanzanias parlament og i det autonome Zanzibars lovgivende forsamling er fastsat i deres forfatninger. [403]
- Uganda - engelsk (officiel) og swahili (anden officiel) [404]
- CAR - fransk og sango (officiel) [405]
- Tchad - arabisk, fransk (officiel) [406]
- Ækvatorialguinea - spansk og fransk [407] [408]
- Eritrea - arabisk, tigrinja og engelsk bruges i administrative aktiviteter. Brugen af 9 sprog på lokalt niveau tilskyndes. [409]
- Etiopien - det føderale arbejdssprog en - amharisk, men har på regionalt niveau også officiel status: Tigrinya i Tigray-regionen [410] , Afar i Afar-regionen [411] , Oromo i Oromia-regionen [412] , Somali i Somali-regionen [413] , Harari i Harari-regionen [414]
- Sydafrika - Engelsk, Afrikaans, Venda, Zulu, Xhosa, Ndebele, Swati, Nordsotho, Sesotho, Tswana og Tsonga (officielt), Nama (et sprog til udvikling og brug, som staten er forpligtet til at skabe betingelser for) [415 ]
- Sydsudan - Engelsk er det officielle arbejdssprog; alle lokale sprog er nationale [416]
Officielt et ensproget land, hvor et andet sprog også bruges til officielle formål
- Nauru - Nauruan - det eneste officielle sprog, men engelsk bruges til de fleste offentlige og kommercielle formål [417]
Se også
Noter
- ↑ Bundesgesetz über die Rechtsstellung der Volksgruppen i Österreich (Volksgruppengesetz - VoGrG) Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine (tysk)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ Liste over erklæringer afgivet med hensyn til traktat nr. 148 (engelsk) . Dato for adgang: 8. januar 2012. Arkiveret fra originalen 25. februar 2015. (ubestemt) Liste over erklæringer afgivet med hensyn til traktat nr. 148 ] _
- ↑ 1 2 3 Statstraktat om genoprettelse af et uafhængigt og demokratisk Østrig Arkiveret 3. februar 2022 på Wayback Machine s. 7 (se s. 228-230)
- ↑ The Constitution of Belarus Arkiveksemplar af 23. maj 2013 på Wayback Machine Art. 17
- ↑ Constitution of Belgium Arkiveret 29. marts 2013 på Wayback Machine Art. 4, 129, 189
- ↑ Bosnien-Hercegovina Arkiveret 3. maj 2015 på Wayback Machine Britannica ; Sprog i Bosnien-Hercegovina Arkiveret 3. februar 2013 på Wayback Machine Ethnologue
- ↑ 1 2 deltagerstater i det europæiske charter for regionale sprog eller mindretalssprog og deres regionale sprog eller mindretalssprog Arkiveret 24. maj 2018 på Wayback Machine
- ↑ Sprog i Vatikanstaten Arkiveret 13. januar 2012 på Wayback Machine Ethnologue
- ↑ Ifølge art. 2 i lovene om lovkilder 2008 Arkiveret 13. juni 2014 på Wayback Machine (italiensk) , love i Vatikanstaten Arkiveret 2010-04-12. er offentliggjort i et særligt appendiks (Supplemento per le leggi e disposizioni dello Stato della Città del Vaticano) til Acta Apostolicae Sedis
- ↑ Vatikanet arkiveret 1. februar 2012 på Wayback Machine Encyclopedia of the Nations
- ↑ Wussten Sie, dass… Arkiveret 23. februar 2015. Foreningen "Tysk Sprog" (Tysk)
- ↑ Paragraf 28D Arkiveret 12. januar 2012 på Wayback Machine of the Northern Ireland Act 1998
- ↑ Section 89 Arkiveret 7. februar 2017 på Wayback Machine of the Northern Ireland Education Ordinance
- ↑ Lovforslag udarbejdet af Office of the Legislative Counsel (OLC) i Nordirland Arkiveret 23. november 2021 på Wayback Machine
- ↑ Introduktion til Welsh Language Act 1993 Arkiveret 29. december 2011 på Wayback Machine
- ↑ Præamble arkiveret 7. november 2011 på Wayback Machine to the Scottish Gaelic Act 2005
- ↑ DEL 2. GÆLISK MEDIUM UDDANNELSE Arkiveret 25. oktober 2016 på Wayback Machine //Education (Scotland) Act 2016
- ↑ Guernsey Language Commission Arkiveret 28. juni 2017 på Wayback Machine
- ↑ Stående ordre arkiveret 16. marts 2020 på Wayback Machine
- ↑ Regeringen vil bruge £1,5 mio. på undervisningen af Jèrriais Arkiveret 29. juni 2020 på Wayback Machine 2020
- ↑ Standing Orders of the House of Keys Arkiveret 21. september 2020 på Wayback Machine §§ 3.24 og 7.1
- ↑ Standing Orders of Tynwald Court Arkiveret 29. november 2020 på Wayback Machine §§ 2.1 , 3.23 og 6.1
- ↑ Legislation Act 2015 Arkiveret 2. maj 2022 på Wayback Machine § 13
- ↑ Lov CLXXIX af 2011 om nationaliteters rettigheder Arkiveret 14. november 2016 på Wayback Machine § 5, 6
- ↑ Gerichtsverfassungsgesetz (GVG) § 184 Arkiveret 29. april 2018 på Wayback Machine (tysk)
- ↑ Sorben/Wenden-Gesetz - SWG Arkiveret 27. marts 2018 på Wayback Machine §§ 8-12 (tysk)
- ↑ Verfassung des Landes Brandenburg Arkiveret 11. februar 2017 på Wayback Machine s. 25 (tysk)
- ↑ Sächsisches Sorbengesetz Arkiveret 7. oktober 2018 på Wayback Machine §§ 8-11 (tysk)
- ↑ Verfassung des Freistaates Sachsen Arkiveret 13. oktober 2016 på Wayback Machine . 6 (tysk)
- ↑ Verfassung des Landes Schleswig-Holstein Arkiveret 26. oktober 2018 på Wayback Machine . 12-13 (tysk)
- ↑ § 82b LVwG Allgemeines Verwaltungsgesetz für das Land Schleswig-Holstein (Landesverwaltungsgesetz - LVwG) Arkiveret 3. august 2018 på Wayback Machine (tysk)
- ↑ Kan være placeret helt i Asien eller delvist i Europa, afhængigt af muligheden for at passere grænserne til dele af verden .
- ↑ The Constitution of Georgia Arkiveret 10. januar 2017 på Wayback Machine Art. 8 (engelsk)
- ↑ Om statssproget Arkiveret 14. september 2016 på Wayback Machine Art. 9, 11, 12, 20, 23
- ↑ Valgkode for Georgia Arkiveret 11. september 2016 på Wayback Machine Art. 14, 62, 63, 70
- ↑ Om Broadcasting Arkiveret 16. september 2016 på Wayback Machine Art. 33
- ↑ Constitution of Ireland Arkiveret 9. februar 2015 på Wayback Machine Art. 8 (engelsk)
- ↑ Islandsk tegnsprog modtog status som officiel arkivkopi af 18. februar 2012 på Wayback Machine Lenta.ru 2011
- ↑ LEY 3/2013, de 9. maj, de uso, protección og promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón Arkiveret 11. april 2021 på Wayback Machine Art. 2 (spansk)
- ↑ Ley 1/1998, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano Arkiveret 22. november 2015 på Wayback Machine Art. 1-2 (spansk)
- ↑ El asturiano ya es lengua "oficial" en el parlamento asturiano Arkiveret 28. juli 2020 på Wayback Machine 2020 (spansk)
- ↑ Statutten for Valencias autonomi Arkiveret 4. november 2011 på Wayback Machine Art. 6 (spansk)
- ↑ Cataloniens lov om sprogpolitik Art. 1-7 (engelsk) (spansk) ; Lov 1/2015 om Arans særlige retlige ordning, art. 8-9 (spansk) (catalansk)
- ↑ 1982 Organisk lov for reintegration og forbedring af Fueros i Navarra Arkiveret 18. december 2011 på Wayback Machine Art. 9 (engelsk)
- ↑ Statut for autonomi for Baskerlandet Arkiveret 12. januar 2012 på Wayback Machine Art. 6 (spansk)
- ↑ Statutten for de Baleariske Øers autonomi Arkiveret 10. november 2011 på Wayback Machine Art. 4 (spansk)
- ↑ Statutten for autonomi for Galicien Arkiveksemplar af 3. april 2015 om Wayback Machine Art. 5 (spansk)
- ↑ Ley Orgánica 14/2007, Estatuto de Autonomía de Castilla y León Arkiveret 13. august 2014 på Wayback Machine Art. 5
- ↑ Legge 15 Dicembre 1999, n. 482 "Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche" Arkiveret 12. maj 2015 på Wayback Machine (italiensk) Se også it:Bilinguismo amministrativo in Italia , it:Minoranze linguistiche (Italien) og it:Lingue italiane nella legislazionella
- ↑ LR 30 ottobre 2003, n. 15 Norme per la tutela e la valorizzazione della lingua e del patrimonio culturale delle minoranze linguistiche e storiche della Calabria Arkiveret 20. december 2016 på Wayback Machine (italiensk)
- ↑ Consiglio Regionale del Piemonte. Ordine del Giorno n. 1118 Arkiveret 11. oktober 2017 på Wayback Machine (italiensk)
- ↑ Legge regionale 7. april 2009, n. 11. "Valorizzazione e promozione della conoscenza del patrimonio linguistico e culturale del Piemonte" Arkiveret 20. december 2016 på Wayback Machine (italiensk)
- ↑ Legge Regionale 15. oktober 1997, n. 26 Promozione e valorizzazione della cultura e della lingua della Sardegna Arkiveret 6. februar 2012 på Wayback Machine (italiensk)
- ↑ Disciplina della politica linguistica regionale Arkiveret 1. juli 2018 på Wayback Machine & Lingua sarda, Consiglio approva legge. Disse: ora massima tutela e trasmissione Arkiveret 1. juli 2018 på Wayback Machine (italiensk)
- ↑ Sardegna, sì alla legge per la tutela della lingua: sarà insegnata nelle scuole Arkiveret 1. juli 2018 på Wayback Machine La Repubblica 27/06/2018 (italiensk)
- ↑ Statut for samfundet Alghero (italiensk) (utilgængeligt link) (catalansk) artikel 9
- ↑ Gazzetta Ufficiale della Regione Siciliana: Statuto del Comune di Grammichele Statutten for Grammichele kommune. Artikel 3 Arkiveret 11. oktober 2017 på Wayback Machine (italiensk)
- ↑ Statut for kommunen Caltagirone. Artikel 5 Arkiveret 30. juni 2016 på Wayback Machine (italiensk)
- ↑ Uddrag fra Paris-fredstraktaten med Italien Arkiveret 21. august 2011 på Wayback Machine - Art. 1 (tysk) + Statutten for autonomi (forfatning) for den selvstyrende region Trentino-Sydtyrol og landene i Trentino og Sydtyrol Arkiveksemplar af 20. februar 2015 på Wayback Machine - Art. 19, 99-102 og andre.
- ↑ Legge provinciale 19 giugno 2008, n. 6 Norme di tutela e promozione delle minoranze linguistiche locali Arkiveret 21. februar 2018 på Wayback Machine (italiensk)
- ↑ Statutten for Valle d'Aosta Arkiveret 24. september 2015 på Wayback Machine - Art. 38 og 40 bis (fransk) Loi régionale n° 47 du 19 août 1998, portant sauvegarde des caractéristiques ainsi que des traditions linguistiques et culturelles des populations walser de la vallée du Lys. Arkiveret 12. februar 2017 på Wayback Machine (FR) Legge regionale 19 agosto 1998, n. 47 Salvaguardia delle caratteristiche e tradizioni linguistiche e culturali delle popolazioni walser della valle del Lys. Arkiveret 12. februar 2017 på Wayback Machine (italiensk)
- ↑ Tutela, valorizzazione e promozione del patrimonio linguistico e cultural veneto Arkiveret 8. marts 2014 på Wayback Machine (italiensk)
- ↑ Venetianere opfordrer til anerkendelse som en 'minoritet' Arkiveret 9. december 2016 på Wayback Machine
- ↑ Il dialetto veneto diventa lingua ufficiale? Arkiveret 21. december 2016 på Wayback Machine (italiensk)
- ↑ Venexit, il Veneto vuole il bilinguismo e lo status di minoranza etnica Arkiveret 20. december 2016 på Wayback Machine (italiensk)
- ↑ "Norme per la tutela, valorizzazione e promozione della lingua friulana" Arkiveret 25. februar 2012 på Wayback Machine
- ↑ "Norme per la tutela della minoranza linguistica slovena della regione Friuli - Venezia Giulia" Arkiveret 11. september 2010 på Wayback Machine
- ↑ Legge regionale 16. november 2007, n. 26. Norme regionali per la tutela della minoranza linguistica slovena . Dato for adgang: 17. januar 2012. Arkiveret fra originalen 25. februar 2012. (ubestemt)
- ↑ Norme di tutela e promozione delle minoranze di lingua tedesca del Friuli Venezia Giulia . Hentet 26. februar 2015. Arkiveret fra originalen 27. februar 2015. (ubestemt)
- ↑ Geografisk ligger øen Cypern helt i Asien, dog kan den ud fra historiske, kulturelle og politiske kriterier klassificeres som en europæisk stat.
- ↑ Constitution of Cyprus Arkiveret 3. november 2013 på Wayback Machine Art. 3 (engelsk)
- ↑ Lov om statens sprog Arkiveret 15. april 2012 på Wayback Machine Art. 18 (engelsk)
- ↑ Language Regime Act Arkiveret 3. marts 2016 på Wayback Machine Art. 1-3 (fr.)
- ↑ Del 6 Arkiveret 29. november 2010. Ohrid -aftalen
- ↑ Makedonien blev tosproget Arkiveret 1. marts 2020 på Wayback Machine euronews 15/01/2019
- ↑ Lyon A. Kommunal decentralisering i Republikken Makedonien: Bevarelse af en multietnisk stat? Arkiveret fra originalen den 27. februar 2015. Føderal Governance ISSN 1923-6158 vol. 8 nr. 3 s. 34 (side 9 i filen) (eng.)
- ↑ Constitution of Malta Arkiveret 1. oktober 2018 på Wayback Machine Art. 5 (engelsk)
- ↑ LEGE Nr. 382 din 19/07/2001 cu privire la drepturile persoanelor aparţinînd minorităţilor naţionale şi la statutul juridic al organizaţiilor lor Arkiveret 25. januar 2018 på Wayback Machine (rum) ; Oversættelse af loven om rettigheder for personer, der tilhører nationale minoriteter og deres organisationers juridiske status Arkiveret 25. januar 2018 på Wayback Machine ; Delvis oversættelse af loven om rettigheder for personer, der tilhører nationale minoriteter og deres organisationers juridiske status Arkiveret 25. januar 2018 på Wayback Machine (russisk) Se artiklerne 6, 8, 12
- ↑ Moldovas parlament returnerede status for sproget for interetnisk kommunikation til russisk arkivkopi af 17. december 2020 på Wayback Machine TASS , 17.12.2020
- ↑ Moldovas forfatningsdomstol erklærede det russiske sprogs særlige status i landet ulovlig arkivkopi dateret 21. januar 2021 på Wayback Machine RIA Novosti 21/01/2021
- ↑ Lov om Gagauzias (Gagauz Yeri) særlige juridiske status Arkivkopi dateret 24. oktober 2014 på Wayback Machine Nr.344-XIII dateret 23.12.94, art. 3
- ↑ Lov nr. 173 af 22.07.2005 om de vigtigste bestemmelser om den særlige juridiske status for bosættelser på venstre bred af Dnestr (Transnistrien) Arkiveksemplar dateret den 15. januar 2013 på Wayback Machine st. 6
- ↑ Nedersaksisch wordt officieel erkende taal i Nederland Arkiveret 10. oktober 2018 på Wayback Machine en:Algemeen Dagblad 2018 (nit.)
- ↑ Nedersaksisch wordt officieel onderdeel van de Nederlandse taal Arkiveret 10. oktober 2018 på Wayback Machine en:Nederlandse Omroep Stichting 2018 (nit.)
- ↑ Nedersaksisch officieel erkende taal: 'Nu ook knip trekken' Arkiveret 10. oktober 2018 på Wayback Machine en:Tubantia (avis) 2018 (n.d.)
- ↑ Amsterdam wordt 'Emsterdem' Arkiveret 21. august 2017 på Wayback Machine De Telegraaf (n.d.)
- ↑ Leder:Endelig kommer samisk pass Arkiveret 20. oktober 2020 på Wayback Machine (Nor.)
- ↑ Lov om Sametinget og andre samiske anliggender (engelsk) (norsk) (link ikke tilgængelig) Se kapitel 3
- ↑ Lov af 17. juli 1998 nr. 61 vedrørende primær og sekundær uddannelse og træning (uddannelsesloven) Arkiveret den 11. februar 2020 på Wayback Machine artiklerne 2.7 , 6.1-6.4
- ↑ Lov om nationale og etniske minoriteter samt om regionale sprog Arkiveret den 3. juni 2016. (Polere)
- ↑ Lov nr. 7/99 om officiel anerkendelse af de sproglige rettigheder for det mirandesiske samfund Arkiveret 2. april 2015 på Wayback Machine (fr.) (havn.)
- ↑ Lov nr. 7/99 om officiel anerkendelse af det mirandesiske samfunds sproglige rettigheder; Undervisningsministerens vedtægt nr. 35/99 Arkiveret 4. januar 2012 på Wayback Machine (havn.)
- ↑ Konstitution af PMR -arkiveksemplaret af 14. juni 2015 på Wayback Machine Art. 12
- ↑ Forfatning for Republikken Kosovo Arkiveret 4. maj 2009 på Wayback Machine s. 5 (engelsk)
- ↑ Constitution of the Republic of Adygea Arkiveksemplar dateret 2. marts 2016 på Wayback Machine Art. 5; Lov om sprogene for folkene i Republikken Adygea Arkiveret 2. april 2017 på Wayback Machine
- ↑ Forfatning for Republikken Bashkortostan Arkiveret 30. september 2011 på Wayback Machine Art. en; Lov om sprogene for folkene i Republikken Bashkortostan Arkiveret 2. april 2017 på Wayback Machine
- ↑ Constitution of the Republic of Dagestan Arkiveret 9. januar 2018 på Wayback Machine Art. elleve
- ↑ Forfatning for Republikken Ingushetien Arkiveret 13. juli 2011 på Wayback Machine Art. fjorten
- ↑ Om statssprogene i Republikken Ingushetien . Hentet 2. april 2017. Arkiveret fra originalen 3. april 2017. (ubestemt)
- ↑ Constitution of the Kabardino-Balkarian Republic Arkivkopi af 24. februar 2015 på Wayback Machine Art. 76
- ↑ Om sprogene i den Kabardino-Balkariske Republik . Hentet 2. april 2017. Arkiveret fra originalen 2. april 2017. (ubestemt)
- ↑ Steppekode (forfatning) for Republikken Kalmykia Arkivkopi dateret 1. december 2016 på Wayback Machine Art. 17
- ↑ OM STATSSPROG I REPUBLIKKEN KALMYKIA OG ANDRE SPROG I REPUBLIKKEN KALMYKIA . Hentet 2. april 2017. Arkiveret fra originalen 3. april 2017. (ubestemt)
- ↑ Constitution of the Karachay-Cherkess Republic Archival kopi af 2. marts 2016 på Wayback Machine Art. elleve
- ↑ Om sprogene hos folkene i Karachay-Cherkess-republikken . Hentet 2. april 2017. Arkiveret fra originalen 2. april 2017. (ubestemt)
- ↑ Om statsstøtte til det karelske, veps og finske sprog i Republikken Karelen Arkiveksemplar dateret 23. februar 2012 på Wayback Machine ; se også Constitution of Karelia Arkiveret 21. maj 2012 på Wayback Machine st. elleve
- ↑ The Constitution of the Republic of Komi Arkiveret 26. januar 2016 på Wayback Machine Art. 67; Om statssprogene i Republikken Komi Arkiveret kopi af 2. april 2017 på Wayback Machine
- ↑ Forfatning for Republikken Krim . Hentet 9. januar 2016. Arkiveret fra originalen 13. august 2020. (ubestemt)
- ↑ Constitution of the Republic of Mari El Arkivkopi dateret 2. marts 2016 på Wayback Machine Art. 15 Loven om sprog i Republikken Mari El Arkiveret 3. april 2017 på Wayback Machine
- ↑ Forfatning for Republikken Mordovia Arkiveksemplar dateret 2. marts 2016 på Wayback Machine Art. 12, Om statssprogene i Republikken Mordovia Arkiveret 17. april 2021 på Wayback Machine
- ↑ Charter of the Perm Territory af 27. april 2007 Arkiveksemplar af 27. januar 2016 på Wayback Machine Art. 42
- ↑ Lov om Nenets Autonomous Okrug "Om Nenets-sproget på territoriet af Nenets Autonomous Okrug" af 18. marts 2013 N 4-OZ Arkiveksemplar af 8. marts 2020 om Wayback Machine Art. 9
- ↑ The Constitution of the Republic of North Ossetia - Alania Arkivkopi af 2. marts 2016 på Wayback Machine Art. femten
- ↑ Forfatning for Republikken Tatarstan Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine Art. 8, love om statssprogene i Republikken Tatarstan og andre sprog i Republikken Tatarstan Arkiveret 2. april 2017 på Wayback Machine og om brugen af det tatariske sprog som statssprog i Republikken Tatarstan Arkiveret den 3. april 2017 på Wayback Machine
- ↑ Udmurt-republikkens forfatning Arkiveret 22. februar 2015. Kunst. otte
- ↑ "Om Udmurtrepublikkens statssprog og andre sprog for folkene i Udmurtrepublikken" . Hentet 2. april 2017. Arkiveret fra originalen 2. april 2017. (ubestemt)
- ↑ Constitution of the Chechen Republic Arkiveret 24. februar 2015 på Wayback Machine Art. ti
- ↑ Om sprog i Den Tjetjenske Republik . Hentet 2. april 2017. Arkiveret fra originalen 2. april 2017. (ubestemt)
- ↑ Constitution of the Chuvash Republic Archival kopi dateret 2. marts 2016 på Wayback Machine Art. otte
- ↑ Lov "On Languages in the Chuvash Republic " i sin originale version Arkiveret 2. april 2017 på Wayback Machine
- ↑ HOTARARE nr. 1.206 din 27 noiembrie 2001 Arkiveret 5. marts 2016 på Wayback Machine (s. 4, 11)
- ↑ Gojkovic N. System for minoriteters beskyttelse i Serbien Arkiveret 21. oktober 2014 på Wayback Machine Konrad Adenauer Foundation
- ↑ Statutten for den autonome provins Vojvodina Arkiveret 24. september 2015 på Wayback Machine Art. 24 (serbisk.) ; Arkiveret fra originalen den 17. februar 2015. Vojvodina Basic Facts . (Engelsk)
- ↑ ZÁKON z 10. júla 1999 o používaní jazykov národnostných menšín Arkiveret 18. september 2017 på Wayback Machine § 2
- ↑ Constitution of Slovenia Arkiveret 4. august 2020 på Wayback Machine Art. 64 (engelsk)
- ↑ Constitution of Finland Arkiveret 10. april 2013 på Wayback Machine s. 17, sproglov arkiveret 3. marts 2016 på Wayback Machine , tegnsprogslovinformation arkiveret 27. september 2016 på Wayback Machine
- ↑ Constitution of Finland Arkiveret 10. april 2013 på Wayback Machine s. 17 og 121, Samisk sproglov arkiveret 16. januar 2016 på Wayback-maskinen , Sametingslov arkiveret 19. januar 2012 på Wayback- maskinen
- ↑ Première victoire pour la langue basque à la télé Arkiveret 31. januar 2017 på Wayback Machine (fr.)
- ↑ Uddannelseskodeks for Frankrig Artikler L312-10 - L312-12 Arkiveret 24. april 2017 på Wayback Machine Artikler D312-33 - D312-39 Arkiveret 24. april 2017 på Wayback Machine (fr.)
- ↑ PROPOSITION DE LOI relativ à la promotion des langues régionales Arkiveret 11. februar 2017 på Wayback Machine Promotion des langues régionales, les avancées entre les mains du Sénat Arkiveret 8. februar 2017 på Wayback Machine
- ↑ Analyse du scrutin nr. 3569 Deuxième séance du 04/08/2021 Arkiveret 8. april 2021 på Wayback Machine French National Assembly (fr.)
- ↑ Statut juridique - OPLB : Office public de la langue Basque - Pays Basque . Hentet 12. november 2015. Arkiveret fra originalen 8. november 2015. (ubestemt)
- ↑ La Charte locale en faveur de la langue basque séduit les communes Arkiveret 18. juli 2021 på Wayback Machine 2021 (fransk)
- ↑ Officielt websted for Langue Bretonne - Office Public de la Langue Bretonne . Hentet 12. november 2015. Arkiveret fra originalen 20. november 2015. (ubestemt)
- ↑ Une charte et un label pour le gallo Arkiveret 29. september 2015 på Wayback Machine (FR)
- ↑ Charte en faveur du Catalan Arkiveret 22. december 2012 på Wayback Machine (fr.)
- ↑ Det korsikanske sprog i uddannelse i Frankrig. 2. udgave Arkiveret 22. juli 2013. Regional dossierserie / Mercator-Education ISSN 1570-1239 - s. 8 (eng.) Loi nº 2002-92 du 22 janvier 2002 relativ à la Corse Arkiveret 4. april 2016 på Wayback Machine Artikel 7 (fr.)
- ↑ Stemmer for co-officiel status for korsikansk sprog Arkiveret 10. juni 2016 på Wayback Machine NPLD Le corse va-t-il devenir langue "co-officielle" avec le français sur l'île de Beauté ? Arkiveret 2. juni 2016 på Wayback Machine La langue officielle corse en question Arkiveret 10. juni 2016 på Wayback Machine (fr.)
- ↑ D. Huck, A. Bothorel-Witz, A. Geiger-Jaillet Rapport om den sproglige situation i ALSACE (Frankrig) Arkiveret 12. februar 2015 på Wayback Machine Language Bridges Papers (2005)
- ↑ Frankrig og det europæiske charter for regionale sprog eller minoritetssprog (ECRML) Arkiveret 7. marts 2016 på Wayback Machine
- ↑ L'Ofici Public de la Lenga Occitana s'installa uèi a Tolosa - Jornalet . Hentet 12. november 2015. Arkiveret fra originalen 4. marts 2016. (ubestemt)
- ↑ REGISTAR GEOGRAFSKIH IMENA NACIONALNIH MANJINA REPUBLIKE HRVATSKE Arkiveret 29. oktober 2013. (kroatisk) s. 23-28
- ↑ Parlamentets beslutning vedrørende et kontroversielt forslag til folkeafstemning giver håb for mindretal i Kroatien Arkiveret 29. juli 2014 på Wayback Machine Constitutional Act on the Rights of National Minorities Arkiveret 1. juni 2010 på Wayback Machine Art. 12 (engelsk)
- ↑ FJERDE RAPPORT INDSENDT AF KROATIEN I HENHOLD TIL ARTIKEL 25 , STK .
- ↑ Montenegros forfatning Art. 13 (serbisk.)
- ↑ Schweizisk forfatning Art. 4 Arkiveret 23. oktober 2014 på Wayback Machine , s. 70 Arkiveret 23. oktober 2014 på Wayback Machine
- ↑ Constitution of the Canton of Bern Arkiveret 13. maj 2012 på Wayback Machine Art. 6 (engelsk)
- ↑ Forfatning af kantonen Valais (tysk) (utilgængeligt link) (fr.) (utilgængeligt link) art. 12
- ↑ Forfatning af kantonen Graubünden Arkiveret 2. september 2014 på Wayback Machine s. 3 (tysk)
- ↑ Forfatning af kantonen Fribourg (tysk) (fransk) art. 6
- ↑ Lag (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk Arkiveret 5. marts 2016 på Wayback Machine 6 § (svensk)
- ↑ Det finske sprogs position i Sverige forbedres Arkiveret 23. juli 2018 på Wayback Machine Yle 1.2.2014
- ↑ Estisk forfatning Arkiveret 11. juni 2013 på Wayback Machine Art. 51
- ↑ Estisk sproglov, artikel 5 (på estisk) . Hentet 24. juli 2012. Arkiveret fra originalen 12. august 2014. (ubestemt)
- ↑ Bosættelser, hvor 50 procent eller mere af befolkningen er et russisk nationalt mindretal og har den forfatningsmæssige ret til at henvende sig til regeringsembedsmænd på russisk . Se også. [1] Arkiveret 26. december 2015 på Wayback Machine
- ↑ Uvidenhed om statssproget fratager ikke rettigheder Arkivkopi af 24. august 2017 på Wayback Machine Postimees 2017
- ↑ Forfatning for Republikken Abkhasien Arkiveksemplar af 24. februar 2015 på Wayback Machine Art. 6
- ↑ Constitution of Afghanistan Arkiveret 28. oktober 2013 på Wayback Machine Art. 16 (engelsk)
- ↑ Brunei Constitution Arkiveret 5. oktober 2017 på Wayback Machine Art. 82 (engelsk)
- ↑ Language Education Policy in Vietnam // The Routledge International Handbook of Language Education Policy in Asia, Edition: 1st, Chapter: 13, Publisher: Routledge p. 191
- ↑ Etniske minoriteter i Vietnam Arkiveret 2. marts 2021 på Wayback Machine factsanddetails.com ; Minoritetssprogenes sprogpolitik i Vietnam Arkiveret 26. juni 2019 på Wayback Machine New Life with Korean, 2007 # 4
- ↑ Østtimors forfatning art. 13 , 159
- ↑ Grundlov: Israel er det jødiske folks nationalstat Arkiveret 20. juli 2018 på Wayback Machine Knesset 2018; Israel vedtog en lov om statens jødiske natur Arkiveret 24. juli 2018 på Wayback Machine RIA Novosti 2018
- ↑ Israel Arkiveret 24. december 2018 på Wayback Machine CIA Country Directory
- ↑ National myndighed for jiddisch kultur . Hentet 9. maj 2020. Arkiveret fra originalen 11. juli 2020. (ubestemt)
- ↑ Autoridad Nasionala del Ladino . Hentet 9. maj 2020. Arkiveret fra originalen 9. august 2018. (ubestemt)
- ↑ Lovforslag om at støtte Juhuri-sproget og bjergjødernes kultur . Hentet 9. maj 2020. Arkiveret fra originalen 15. december 2019. (ubestemt)
- ↑ Constitution of India Part XVII Arkiveret 31. januar 2012 på Wayback Machine og bilag nr. 8 Arkiveret 31. januar 2012 på Wayback Machine
- ↑ Consensual Safeguards Arkiveret 19. juni 2009 hos Wayback Machine Commissioner for Language Minorities
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - s. 165 (eng.)
- ↑ Andhra Pradesh State Portal Arkiveret 19. december 2011 på Wayback Machine
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - s. 70 (eng.)
- ↑ Kapitel XXI. Bihar Arkiveret 8. november 2014 på Wayback Machine 42. rapport fra Commissioner for Linguistic Minorities (Eng) og 44. rapport fra Commissioner for Linguistic Minorities Arkiveret 12. april 2012 på Wayback Machine - Side 96 (Eng) (i de seneste tilgængelige rapporter på kommissærens portal for 2012, angivet sprogstatus ikke angivet)
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - s. 137 (eng.)
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - s. 129 (eng.)
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - s. 133 (eng.)
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - side 12 (engelsk)
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - s. 122 (eng.)
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - s. 78 (eng.)
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - s. 84-85 (engelsk)
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - s. 90 (eng.)
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - s. 187 (eng.)
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - s. 110 (eng.)
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - s. 193 (eng.)
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - s. 116 (eng.)
- ↑ Sanskrit andet officielle sprog i Uttarakhand Arkiveret 3. marts 2018 på Wayback Machine The Hindu 2010
- ↑ Sanskrit er andet officielt sprog i Uttarakhand Arkiveret 27. juni 2019 på Wayback Machine Hindustan Times 2010
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - side 57 (eng.)
- ↑ 47. rapport fra kommissæren for sproglige minoriteter Arkiveret 13. maj 2012. 2011 - s. 43 (eng.)
- ↑ Forsamlingen vedtager lovforslag om at gøre Chhattisgarhi til officielt sprog til Oneindia 2007
- ↑ Irakisk forfatning arkiveret 11. april 2019 på Wayback Machine s. 4 I 2014 er
garantier detaljeret på lovniveau: Irakisk lov anerkender kurdisk, andre sprog Arkiveret 14. august 2017 på Wayback Machine Al-Monitor
- ↑ Dels i Europa.
- ↑ Republikken Kasakhstans forfatning Arkiveret den 19. september 2010. Kunst. 7
- ↑ Constitution of the Kirgyz Republic Arkiveret 22. december 2012 på Wayback Machine Art. ti
- ↑ Yao Wang Xinjiang Uygur Autonom Region og Kinas politik i sammenhæng med moderne internationale sikkerhedsudfordringer Arkiveret 12. marts 2016 på Wayback Machine . Afhandling for kandidatgraden for statskundskab. - M., 2015. - S. 68.
- ↑ Kapitel I Arkiveret 23. november 2017 på Wayback Machine Basic Law i Hong Kong Special Administrative Region i Folkerepublikken Kina
- ↑ Grundlov for Macaos særlige administrative region i Folkerepublikken Kina Arkiveret fra originalen den 5. februar 2012. Artikel 9
- ↑ Nye fremskridt inden for menneskerettigheder i Tibets autonome region arkiveret 21. juli 2011. Statsrådet for Folkerepublikken Kina , 1998 (engelsk)
- ↑ III. Enorme historiske ændringer i løbet af det sidste halve århundrede Arkiveret 8. december 2015 ved Wayback Machine // Halvtreds år med demokratisk reform i Tibets statsråd i Folkerepublikken Kina 2009
- ↑ Udkast til regler for TAR om undersøgelse, brug og udvikling af mundtlig og skriftlig tibetansk og omtale af vedtagelsen af disse bestemmelser Arkiveret 16. marts 2020 på Wayback Machine
- ↑ V. Opretholdelse af etnisk lighed og enhed Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine White Paper om udvikling og fremskridt i Xinjiang Statsråd i Folkerepublikken Kina 2009
- ↑ Li Jianmin Breaking the barriere of language in Xinjiang Arkiveret 31. januar 2011 på Wayback Machine China Daily 2010
- ↑ Del 8 Arkiveret 6. september 2010 på Wayback Machine History and Development af Xinjiang State Council of the People's Republic of China 2003
- ↑ III. Retten til selvstyre i etniske autonome områder (utilgængeligt link) // Regional autonomi for etniske minoriteter i Kinas statsråd i Folkerepublikken Kina , 2005 (engelsk)
- ↑ Sprogpolitik Arkiveret 19. juni 2017 på Wayback Machine // Congressional-executive commission on China. Årsberetning 2005 III. Overvågning af overholdelse af menneskerettigheder III(a ) Særligt fokus for 2005: Kinas mindretal og regeringsimplementering af den regionale lov om etnisk autonomi
- ↑ Indre Mongoliet arkiveret 2. marts 2012 på UNPO Wayback Machine
- ↑ Regler for at arbejde med talt og skrevet mongolsk Arkiveret 5. marts 2020 på Wayback Machine
- ↑ Tibetansk sprog bliver ligestillet med kinesisk i amtet i Kinas Qinghai Arkiveret 3. januar 2019 på Wayback Machine Radio Free Asia 2016
- ↑ Den libanesiske forfatning Art. elleve
- ↑ Hvad du bør vide om kinesiske skoler i Malaysia Arkiveret 28. februar 2020 på Wayback Machine en:Malay Mail , 2017
- ↑ Constitution of Malaysia Arkiveret 22. februar 2015 på Wayback Machine s. 161 (engelsk)
- ↑ Sarawak gør engelsk officielt sprog sammen med BM Arkiveret 2. april 2018 på Wayback Machine
- ↑ Sarawak anerkender engelsk som officielt sprog udover Bahasa Malaysia Arkiveret 5. marts 2016. (Engelsk)
- ↑ Sarawak adopterer engelsk som officielt sprog Arkiveret 20. oktober 2018 på Wayback Machine
- ↑ Artsakhs parlament vedtog et lovudkast om det russiske sprogs status som en officiel arkivkopi af 19. april 2021 på Armenpress Wayback Machine 25/03/2021
- ↑ Russisk blev det andet officielle sprog i Karabakh Arkiveret 19. april 2021 på Wayback Machine Sputnik 25/03/2021
- ↑ Midlertidig forfatning af Nepal 2007 Arkiveret 15. juli 2009 på Wayback Machine s . 4. Se også Kunst. 3
- ↑ Art. 251 Arkiveret 17. september 2017 på Pakistan Constitution Wayback Machine
- ↑ Landeprofil: Pakistan Library of Congress , 2005
- ↑ Kapitel XVIII GENERELLE REGLER // Procedureregler Arkiveret 25. april 2017 på Wayback Machine artikel 218
- ↑ Kapitel XVIII - GENERELLE PROCEDUREREGLER // Procedureregler Arkiveret 25. april 2017 på Wayback Machine artikel 215
- ↑ KAPITEL XXI GENERELLE REGLER // Procedureregler Arkiveret 25. april 2017 på Wayback Machine artikel 241
- ↑ Forfatning for Republikken Altai Arkiveret 1. november 2013. Kunst. 13
- ↑ Lov fra Republikken Altai om sprogene for de folk, der bor på Republikken Altai's territorium Arkiveksemplar dateret 9. januar 2021 på Wayback Machine Kapitel I, artikel 4
- ↑ Forfatning for Republikken Buryatia Arkiveksemplar dateret 24. februar 2015 på Wayback Machine Art. 67; Lov om sprogene for folkene i Republikken Buryatia Arkiveret 3. april 2017 på Wayback Machine
- ↑ Charter for den jødiske selvstyrende regions arkivkopi af 21. februar 2015 om Wayback Machine Art. 6
- ↑ Charter for Trans-Baikal-territoriet. Vedtaget af den lovgivende forsamling i Trans-Baikal-territoriet den 11. februar 2009 (utilgængeligt link) , art. 108
- ↑ Katunin D. A. Status for det buryatiske sprog i moderne russisk lovgivning Arkivkopi dateret 28. april 2014 på Wayback Machine 2011. Se også. IO's lov "Om Ust-Orda Buryat-distriktet som en administrativ-territorial enhed i Irkutsk-regionen med en særlig status"
- ↑ Charter for Irkutsk Regions arkivkopi dateret 15. marts 2016 på Wayback Machine Art. 17
- ↑ Om sprogene hos de oprindelige folk i nord, der bor på territoriet til Evenk Autonomous Okrug . Dato for adgang: 23. december 2012. Arkiveret fra originalen 4. marts 2016. (ubestemt)
- ↑ Om sprogene hos de oprindelige folk i nord, der bor på territoriet Taimyr (Dolgano-Nenets) Autonome Okrug (utilgængeligt link) . Dato for adgang: 23. december 2012. Arkiveret fra originalen 4. marts 2016. (ubestemt)
- ↑ Om modersmålene for de oprindelige folk i nord, der bor på Magadan-regionens territorium . Hentet 2. april 2017. Arkiveret fra originalen 2. april 2017. (ubestemt)
- ↑ Constitution of the Republic of Tuva Arkivkopi af 6. juni 2017 på Wayback Machine Art. 5; lov om sprog i Republikken Tyva Arkiveret 2. april 2017 på Wayback Machine
- ↑ Forfatning for Republikken Khakassia Arkiveksemplar af 5. august 2017 på Wayback Machine Art. 69
- ↑ Law on the Languages of the Peoples of the Republic of Khakassia (som ændret indtil 2008) Arkivkopi af 2. april 2017 på Wayback Machine , ændringer i 2013 (med omdøbning af loven) Arkivkopi af 2. april 2017 på Wayback Machine , ændringer af 2016 Arkivkopi af 2. april 2017 på Wayback Machine
- ↑ Om sprogene hos de oprindelige folk i nord, der bor på Khanty-Mansiysk autonome okrugs territorium . Hentet 22. juli 2018. Arkiveret fra originalen 23. juli 2018. (ubestemt)
- ↑ Forfatning (grundlov) for Republikken Sakha (Yakutia) Arkiveksemplar dateret 9. juli 2017 på Wayback Machine Art. 46; Love om sprog i Republikken Sakha (Yakutia) Arkiveret 19. juli 2021 på Wayback-maskinen og om status for oprindelige minoriteter i den nordlige del af Republikken Sakha (Yakutia) Arkiveret 3. april 2017 på Wayback-maskinen , Dekret "om forbedring af sprogpolitikken i republikken Sakha (Yakutia)" Arkiveret 2. april 2017 på Wayback Machine
- ↑ Om de oprindelige folks modersmål i nord på Yamalo-Nenets Autonomous Okrugs territorium Arkiveret kopi af 23. juli 2018 på Wayback Machine
- ↑ Constitution of Singapore Arkiveret 29. december 2017 på Wayback Machine s. 153A _
- ↑ Forfatning af Rojava-kantonerne Artikel 9
- ↑ Forfatning for Republikken Tadsjikistan Arkiveret 5. oktober 2015 på Wayback Machine Art. 2
- ↑ Constitution of the Republic of China Arkiveret 15. august 2016 på Wayback Machine s. 10 (engelsk)
- ↑ The Indigenous Peoples Basic Law Arkiveret 7. april 2017 på Wayback Machine artiklerne 9, 12 , 30
- ↑ Hakka Basic Law Arkiveret 3. december 2017 på Wayback Machine og artikel arkiveret 21. november 2019 på Wayback Machine Taipei Times om dens 2017 ændringer
- ↑ Lovgiver vedtager lovforslag om at bevare oprindelige sprog Arkiveret 3. februar 2018 på Wayback Machine 2017
- ↑ OM INTRODUKTION AF ÆNDRINGER OG TILFØJELSER TIL LOVEN "OM STATSSPROGET I REPUBLIKKEN UZBEKISTAN" Arkiveret kopi af 4. august 2017 på Wayback Machine Se art. 12
- ↑ Nye regler for udfyldelse af registreringskontors formularer . Hentet 29. marts 2016. Arkiveret fra originalen 7. april 2017. (ubestemt)
- ↑ ERKLÆRING OM FORELØBIGE RESULTATER OG KONKLUSIONER Arkiveret 2. februar 2017 på OSCE/ODIHR Wayback Machine 2016 s. 13-14
- ↑ Forfatning for Republikken Karakalpakstan Arkiveret den 22. februar 2015. Kunst. fire
- ↑ Filippinernes forfatning, del 6-9 af art. 14 Arkiveret 10. november 2007 på Wayback Machine
- ↑ Kapitel IV i Sri Lankas forfatning Arkiveret 3. februar 2003. (Engelsk)
- ↑ Forfatningslov "Om statssprogene i Republikken Sydossetien" . Hentet 25. august 2012. Arkiveret fra originalen 30. oktober 2012. (ubestemt)
- ↑ Forfatning for Republikken Sydossetien Arkiveret 5. marts 2016 på Wayback Machine Art. fire
- ↑ Lov til fremme af Ainu-kulturen og til formidling og fortalervirksomhed for Ainu- og Ainu-kulturens traditioner Arkiveret 12. september 2018 på Wayback Machine Art.2
- ↑ Constitution of Argentina Arkiveret 12. juli 2018 på Wayback Machine s. 75 LEY N° 26.206 LEY DE EDUCACIÓN NACIONAL Arkiveret 31. maj 2011 på Wayback Machine Art. 52-53 LEY Nº 23.302 Ley sobre Política Indígena y apoyo a las Comunidades Aborígenes Arkiveret 3. august 2020 på Wayback Machine Art. 16 (spansk)
- ↑ LEY 5.598 (spansk)
- ↑ DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS // Constitución de la Provincia de Santiago del Estero Arkiveret 14. august 2018 på Wayback Machine (spansk)
- ↑ Ley Nr. 1848-W (Antes Ley 6604) Arkiveret 14. marts 2020 på Wayback Machine (spansk)
- ↑ Constitution of Bolivia Arkiveret 23. januar 2022 på Wayback Machine Art. 5 (spansk)
- ↑ Ley General de Derechos y Políticas Lingüísticas Arkiveret 30. januar 2019 på Wayback Machine (spansk)
- ↑ Constitution of Brazil Arkiveret 15. juli 2017 på Wayback Machine Art . 13, 210, 231
- ↑ Lei nr. 145 de 11 december 2002 . Hentet 22. april 2021. Arkiveret fra originalen 14. februar 2021. (ubestemt)
- ↑ Lei nr. 13.178, af 10/06/2009 . Hentet 22. april 2021. Arkiveret fra originalen 22. april 2021. (ubestemt)
- ↑ Lei nr. 14.061, af 23/07/2012 . Hentet 22. april 2021. Arkiveret fra originalen 30. marts 2019. (ubestemt)
- ↑ Lei Estadual nr. 14.951/2009, af 11/11/2009 . Hentet 22. april 2021. Arkiveret fra originalen 30. marts 2019. (ubestemt)
- ↑ Constituição do estado do Espírito Santo Arkiveret 7. april 2017 på Wayback Machine Art. 182.
- ↑ Lei nr. 1136/2009 . Hentet 22. april 2021. Arkiveret fra originalen 22. april 2021. (ubestemt)
- ↑ Lei n.º 987/2007, af 27/07/2007 . Hentet 22. april 2021. Arkiveret fra originalen 22. april 2021. (ubestemt)
- ↑ IPOL realizará formação de recenseadores para o censo linguístico do município de Antônio Carlos-SC . Dato for adgang: 1. februar 2016. Arkiveret fra originalen 26. juni 2015. (ubestemt)
- ↑ Venezuelas forfatning Art. 9 (engelsk)
- ↑ Constitution of Haiti Arkiveret 15. maj 2019 på Wayback Machine Art. 5 (engelsk)
- ↑ Ley de idiomas nacionales Arkiveret fra originalen den 27. september 2007. Articulo 1-3 (spansk)
- ↑ REPUBLIKKEN GUATEMALAS POLITISKE FORfatning Arkiveret 17. december 2018 på Wayback Machine AFSNIT VIII. ARTIKEL 18
- ↑ PM Trudeau annoncerer Indigenous Languages Act Arkiveret 20. december 2016 på Wayback Machine
- ↑ Ottawa fremlægger lovgivning for at beskytte og fremme indfødte sprog, inuit kalder det 'kolonialt' Arkiveret 7. februar 2019 på Wayback Machine CBC 2019
- ↑ Alberta afslører første franske politik Arkiveret 18. marts 2020 på Wayback Machine 2017
- ↑ FØRSTE FOLKES ARV-, SPROG- OG KULTURLOV Arkiveret 2. februar 2019 på Wayback Machine
- ↑ The Constitution of the Nisga'a Nation Arkiveret 13. maj 2020 på Wayback Machine artikel 4
- ↑ Charter of the French Language Arkiveret 23. juni 2012 på Wayback Machine- artiklerne 7 , 9, 73, 81, 87
- ↑ ACT ETABLISHING THE EEYOU ISTCHEE JAMES BAY REGIONAL GOVERNMENT Arkiveret 7. februar 2018 på Wayback Machine § 36
- ↑ James Bay og Northern Quebec Agreement Section 16.0.10, 17.0.59
- ↑ Kahnawá:ke sproglov arkiveret 11. marts 2020 på Wayback Machine § 3
- ↑ Politik for fransk sprogtjenester Arkiveret 24. maj 2010 på Wayback Machine
- ↑ Manitoba Act Arkiveret 23. juli 2018 på Wayback Machine § 23
- ↑ The Aboriginal Languages Recognition Act Arkiveret 11. april 2013 på Wayback Machine
- ↑ Gaelic Affairs Arkiveret 14. juli 2017 på Wayback Machine Gaelic Affairs Arkiveret 23. april 2020 på Wayback Machine
- ↑ En lov, der respekterer leveringen af fransksprogede tjenester af Public Service Arkiveret 13. april 2021 på Wayback Machine
- ↑ Nunavut Official Languages Act Arkiveret 10. april 2016 på Wayback Machine s. 3 (engelsk)
- ↑ Nunavut Education Law Arkiveret 27. april 2017 på Wayback Machine Art . 23-29, 156-162 Nunavut Instruktionssprog Bylaw Arkiveret 27. april 2017 på Wayback Machine
- ↑ Inuit Language Protection Act
- ↑ Canadisk charter om rettigheder og friheder Art. 16-20 (eng) (eng) Arkiveret 4. februar 2012 på Wayback Machine (FR) (FR) Arkiveret 31. januar 2012 på Wayback Machine
- ↑ Politik for fransk sprogtjenester
- ↑ Labrador Inuit Constitution Arkiveret 25. maj 2018 på Wayback Machine Del 1.6 Sprog
- ↑ French Language Services Act Arkiveret 11. januar 2019 på Wayback Machine
- ↑ Fransksproget Tjenestepolitik Arkiveret 25. maj 2019 på Wayback Machine
- ↑ NWT's lov om officielle sprog, art. 4 (engelsk)
- ↑ NWT Law on Education Arkiveret 1. maj 2017 på Wayback Machine (engelsk) (fransk) art. 70-74
- ↑ Yukon Language Law Arkiveret 15. juli 2016 på Wayback Machine Art. 3-6 _
- ↑ Yukon Education Law Arkiveret 20. marts 2017 på Wayback Machine Art. 42, 50, 52, 56 (engelsk) (fransk)
- ↑ Colombiansk forfatning arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine s. 10 (engelsk)
- ↑ Ley 1381 de 2010 Arkiveret 26. marts 2014 på Wayback Machine (spansk)
- ↑ LEY 47 DE 1993 (Febrero 19) por la cual se dictan normas especiales para la organización y el funcionamiento del Departamento Archipiélago de San Andrés, Providencia Y Santa Catalina Arkiveret 10. oktober 2017 på Wayback Machine Art. 42 (spansk)
- ↑ Generel lov om oprindelige folks sproglige rettigheder Arkiveret 2008-06-11. Kunst. 4 (spansk)
- ↑ CONSTITUCIÓN POLÍTICA DEL ESTADO DE YUCATÁN Artículo 7 Bis. (Spansk)
- ↑ Constitution of Oaxaca Arkiveret 13. april 2016. Kunst. 12, 16, 126 (spansk)
- ↑ CONSTITUCIÓN POLÍTICA DEL ESTADO LIBRE Y SOBERANO DE GUERRERO Arkiveret 4. juli 2018 på Wayback Machine s. 11, 12, 61, 188 (spansk)
- ↑ Constitución politica del Estado de Hidalgo Arkiveret 13. juli 2019 på Wayback Machine Part VIII Artikel 5 (spansk)
- ↑ Constitution of Campeche Arkiveret 20. december 2016. Kunst. 7 (spansk)
- ↑ Constitution of Quintana Roo Arkiveret 20. december 2016 på Wayback Machine v.13 (spansk) se s. 20-22
- ↑ Constitución Política del Estado Libre y Soberano de Puebla Arkiveret 21. februar 2019 på Wayback Machine . 13 (spansk)
- ↑ Constitución Política del Estado de Sonora Arkiveret 1. oktober 2020 på Wayback Machine s. 1 (spansk)
- ↑ Chihuahua Constitution Arkiveret 7. april 2017 på Wayback Machine s. 6, 8-10, 143, 155 (spansk)
- ↑ Constitution of Chiapas Arkiveret 20. december 2016. Kunst. 4, 7 (spansk)
- ↑ Sprog arkiveret 20. marts 2018 på Wayback Machine
- ↑ Over Curaçao Arkiveret 21. september 2013 på Wayback Machine (n.d.)
- ↑ Invoeringswet openbare lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba. Artikel 4d Arkiveret 8. januar 2016 på Wayback Machine (n.d.)
- ↑ Constitution of Nicaragua Arkiveret 31. marts 2022 på Wayback Machine Art. 11 (spansk) Charter om autonomi for regionerne ved Atlanterhavskysten Arkiveret 3. juli 2015 på Wayback Machine st. 5 (spansk)
- ↑ Ley 88 de 22 noviembre de 2010 Arkiveret 11. oktober 2017 på Wayback Machine (spansk)
- ↑ Constitution of Paraguay Arkiveret 22. juli 2017 på Wayback Machine Art. 140 (spansk)
- ↑ Constitution of Peru Arkiveret 21. februar 2009 på Wayback Machine s.48 (spansk)
- ↑ Ley N° 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú Arkiveret fra originalen den 4. april 2016. (Spansk)
- ↑ Decreto Supremo N° 004-2016-MC que aprueba el Reglamento de la Ley N° 29735 Arkiveret 20. december 2016 på Wayback Machine (spansk)
- ↑ Statut for Wambisa-folkets autonome territoriale regering (engelsk) (spansk) (utilgængeligt link) Artikel 3
- ↑ Voting Rights Act Amendments of 2006, Determinations under Section 203 Arkiveret 23. januar 2014 i Wayback Machine Federal Register / Vol. 76, nr. 198 / 13. oktober 2011 (engelsk)
- ↑ II. Føderale love, der kræver sprogadgangstjenester Arkiveret 20. april 2016 på Wayback Machine // En lokal embedsmands vejledning til sprogadgangslove; Sprogadgangslove og juridiske problemer: En lokal embedsmandsvejledning Arkiveret 16. juni 2016 på Wayback Machine s. 4-11 _
- ↑ Senatet vedtager lovforslag for at beskytte, fremme indianske sprog Arkiveret 12. december 2019 på Wayback Machine Farmington Daily Times 12/10/2019
- ↑ Tekst med ændringer til kodificeringen af statslove Arkiveret 22. februar 2015 på Wayback Machine og lovgivningshistorien om deres vedtagelse (eng.)
- ↑ Forfatning og vedtægter for Hopi-stammen Arkiveret den 10. juli 2021 på Wayback Machine artikel 4 i forfatningen og artikel 1 i vedtægterne
- ↑ Hawaii State Constitution Arkiveret 1. november 2017 på Wayback Machine s. 15 (engelsk)
- ↑ Justices: 'Rimelig' adgang til hawaiiansk sprogfordybelse en forfatningsretlig ret Arkiveret 14. august 2019 på Wayback Machine
- ↑ Sprogadgangslove og juridiske problemer: En lokal embedsmandsvejledning Arkiveret 16. juni 2016 på Wayback Machine s. 12-15 (engelsk) ; III. Californiske love, der kræver sprogadgang Arkiveret 20. april 2016 på Wayback Machine //En lokal embedsmands vejledning til sprogadgangslove
- ↑ En lov til ændring af Section 1367 i og tilføjelse af Sections 1367.04 og 1367.07 til Health and Safety Code og tilføjelse af Sections 10133.8 og 10133.9 til Insurance Code, der vedrører sundhedsdækning Arkiveret 164. februar, 20164 på Wayback Machine (Engelsk)
- ↑ MEDI-CAL STATISTICAL BRIEF MAJ 2014 Arkiveret 28. marts 2016 på Wayback Machine
- ↑ Louisianas reviderede vedtægter. Titel 25 Biblioteker, museer og andet videnskabeligt Arkiveret 18. februar 2015 på Wayback Machine se artiklerne RS 25:671 til RS 25: 674
- ↑ Reviderede vedtægter. Afsnit 43 § 204 Annoncer skal være på engelsk; kopiering på fransk tilladt (RS 43:204) Arkiveret 7. april 2017 på Wayback Machine
- ↑ Sprogadgang arkiveret 2. december 2016 på Wayback Machine NY State Department of Labor GOVERNOR CUOMO ANMELDER GRATIS SPROGADGANGSTJENESTER FRA NY STATE AGENTURER Arkiveret 15. februar 2017 på Wayback Machine The Governor New York 2012
- ↑ Constitution of the State of New Mexico Arkiveret 16. november 2017 på Wayback Machine Artikel VII, Sec. 3; Artikel XII, stk. otte.; Artikel XX, stk. 12; (eng.) Uddrag om spansk Arkiveret 22. juli 2017 på Wayback Machine (eng.)
- ↑ Deborah Baker Spansk ikke 'indskrevet' som officielt NM-sprog Arkiveret 26. august 2017 på Wayback Machine Albuquerque Journal 2013
- ↑ Lov om tosproget multikulturel uddannelse Arkiveret 7. april 2017 på Wayback Machine ; Technical Assistance Manual til implementering af tosproget multikulturel uddannelse og titel III-programmer Arkiveret 7. april 2017 på Wayback Machine s. IX-X; Ginger C. Stull Language, Borders and Education: Language Policy and The Making of New Mexico and Arizona Arkiveret 16. august 2016. Working Papers in Educational Linguistics bind 27, nummer 1 s. 24 (s. 6 - ved at nummerere i filen) (eng.)
- ↑ LOV VEDRØRENDE ETABLERING AF STAMMEPOLITIKEN FCR FREMME OG BEVARELSE AF CHEROKEE SPROG, HISTORIE OG KULTUR Arkiveret 29. december 2019 på Wayback Machine Section II
- ↑ Chief Hoskin annoncerer det største sproginitiativ i stammens historie Arkiveret 29. september 2019 på Wayback Machine
- ↑ STATENS KODE AFSNIT 10. GENERELT STAT UNDERTITEL B. INFORMATION OG PLANLÆGNING KAPITEL 2054. INFORMATIONSRESSOURCER Afsnit. 2054.116 Arkiveret 5. august 2017 på Wayback Machine
- ↑ By for at tilbyde information på engelsk, 5 andre sprog Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine Houston Chronicle
- ↑ South Dakota anerkender det officielle oprindelige sprog Arkiveret 28. juli 2020 på Wayback Machine 22/3/2019
- ↑ Nancy Morris. Puerto Rico: Kultur, politik og identitet (engelsk) . - Praeger/Greenwood, 1995. - S. 62. - ISBN 0275952282 . + Crawford J. Puerto Rico og officiel engelsk arkiveret 14. januar 2021 på Wayback Machine 1997
- ↑ Spanske vejskilte helt korrekte Arkiveret 18. februar 2015 på Wayback Machine en : Trinidad and Tobago Newsday
- ↑ Spansk implementeringssekretariat Arkiveret 18. februar 2015. (Engelsk)
- ↑ Ley 19253 Arkiveret 1. januar 2019 på Wayback Machine Art. 28, 32 (spansk)
- ↑ Constitution of Ecuador Arkiveret 11. maj 2019 på Wayback Machine Art. 2 (engelsk)
- ↑ Vanuatu Constitution Arkiveret 24. december 2017 på Wayback Machine Art. 3 (engelsk)
- ↑ Kiribati Arkiveret 7. september 2017 på Wayback Machine CIA World Directory
- ↑ Marshalløerne Arkiveret 11. juli 2010 på Wayback Machine CIA World Directory of Countries Customary Law and Language Commission Act Arkiveret 4. marts 2018 på Wayback Machine §107A
- ↑ Maori sproglov (nr. 176, 1987), artikel 3 Arkiveret 6. januar 2012 på Wayback Machine
- ↑ Constitution of the Cook Islands Arkiveret 24. september 2015 på Wayback Machine , artikel 35
- ↑ Constitution of Niue Arkiveret 14. februar 2018 på Wayback Machine artikel 23
- ↑ Palau forfatning Arkiveret 7. november 2012. Kunst. XIII (engelsk)
- ↑ Papua Ny Guinea Arkiveret 16. maj 2016 på Wayback Machine CIA Country Directory
- ↑ Constitution of Samoa Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine Art. 54 (engelsk)
- ↑ Samoa er nu et officielt undervisningssprog i Amerikansk Samoa Arkiveret 11. april 2019 på Wayback Machine 2008 , Radio New Zealand
- ↑ Revideret Constitution of American Samoa Arkiveret 26. juni 2017 på Wayback Machine Artikel I , afsnit 3
- ↑ Guam-kode annoteret, titel 17. Uddannelse: KAPITEL 4 LÆREPLAN OG TEKSTER § 4101. Engelsk sprog påkrævet. Arkiveret 7. april 2017 på Wayback Machine KAPITEL 8 CHAMORRO SPROG OG KULTURUDDANNELSE Arkiveret 7. april 2017 på Wayback Machine
- ↑ Artikel 22 i forfatningen for de nordlige Mariana-øer Arkiveret 30. maj 2017 på Wayback Machine del 3
- ↑ Tonga Arkiveret 11. maj 2019 på Wayback Machine CIA Country Directory
- ↑ Tuvalu Arkiveret 1. juli 2016 på Wayback Machine CIA World Directory
- ↑ Fiji Constitution Arkiveret 1. november 2018 på Wayback Machine artikel 3 og 31
- ↑ Aftale på Noumea Arkiveret 24. september 2015 på Wayback Machine pct. 1.3.3 (engelsk)
- ↑ Uddrag fra den algeriske forfatning Arkiveret 26. januar 2012 på Wayback Machine s. 3 og 3.1 Laval University (fransk)
- ↑ Botswana Arkiveret 11. oktober 2016 på Wayback Machine Ethnologue
- ↑ Constitution of Burundi (fr.) (utilgængeligt link) (eng.) (utilgængeligt link)
- ↑ Engelsk er nu officielt sprog i Burundi Arkiveret 17. november 2015 på Wayback Machine 2014
- ↑ Constitution of the Democratic Republic of the Congo Arkiveret 5. september 2015 på Wayback Machine s. 1 (engelsk)
- ↑ Konstitution af Djibouti art. 1 (engelsk)
- ↑ Constitution of Zimbabwe Arkiveret 4. november 2016 på Wayback Machine Art . 6
- ↑ 5.1.9 Sproglove Arkiveret 14. juli 2014 på Wayback Machine // Zimbabwes kulturpolitiske database
- ↑ Loi sur l'éducation/Education Act Arkiveret 3. november 2016 på Wayback Machine Laval University (FR) (engelsk)
- ↑ Kap Verde arkiveret 24. april 2020 på Wayback Machine CIA Country Directory
- ↑ Kap Verde Arkiveret 26. januar 2012 på Wayback Machine Laval University (FR)
- ↑ Constitution of Cameroon som ændret i 1996 Arkiveret 15. december 2017 på Wayback Machine Art. 1 (eng.) NB I 2008 blev der foretaget ændringer i forfatningen, som ikke berører § 1 (eng.)
- ↑ Constitution of Kenya Arkiveret 2. april 2013 på Wayback Machine s. 7 (engelsk)
- ↑ Constitution of the Comoros Arkiveret 21. marts 2016 på Wayback Machine Art. 2 (engelsk)
- ↑ Constitution of the Republic of the Congo Arkiveret 3. marts 2016 på Wayback Machine Art. 6 (fr.)
- ↑ Constitution of Lesotho Arkiveret 3. marts 2016 på Wayback Machine Art. 3 (engelsk)
- ↑ Constitution of Madagascar Arkiveret 7. december 2017 på Wayback Machine Artikel 4
- ↑ Constitution of Mauretania Arkiveret 23. februar 2012 på Wayback Machine s. 6 (engelsk)
- ↑ Marokkos forfatning Art. 5 (fr.)
- ↑ Marokkanske lovgivere stemmer for at styrke fransk i uddannelsessystemet Arkiveret 4. marts 2020 på Wayback Machine Reuters , 2019
- ↑ Constitution of Niger Arkiveret 4. februar 2018 på Wayback Machine Art. 5 (engelsk)
- ↑ Loi n° 2001-037 du 31 décembre 2001 fixant les modalités de promotion et de développement des langues nationales Arkiveret 19. oktober 2018 på Wayback Machine (FR)
- ↑ Constitution of Nigeria Arkiveret 27. juli 2011 på Wayback Machine s. 55 (engelsk)
- ↑ Brev fra Afrika: Kultursammenstød over Nigerias rivaliserende alfabeter Arkiveret 26. november 2020 på BBC Wayback Machine 2020
- ↑ National Policy on Education Arkiveret 4. juli 2021 på Wayback Machine 6. udgave, 2014; pp. 11-12 (engelsk)
- ↑ National Literacy Program i Namibia Arkiveret 22. november 2015 på UNESCO Wayback Machine
- ↑ Rwandas forfatning (utilgængeligt link) Art. 5 (engelsk)
- ↑ Parlamentsmedlemmer godkender lov, der gør swahili til officielt sprog Arkiveret 13. februar 2017 på Wayback Machine
- ↑ Constitution of Swaziland Arkiveret 30. september 2011 på Wayback Machine s. 3 (engelsk)
- ↑ Artikel 4 i kapitel 1 Arkiveret 20. februar 2015 på Wayback Machine of the Constitution of the Seycheller
- ↑ Constitution of Senegal Arkiveret 14. juni 2012 på Wayback Machine s. 1 (fr.)
- ↑ Somalias midlertidige forfatning Art. 5 (engelsk)
- ↑ Constitution of Somaliland Arkiveret 24. september 2015 på Wayback Machine s.6
- ↑ Constitution of Sudan Arkiveret 20. februar 2015 på Wayback Machine Art. 8 (engelsk)
- ↑ Tanzania Arkiveret 21. april 2021 på Wayback Machine Ethnologue
- ↑ Kiswahili Tanzania nationale websted
- ↑ Constitution of Tanzania Arkiveret 26. juli 2018 på Wayback Machine Art . 67; Constitution of Zanzibar Arkiveret 13. juli 2018 på Wayback Machine Art . 87
- ↑ Constitution of Uganda som ændret i 2005 Arkiveret 16. juni 2018 på Wayback Machine Art. 6 (engelsk)
- ↑ Constitution of the Central African Republic Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine Art. 19 (engelsk)
- ↑ Constitution of Chad Arkiveret 30. juli 2013 på Wayback Machine Art. 9 (fr.)
- ↑ Guinée équatoriale Arkiveret 9. februar 2010 på Wayback Machine Laval University (FR)
- ↑ Ækvatorialguineas forfatning som ændret 2011-2012 Arkiveret 20. februar 2015 på Wayback Machine (spansk)
- ↑ The People of Eritrea Arkiveret 3. september 2017 på Wayback Machine
- ↑ Tigray Regional State Arkiveret 27. juli 2017 på Wayback Machine
- ↑ Afar Regional State Arkiveret 28. juli 2017 på Wayback Machine
- ↑ Oromia Regional State Arkiveret 28. juli 2017 på Wayback Machine
- ↑ Somali Regional State Arkiveret 28. juli 2017 på Wayback Machine
- ↑ Harari People's National Regional State Arkiveret 28. juli 2017 på Wayback Machine
- ↑ South African Constitution Arkiveret 28. oktober 2014 på Wayback Machine s. 6 (engelsk)
- ↑ Constitution of South Sudan Arkiveret 20. februar 2015 på Wayback Machine s. 6 (engelsk)
- ↑ Nauru Arkiveret 17. september 2008 på Wayback Machine CIA World Directory
Links