Rådyr og hytte

Rådyr og hytte
Republikken Arbejder
Genre drama
Forfatter A. I. Solsjenitsyn
Originalsprog Russisk
skrivedato 1954

"The Deer and the Shalashovka" (original forfatters titel - "Republic of Labor" ) - et skuespil i fire akter af Alexander Solsjenitsyn . Stykket er baseret på forfatterens personlige lejroplevelse i 1945 (lejrpladsen " Kaluzhskaya Zastava " i Moskva) og 1952 ( Ekibastuz-lejren ) [1] .

Stykket er ledsaget af en "kort ordbog over lejrsproget", som forklarer, at en shalashovka er "en lejr af let dyd, i stand til at elske under uhøjtidelige omstændigheder."

Oprettelseshistorie

Stykket blev skrevet i foråret 1954, under eksil i landsbyen Berlik, Kokterek-distriktet, Dzhambul-regionen ( Sydkasakhstan ). I december 1962, efter succesen med historien En dag i Ivan Denisovichs liv , tilbød Solsjenitsyn en forkortet (af censurmæssige årsager) version af stykket til Sovremennik- teatret. B.N. Lyubimov huskede:

I efteråret 1963 <...> levede Sovremennik af Solsjenitsyn. Han var elsket, værdsat, talte konstant om ham, især om hans skuespil "Hjorten og teltet". Det skulle være iscenesat. Stykket var i castingsektionen, men det var umuligt at få fat i teksten... <...> Hele teatret kendte godt stykket - ikke kun skuespillerne, men selv mine kolleger i elværkstedet, arbejderne. De forklarede mig, hvad en "hjort" er, hvad en "shalashovka" er, de fortalte mig om konceptet med forestillingen, ifølge hvilken vi, illuminatorerne, skulle "blinde" auditoriet fra publikumskasserne med spotlights på et tidspunkt - som spotlights i zonen. ... Dette billede, meget teatralsk, satte sig fast i min hukommelse: illuminatorer, der retter lyset fra spotlights mod "zonen", skabt af kunstneren ... [2]

Iscenesættelsen af ​​stykket var dog ikke tilladt af censorerne [1] .

Stykket var i omløb i Samizdat . I 1969 blev den udgivet (i forfatterens forkortede version) på russisk i tidsskriftet " Grani " (nr. 73). Den fulde tekst blev første gang udgivet i 1981 i "Vermont" indsamlede værker af Solsjenitsyn (der blev den kaldt "Republikken af ​​Labor") [1] .

Teaterforestillinger

Stykket er oversat til engelsk ( Farrar, Straus og Giroux , 1969; The Bodley Head , 1969, ISBN 9780370013213 ) og tysk ( tysk  Nemow und das Flittchen (1971; 1974, unverkäuflich), German  Republik der Arbeit ) (1977) og tysk. blev gentagne gange iscenesat uden for USSR.

Noter

  1. 1 2 3 Alexander Isaevich Solsjenitsyn. Dramaturgi. Hjorte og shalashovka (korte forklaringer efter teksten) . Hentet 4. november 2014. Arkiveret fra originalen 24. september 2015.
  2. Solzhenitsyn-notesbøger: Materialer og forskning: almanak. - V. 1. - M . : Russisk måde, 2013. - S. 135. - 344 s. - ISBN 978-5-85887-420-1 .
  3. Hans drama "The Love-Girl and the Innocent" skal efter planen have verdenspremiere i Minneapolis oktober. 13. Stykket, som også er planlagt til New York-sæsonen 1971-1972, beskrives som en kærlighedshistorie om to fanger i en stalinistisk arbejdslejr. // Solzhenitsyn tildeles Nobelprisen i litteratur (9. oktober 1970) Arkiveret 26. september 2017 på Wayback Machine
  4. Guthrie Theatre Arkiveret 21. marts 2019 på Wayback Machine : 1970 sæson
  5. The Love Girl and the Innocent //  RSC
  6. Kærlighedspigen og de uskyldige //  Theatralia
  7. A. I. Solsjenitsyn og Moskvas kunstteater . Hentet 15. juni 2019. Arkiveret fra originalen 26. marts 2019.
  8. Skuespil og manuskripter // Aleksandr Solzhenitsyn Center Arkiveret 4. juni 2019 på Wayback Machine 
  9. The Love Girl & the Innocent Arkiveret 22. januar 2021 på Wayback Machine 
  10. Memorial Museum-Reserve of the History of Political Repressions "Perm-36" . Hentet 18. juni 2019. Arkiveret fra originalen 20. maj 2019.

Links