Yan Emilevich Probshtein | |
---|---|
| |
Fødselsdato | 12. juli 1953 (69 år) |
Fødselssted | |
Beskæftigelse | digter , oversætter , redaktør , litteraturkritiker , forlægger |
Værkernes sprog | Russisk engelsk |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Yan Emilevich Probshtein ( 12. juli 1953 , Minsk ) er en amerikansk russisk digter , oversætter af poesi til russisk og engelsk , litteraturkritiker , udgiver .
Yan Emilevich Probshtein blev født den 12. juli 1953 i Minsk ( Hviderusland , USSR ). Hvordan en oversætter begyndte at udgive i 1980 . Egne digte blev først offentliggjort i magasinet "Continent" i 1989 af N. Gorbanevskaya.
Deltog i kompilering, redigering og oversættelse af mere end et dusin antologier af europæisk poesi. Oversat fra engelske digte af G. Longfellow , W. Blake , Keats , P. B. Shelley , T. S. Eliot , E. Pound , W. B. Yeats , W. H. Auden , C. Sandburg, Charles Olson, Robert Duncan, Robert Creeley, John Ashbury, Charles Bernstein og andre engelske og amerikanske digtere; fra spansk - J. E. Pacheco , J. L. Borges , digte af mexicanske og venezuelanske digtere, fra italiensk - digte af G. Ungaretti , fra polsk - C. Milos , såvel som fra folkene i det tidligere USSR ; Han udgav også oversættelser af poesi fra russisk til engelsk ( O. Mandelstam , Vladislav Khodasevich , Georgy Ivanov , Veniamin Blessed , Roald Mandelstam , Elena Schwartz , Gershon Trestman , Alexander Kabanov , Dmitry Strotsev ). Deltog i udgivelse , redigering og oversættelse af antologier af amerikansk, engelsk, venezuelansk, lettisk , mexicansk, norsk poesi. Essays og artikler blev også publiceret i Literary Gazette , New Literary Review , Arion , Continent , Skytten magasiner osv.
Bor i New York siden 1989 . Han underviste i engelsk, underviste i kurser i russisk litteratur ved New York University , New School for Social Research og på College. T. Hunter . Fra april 1992 skiftede han til redaktionelt arbejde, uden at forlade undervisningen. Siden 1993 begyndte han at engagere sig i forlagsaktiviteter og etablerede forlaget Arkada - Arch. Siden 2003, lektor, og siden 2020 professor i engelsk sprog og litteratur ved New York (Touro College, New York) Touro College . Kandidat for filologiske videnskaber ( 2000 , afhandling " Vandremotiv i O. E. Mandelstams , V. V. Khlebnikovs og I. A. Brodskys poesi "), doktor i litteraturvidenskab (Ph. D.). Kompilator, redaktør, forfatter til forord, kommentarer og en af de førende oversættere af bogen " Poems and Selected Cantos " af Ezra Pound (1 bind, St. Petersburg , Vladimir Dal, 2003 ) "Poems and Poems " af Thomas Stearns Eliot (M., AST , 2013 ), « Ufrugtbar jord. Hule mennesker "(Fuldstændig kommenteret samling af skuespil og digte af T. S. Eliot, Skt. Petersborg: Azbuka-klassika-Inostranka, 2019)," Test af tegnet. Udvalgte digte og essays af Charles Bernstein (Moskva, Russian Gulliver, 2020). http://gulliverus.ru/books-tr/238-charlz-bernstin-ispytanie-znaka-izbrannye-stihotvoreniya-i-stati.html ) Kort liste over Guild of Translators' Award "Master" (2021). Deltog i udgivelsen af "Samlede digte" af Dylan Thomas (M.: Rudomino Book Center, 2015 ), samt i den elektroniske russisk-engelske udgivelse "Russian Free Verse" / Russian Free Verse som digter og oversætter til engelsk ; forfatter til 12 digtebøger og adskillige essaybøger og litteraturvidenskab på russisk og engelsk. Digte, oversættelser, essays og artikler blev også publiceret i tidsskrifterne "New Literary Review", " Foreign Literature ", " New World ", "Khreshchatyk", " New Youth ", " Prosodia ", "Arion", "Floating Bridge" , " Quadriga of Apollo", "Gvideon", "Poetry", " New Journal ", "Continent", "Sagittarius", " Time and Us ", "Seven Arts", "Philological Sciences", i elektroniske udgaver " Litteratur " , Textonly , Gefter.ru, Textura.by, "Clouds", " Network Literature ", i almanakkerne "New Skin", "Foreign Russia", "Link of Times" og andre tidsskrifter. Udgivet på engelsk i Atlanta Review, The International Literary Quarterly , Brooklyn Rail: In Translation, Jacket-2, Four Centuries of Russian Poetry in Translation, Ugly Duckling Presse, International Poetry Review, Salonika , Spring , et tidsskrift fra EE Cummings Society, Calliope , CrazyHors e, Rhino , Sibilla, The Epoch Times, The McNeese Review , Metamorphosis , Russian Studies in Literature , Make It New , et tidsskrift fra Ezra Pound Society og andre tidsskrifter. Der er omkring 500 publikationer i alt.
Hustru - Natalya Yuryevna Kazakova , litteraturkritiker og oversætter. Der er en søn, Yuri Yanovich Probshtein-Kazakov.
Tematiske steder | |
---|---|
I bibliografiske kataloger |