Daisuke Kato | |
---|---|
Japansk 加東大介 | |
Navn ved fødslen |
Tokunosuke Kato (加藤徳之助) |
Fødselsdato | 18. februar 1911 |
Fødselssted | Tokyo , Japan |
Dødsdato | 31. juli 1975 (64 år) |
Et dødssted | Takasaki , Gunma-præfekturet , Japan [1] |
Borgerskab | Japan |
Erhverv | teater- og filmskuespiller _ |
Karriere | 1929-1975 |
Priser | 2 Blue Ribbon Awards for bedste mandlige birolle (1953, 1956) og Mainichi Film Award for bedste mandlige birolle (1953) |
IMDb | ID 0441961 |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Daisuke Kato (加東 大介, rigtige navn Tokunosuke Kato加藤 徳 之助, et andet navn Enji Ichikawa 市川 莚司, var et kunstnernavn, han brugte i 1930'erne-1940'erne (indtil 19. februar 1948) eller 19. februar [1928] . , 1910 [3] , Asakusa , Tokyo , Empire of Japan - 31. juli 1975 [2], Takasaki , Gunma ) - japansk karakterteaterskuespiller , biograf Daisuke Katos muntre, runde ansigt optræder ofte i japanske film fra det 20. århundrede [4] . Skuespilleren har roller i mere end 300 film [5] [6] . Fans af jidaigeki-genren husker ham som en af Kurosawas " Syv Samurai " , skuespilleren har også små roller i de populære film af den samme Kurosawa " The Bodyguard ", en trilogi instrueret af Hiroshi Inagaki om Miyamoto Musashi (" Samurai: The Way of the Warrior ", " Samurai 2: Duel at the Temple ", " Samurai 3: Duel on the Island ") og " Bloody Spear on Mount Fuji " instrueret af Tomu Uchida . De mest interessante værker blev lavet i filmene af fremragende instruktører Akira Kurosawa og Mikio Naruse , med hvem skuespilleren blev filmet mere end én gang.
Tokunosuke Kato (skuespillerens rigtige navn) blev født i hjertet af Tokyo, i underholdningsdistriktet Asakusa , i familien til kabuki -kunstneren Denzo Takeshita. Hans ældre bror Kunitaro Sawamura og søster Sadako Sawamura blev også kendte skuespillere i japansk teater og biograf. Under indflydelse og vejledning af sin far, som var skuespiller, dramatiker og vicedirektør for det populære Miyatoza Theatre, lavede Tokunosuke sine første teateroptrædener i en alder af seks [7] sammen med sin elleveårige bror Kunitaro. Miyatoza-teatret blev fuldstændig ødelagt under det berømte store Kanto-jordskælv i 1923 .
Efter at have dimitteret fra Tokyo Public High School nr. 7 i 1929, sluttede den nitten-årige ungdom sig til Zenshinza kabuki-teatergruppen. Siden 1933 optrådte han under pseudonymet Enji Ichikawa. I otte år spillede han forskellige roller på denne scene. Sammen med to andre unge talenter var Shinzo Yamazaki (der senere blev kendt i biografen som Akitake Kono) og Ogimasu Ichikawa (søn af dramatikeren Kaoru Osanai ) populære unge skuespillere i truppen, som i pressen blev kaldt "Young Prospective Zenshinza Trio" " [7] . Han fik sin filmdebut i 1935 med en lille rolle i Jirocho fra Shimizu instrueret af Tomiyasa Ikeda. I førkrigstiden og i de første år af Anden Verdenskrig spillede han blandt andet i værker af så fremragende instruktører som Sadao Yamanaka (film " Sōshun Kochiyama ", 1936 ; " Menneskelighed og papirbolde" , 1937 ) og Kenji Mizoguchi (" Loyalty in the Age of Genroku ", 1941 ).
I 1943 blev den 33-årige skuespiller mobiliseret ind i tropperne som chef for sanitetstjenesten [8] på Sydfronten. Allerede i krigens sidste måneder, i april 1945, blev han af hærkommandoen beordret til at oprette en teatertrup for at inspirere soldaterne. Teatret blev åbnet i Manokwari (øen Ny Guinea ) [9] , hvor han optrådte i skuespillet af Shin Hasegawa "Yatappe fra Seki". Efter afslutningen af Stillehavskrigen , selv om den japanske skuespiller, der blev taget til fange af de allierede styrker, fik lov til at vende tilbage til sit hjemland, blev han syg af malaria og forblev i New Guinea i flere måneder før hans fulde helbredelse. Da han vendte tilbage til Japan i 1946 , dannede han sammen med sin bror Kunitaro og søster Sadako et nyt lille teater "Kamiwaza" [7] , men snart forlod skuespilleren teaterscenen på grund af truppens mislykkede arbejde, ledelsesbesvær og kreative forskelle. Skuespilleren beslutter sig for at koncentrere sig om filmarbejde. I 1948 underskrev han en kontrakt med Daiei-filmselskabet, og begyndende med filmen Five Witnesses (dir. Sadatsugu Matsuda ), tager skuespilleren navnet Daisuke Kato, under hvilket han vil forblive i hukommelsen hos fans af japansk biograf.
Det første filmværk, der bragte skuespilleren bred berømmelse, var rollen som politimand i Akira Kurosawas Rashomon ( 1950 ) . Efter at have arbejdet i denne, en af de mest succesrige film fra japansk biograf, der triumferende gik på verdensskærmene, herunder i USA og USSR , beslutter skuespilleren at forlade Daiei-studiet og slutter sig til rækken af Toho - filmselskabet [6] . Snart modtager han sine første filmpriser. Kato blev kåret som bedste mandlige birolle ved Blue Ribbon og Mainichi Film Awards for sine roller i 1952 - filmene Mother (instr. Mikio Naruse ) og Araki Mataemon: Duel at the Kagiya Crossing (anden titel). Samuraiernes hævn, instrueret af Kazuo Mori ). Skuespilleren var gennem hele sin karriere i biografen udøveren af karakteristiske biroller [9] [10] . Skuespillerens roller var bred: fra psykologisk kompleks dramatisk til komisk. Han spillede rollerne som både positive og negative karakterer. Handlede ofte i billeder af godmodige, ulykkeligt forelskede fede mænd (for eksempel er næsten alle hans værker i filmene af Mikio Naruse sådan). Instruktører elskede ham for hans lette og oprigtige karakter, men Daisuke Kato havde særligt venlige forhold til sådanne instruktionsmestre som Akira Kurosawa og Mikio Naruse, der ofte inviterede skuespilleren til deres projekter. Efter "Rashomon" kaldte Kurosawa også skuespilleren til at spille en lille rolle som gangster i en af hans bedste dramatiske film " To Live " (1952), derefter for rollen som en af de syv modige Shitoroji- samurai i den populære jidaigeki-film " Seven Samurai " ( 1954 ) og i ikke I den mindre populære jidaigeki " The Bodyguard " ( 1961 ) optrådte Kato som en af banditterne, en stærk, men stum fighter Inokiti. Mikio Naruse Kato spillede nogle af sine bedste roller [6] : Kimura i Mother (1952), Itaya i Late Chrysanthemums (1954), Seikichi Mukai i Floating Clouds ( 1955 ), Yonekos eksmand i Adrift ( 1956 ), Onoda i Restless ( 1957 ), Sekine i When a Woman Climbs the Stairs ( 1960 ), Sadaoka i Wandering Diary ( 1962 ), Hayashida i Scattered Clouds ( 1967 ) og andre film af denne filmmester, som skuespilleren samarbejdede ret ofte med. Skuespilleren medvirkede også i andre fremragende instruktørers film: Yasujiro Ozu (små roller i filmene " Early Spring ", 1956, " Autumn in the Kohayagawa Family ", 1961 og " A Taste of Saury ", 1962), Teinosuke Kinugasa ( "Scarlet Bat", 1950, "Migratory Birds under the Moon" og "Lommelygte under fuldmånen" - begge 1951, "Castle of Bloodshed", 1952, "White Sea of Yushima", 1955 og "Sparks", 1956 ), Kenji Mizoguchi (undtagen de allerede nævnte - " Woman Saikaku ", 1952, " Red Light District ", 1956), Daisuke Ito ("Blomsten der krydsede bjerget", 1949, "Homeland Far, Far Away", 1950, "Palanquin in the Fog", 1951 og "The Story of a Young Lady", 1957), Hiroshi Inagaki ("A Thousand and One Nights of a Wandering Gambler", 1936, "I'm a Bodyguard", 1950, "A Woman from Shanghai" og "Wind, Clouds and a Boat for 1000 Ryo" - begge 1952, en trilogi om Miyamoto Musashi: " Samurai: Way of the Warrior, 1954, Samurai 2: Temple Duel, 1955 og Samurai 3: Island Duel, 1956; A Lonely Journey, 1955, The Tempest, 1956, Birth of Japan , 1959 , " 47 Ronin ", 1962 og "In forbliver mod sværdet", 1966 )...
De bedste roller inkluderer også [7] : Kudo i det uafhængige projekt af instruktøren Tadashi Imai " Der er en kilde " (1955) og en tjener for samuraien Genta i jidaigeki med en social skævhed " Bloody spear on Mount Fuji " ( 1955 ) - for de sidste to roller som Kato blev han for anden gang tildelt Blue Ribbon Award som bedste mandlige birolle i 1955; instruktør Tazawa i det sociale drama The Source (1956, instr. Masaki Kobayashi ); hovedrollen som Akabana i en serie på fire film "Big Size" (1957-58, dir. Yasuki Chiba ) - det var efter denne populære filmserie, at skuespilleren ligesom sin helt fik tilnavnet Gyu-chan. Kato optrådte også med succes i komiske roller, inklusive skuespilleren nød succes i komediefilmserien elsket af offentligheden (tæller 40 film lavet fra 1956 til 1971) fra serien "The President of the Company" [7] , hvor han spillede en af de centrale karakterer (med partnerne Hisaya Morishige og Keiju Kobayashi ).
Baseret på sin militære erfaring, om hvordan han deltog i oprettelsen af en teatertrup på øen New Guinea, udgav Daisuke Kato sine erindringer i 1955 i ugebladet Shukan Asahi . I 1961 romaniserede Kato sine erindringer. Romanen med titlen "Sne på sydøen" blev først udgivet i marts-udgaven af magasinet Bungei Shunju.. Samme år blev den filmet af instruktør Seiji Hisamatsu under titlen "Sne i sydhavet", hvor skuespilleren spillede sig selv - Sergent Kato. Både romanen og filmen nød velfortjent succes. Romanen var en bestseller [9] og Daisuke Kato vandt den 20. Bungeishunjū Reader Award . Udover tilpasningen til det store lærred blev der samme år produceret en tv-serie baseret på romanen af NHK [7] .
I de sidste år af sit liv var skuespilleren aktiv ikke kun i biografen, men også på tv, og i 1971, 28 år senere, vendte skuespilleren tilbage til scenen [10] . Siden 1972 sluttede han sig til holdet af udøvere af taiga-dramaet "Heike's New Story", hvor han spillede rollen som en rigtig historisk person Hojo Tokimasa , en militær og statsmand fra det XII århundrede . Hans partnere i dramaet var så populære japanske skuespillere som Tatsuya Nakadai , Komaki Kurihara , Osamu Takizawa , Masayuki Mori , Ayako Wakao og Ken Ogata .
Daisuke Kato blev indlagt på hospitalet med tyktarmskræft i februar 1975 . Da han ikke kendte sin diagnose (den var skjult for skuespilleren), fortsatte han med at optræde i dramaet (særlige filmoptagelser blev organiseret for ham på hospitalsafdelingen), og den 31. juli, fem måneder efter indlæggelse på hospitalet, døde Daisuke Kato [ 10] i en alder af fireogtres år.
Daisuke Kato tilhørte en klan af et velkendt kunstnerisk dynasti [11] :
Far - Kabuki -skuespiller Denzo Takeshita (竹芝伝蔵, rigtige navn - Dentaro Kato, 加藤伝太郎)
Den ældre søster er Seiko Yajima (1903-1988). Arbejdede i det sociale bestemmelse. Hun var den første formand for det nationale råd til beskyttelse af livet og rettighederne for mennesker med handicap.
Den ældre bror er skuespiller i Kabuki-teatret og biografen Kunitaro Sawamura.(1905-1974). De mest berømte film: " Tange Sazen and the Million Ryo Pot " (1935, instr. Sadao Yamanaka ), " The Gates of Hell " (1953, instr. Teinosuke Kinugasa ), "The New Tale of the Taira Clan " (1955, dir. Kenji Mizoguchi ) og etc.
Ældre søster - teater- og filmskuespillerinde Sadako Sawamura(1908-1996). De mest berømte værker i biografen: "Wedding Day" (1940, instr. Yasujiro Shimazu ), " Mother Will Not Die " (1942, instr. Mikio Naruse), " Saikaku Woman " (andet med titlen "The Life of O-Haru" , Courtesans” , ved billetkontoret i USSR - "Life without happiness", 1952, dir. Kenji Mizoguchi), " Late chrysanthemums " (1954, dir. Mikio Naruse) osv.
Svigersøn (mand til Sadako Sawamuras søster) - skuespiller Kamatari Fujiwara(1905-1985). Filmroller: " Tre søstre, rene i deres tanker " (1935, instr. Mikio Naruse), " To Live " (1952, instr. Akira Kurosawa), " Seven Samurai " (1954, instr. Akira Kurosawa) osv.
Svigerdatter (kone til ældre bror Kunitaro Sawamura) er skuespillerinden Tomoko Makino (1907-1984). Datter af grundlæggeren af japansk biograf, instruktør og producer Shozo Makino , som blandt andet medvirkede i sin fars historiske epos " Chushingura: A True Story " (1928).
Hustru - skuespillerinde Masako Kato (加藤雅子), hun medvirkede lidt i film, blandt filmene: "Woman Offering Resistance" (1960, instr. Taro Yuge), "Face" (1960, instr. Koji Shima ), "Black Trump" " (1964, instrueret af Umetsugu Inoue ) og andre.
Son - Haruyuki Kato (加藤 晴之), lydproducent, medvirkede kun én gang i filmen: filmen " 47 Ronin " (1962, instr. Hiroshi Inagaki ).
Svigerdatteren (hustru til Haruyuki Katos søn) er kostumedesigner Kazuko Kurosawa (født 29.04.1954), datter af filminstruktør Akira Kurosawa .
Barnebarn - skuespiller Takayuki Kato (født 12. marts 1977). Blandt filmene: "After the Rain" (1999, instr. Takashi Koizumi), "Only the Sea Knows" (2002, instr. Kei Kumai ), "The Last Ronin" (2010, instr. Sugemichi Sugita).
Nevø (søn af bror Kunitaro Sawamura) - skuespiller Hiroyuki Nagato (1934-2011). En af 1960'ernes mest populære filmskuespillere. Han medvirkede i filmene fra instruktørerne af New Wave of Japanese Cinema Shohei Imamura , Seijun Suzuki , Koreyoshi Kurahara , Yoshishige Yoshida ...
Nevø (søn af bror Kunitaro Sawamura) - skuespiller Masahiko Tsugawa (1940-2018). Han opnåede berømmelse i slutningen af 1950'erne, mens han stadig var meget ung medvirkende i film om "solstammen" (film om skæbnen for den skuffede unge generation af japanere): " Crazy Fruit " (1956, instr. Ko Nakahira ), " Worthless Man ” (1960, instrueret af Yoshishige Yoshida ) og andre.
Niece (datter af bror Kunitaro Sawamura) - Setsuko Kato (加藤勢津子), var en filmskuespillerinde, men hun optrådte lidt i film. Film omfatter: Hungry Souls og Hungry Souls 2 (1956, instr. Yuzo Kawashima ).
Niecen (datter af Kunitaro Sawamuras bror) Toshiko Sawamura (沢村敏子), viste sig kun én gang som skuespillerinde, med hovedrollen i tv-serien Dangerous Slope (危険な斜面, 1961).
Udvalgt filmografi af Daisuke Katos skuespilværker [15] [16] [5] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
År | russisk navn | oprindelige navn | Navn på romaji | Engelsk titel ved international billetkontor | Producent | Rolle |
1930'erne | ||||||
1935 | " Jirocho af Shimizu " | 清水次郎長 | Shimizu ingen jirochō | Jirocho fra Shimizu | Tomiyasu Ikeda | enøjet Okagami |
1936 | " Soshun Kochiyama " | 河内山宗俊 | Kochiyama Soshun | Mørkets præst | Sadao Yamanaka | Kenta |
" A Thousand and One Nights of the Wandering Gambler " ("A Journey of a Thousand and One Nights") | 股旅千一夜 | Matatabi sen ichi-yo | Tusind og en nat på vejen | Hiroshi Inagaki | ||
1937 | " The Legend of the Robbers of the Sengoku Times " (film i to dele) | 戦国群盗伝 | Sengoku gunto den (zenpen, kōhen) | Sagaen om Vagabonds. Del I-II | Eisuke Takizawa | Nobushi |
" Menneskelighed og papirkugler " | 人情紙風船 | Ninjo kami fûsen | Menneskelighed og papirballoner | Sadao Yamanaka | Iske, håndlanger fra Yatagoro | |
" Shinsengumi " | 新選組 | Shinsengumi | Shinsengumi | Sotoji Kimura | ||
1938 | " Familien Abe " | 阿部一族 | Abe ichizoku | Abe-klanen | Hisatora Kumagai | Taske Nakama |
" Djævelen fra korsvejen " | 逢魔の辻江戸の巻 | Ōma no Tsuji Edo no maki | korsvejens djævel | Eisuke Takizawa | Takenaka Shishi | |
1939 | " Sidste nat " | その前夜 | sono zenya | Natten før | Ryo Hagiwara | Sobe Motegi |
1940'erne | ||||||
1941 | " Loyalty in the Age of Genroku " (film i to dele) | 元禄忠臣蔵 | Genroku chushingura | Den 47 Ronin | Kenji Mizoguchi | Fuwa Kazuemon |
1948 | "The Tengu of Kiso " | 木曾の天狗 | Kiso no tengu | En nisse i Kiso | Sadatsugu Matsuda | Wataru |
" Fem vidner " | 五人目の目撃者 | Gonin no mokugekisha | Fem Vidner | Sadatsugu Matsuda | Daisuke, Maris yngre bror | |
" Prinsesse Sen i Edo " | 千姫御殿 | Senhime fået | Prinsesse Sen i Edo | Akira Nobuchi | ||
" Japanske specialagenter " | にっぽんGメン | Nippon G-mænd | G-mænd i Japan | Sadatsugu Matsuda | Løjtnant Kato | |
1949 | " Messenger Tengu " | 天狗飛脚 | tengu hikyaku | Goblin kurer | Santaro Marune | Taihei af Mogura |
" Boss " | ボス | Bosu | Chef | Masahiro Makino , Isamu Kosugi | Masakiti | |
" Sidste mand griner " | 最後に笑う男 | Saigo no warau otoko | Den sidste mand til at grine | Kimiyoshi Yasuda | Yoshio Shima | |
" Bangoku går til Edo " | 盤獄江戸へ行く | Bangoku Edo e iku | Bangoku går til Edo | Masahiro Makino | Daizaburo Ani | |
" The Story of Saheiji: The Purple Robe " (film i to dele) | 佐平次捕物帳紫頭巾 (前篇後篇) | Saheiji torimonochō: Murasaki zukin (Zenpen, Kaiketsu høne) | Saheiji's Casebooks: The Purple Hood (del 1 og 2) | Masahiro Makino | Yasu | |
" The Ghost of Yotsui " (film i to dele) | 四谷怪談 | Yotsuya kaidan (Zenpen; Kohen) | Yotsuda-fantomet | Keisuke Kinoshita | Shinkichi | |
" Blomsten der krydsede bjerget " | 山を飛ぶ花笠 | Yama wo tobu hanagasa | Blomsten, der krydsede bjerget | Daisuke Ito | tomekichi | |
" Helvede olie til at dræbe kvinder " | 女殺し油地獄 | Onna goroshi abura jigoku | Oil Hell of Killing Women | Akira Nobuchi | Riske Izumiya | |
" Rogue Chōbei " | 無頼漢長兵衛 | Buraikan Chōbee | Slyngelen Chobei | Fumio Kamei | Hikomatsu | |
1950'erne | ||||||
1950 | " Japanske specialagenter. Del 2: Blodig duel ved forlisets kappe » | にっぽんGメン難船崎の血闘 | Nippon G Men: Dai-ni-wa - Nansenzaki no kettô | G-Men of Japan: Part 2: Bloody Duel at Shipwreck Cape | Sadatsugu Matsuda | Tadasuke Shibukawa |
" Jeg er livvagt " | 俺は用心棒 | malm wa yojinbo | Jeg er en livvagt | Hiroshi Inagaki | Tankuro | |
" Fødreland langt, langt væk " | 遙かなり母の国 | Harukanari haha no kuni | Fædrelandet langt langt væk | Daisuke Ito | Tomi Sokyokusai | |
" Kæde af vulkaner " | 火山脈 | Kazanmyaku | Nobuo Adachi | Yashirokichi Matsushima | ||
" Otomi og Yosaburo " (film i to dele) | お富と与三郎前後篇 | Otomi til Yosaburo (zenpen, kōhen) | Otomi og Yosaburo | Taizo Fuyushimata | ||
" Øjne i mørket " | 闇に光る眼 | Yami ni hikarume | Øjne lyser i mørke | Sadatsugu Matsuda | Keiji Matsuo | |
" Rashomon " [komm. 1] [17] | 羅生門 | Rashomon | Rashomon | Akira Kurosawa | politimand | |
" Manden fra Akagi " | 赤城から来た男 | Akagi Kara kita otoko | En mand fra Akagi | Keigo Kimura | Kenji | |
" Piratskib " | ごろつき船 | Gorotsuki-bune | piratskib | Kazuo Mori | Samfund | |
" Scarlet Bat " | 紅蝙蝠 | beni komori | Den skarlagenrøde flagermus | Teinosuke Kinugasa | ||
1951 | " Palanquin in the Mist " ("The Inner Palace Conspiracy") | おぼろ駕籠 | oboro kago | Det indre palads sammensværgelse | Daisuke Ito | Hanjuro Kakei |
" Mordmysterium " | 絢爛たる殺人 | Kenrantaru sacudzin | Murder at the Vanities | Bin Kado | Shimizu | |
" At dræbe Otsuya " | お艶殺し | Otsuya goroshi | Drabet på Otsuya | Masahiro Makino | Julemanden | |
" Trækfugle under månen " | 月の渡り鳥 | Tsuki no waterridori | Trækfugle under månen | Teinosuke Kinugasa | Matagoro | |
" Frihedsskolen " | 自由学校 | Jiyy gakko | friskole | Kozaburo Yoshimura | Takayama | |
" Lommelygte på en fuldmåne " | 名月走馬燈 | Meigetsu somato | Lanterne under en fuldmåne | Teinosuke Kinugasa | Sanjo | |
" Tæve " | 牝犬 | mesu inu | Tæve | Keigo Kimura | Matoba | |
" Fortællingen om Genji " | 源氏物語 | Genji monogatari | Fortællingen om Genji | Kozaburo Yoshimura | Hikari Yui | |
1952 | " Araki Mataemon: Duel at the Crossroads at the Key Shop " ("Samuraiernes hævn") | 荒木又右衛門決闘鍵屋の辻 | Araki Mataemon: Kettô kagiya no tsuji | Duel ved Keymakers' Corner | Kazuo Mori | Magoemon Mori (Rokusuke) |
" Castle of Bloodshed " (film i to dele) | 修羅城秘聞 | Shurajo hibun | Blodbadets Slot | Teinosuke Kinugasa | Inosuke | |
" Saikaku Woman " ("The Life of O-Haru, Courtesans", ved USSR -kassekontoret - "Life Without Happiness") [komm. 2] [17] | 西鶴一代女 | Saikaku ichidai onna | Oharus liv | Kenji Mizoguchi | Dazaburo Hisaya | |
" Mor " | おかあさん | Okaasan | Mor | Mikio Naruse | onkel kimura | |
"Den otteogfyrre mand " | 四十八人目の男 | Yonju-hachinin mig ingen otoko | Den 48. mand | Kiyoshi Saeki | Iske Maehara | |
" Kvinde fra Shanghai " | 上海の女 | Shanghai nej onna | Kvinde fra Shanghai | Hiroshi Inagaki | Liu | |
" Skønheden og tyvene " | 美女と盗賊 | Bijo til touzoku | Skønheden og tyvene | Keigo Kimura | Tsutoshi | |
" Live " [komm. 3] [17] | 生きる | Ikiru | at leve | Akira Kurosawa | yakuza | |
" skøre dage " | 狂妻時代 | Kyō tsuma jidai | Kiyoshi Saeki | Nakabata | ||
" Straw Hat Yataro " (todelt film) | 弥太郎笠前後篇 | Yatarô gasa (Zenpen; Kōhen) | Yataro's Sedge Hat (del 1 og 2) | Masahiro Makino | Kitty | |
" The Theatre of Life " (film i to dele) | 人生劇場第一部 | Jinsei gekijo: dai ichi bu / dai ni bu | Livets Teater - Første del / Anden del | Shin Saburi | Taizo Natsumura | |
" Kvinden der rørte ved sine ben " | 足にさわった女 | Ashi ni sawatta onna | Kvinden der rørte ved benene | Kon Ichikawa | Atami, politibetjent | |
" Vind, skyer og en båd for 1000 Ryo " | 風雲千両船 | Fuun senryobune | Vind, skyer og 1000-ryo-båden | Hiroshi Inagaki | Sunsuke Ito | |
" Åh, ungdommens tårer " | あゝ青春に涙あり | Aa Seishun ni namida ari | Åh, Ungdommens Tears | Toshio Sugie | Umemura | |
1953 | " Dommer Edo " | 江戸っ子判官 | Edokko hangan | Edoite-dommeren | Nobuo Nakagawa | Yatasuke Sakana |
" Slanger og duer " | 蛇と鳩 | Hebi to hato | Slanger og duer | Masahisa Sunohara | ||
" Hr. Poo " | プーサン | Pu-san | Hr. Pu | Kon Ichikawa | ||
" Klippen " | 岸壁 | Ganpeki | Klippen | Noboru Nakamura | Otoko | |
" Yasugoros karriere " | 安五郎出世 | Yasugori shusse | Eisuke Takizawa | Dai Axis | ||
" Blå revolution " | 青色革命 | Aoiro kakumei | Den blå revolution | Kon Ichikawa | Takegoro Inugai | |
Jirocho : En krønike over de tre provinser. Del 4: Alt samlet hos Shimizu » | 次郎長三国志第四部勢揃い清水港 | Jirocho sangokushi: hatsu iwai Shimizu Minato | Jirochos fortælling om tre provinser: Del 4: Alle samlet i Shimizu Havn | Masahiro Makino | Tonmatsu | |
" Lysfælden " | 誘蛾燈 | Yūgatō | Lysfælde | Kajiro Yamamoto | advokat Tayama | |
Jirocho : En krønike over de tre provinser. Del 5: Massakre på Kosu Road » | 次郎長三国志第五部殴込み甲州路 | Jirochô sangokushi: Daigobu: Nagurikomi Kōshūji | Jirochos fortælling om tre provinser: Del 5: Vold på Koshu-vejen | Masahiro Makino | Tonmatsu | |
1954 | " Fire mødre " | 四人の母 | Shi-ri nej haha | Kozo Saeki | Tokumatsu | |
" Syv samurai " [komm. 4] [17] | 七人の侍 | Shichinin ingen samurai | Syv samurai | Akira Kurosawa | Shichiroji | |
" Jeg er alt " | わたしの凡てを | Watashi ingen subete o | Hele mig selv | Kon Ichikawa | Jukichi Ikuta | |
" Kærlighed " | 慕情 | Bojō | En mors kærlighed | Kozo Saeki | Sacho Muraki | |
" Dæmonernes barn " | 魔子恐るべし | mako sorubeshi | Et Dæmons Barn | Hideo Suzuki | Kondai Marume | |
" Sene krysantemum " | 晩菊 | Bangiku | Sene krysantemum | Mikio Naruse | Italien | |
" Skyndig klasse " | とんち教室 | Tonchi kyōshitsu | Quick Wit klasseværelse | Kunio Watanabe | Tanekiti Tokuyama | |
" Mount Fuji Range " | 真白き富士の嶺 | Mashiroki fuji nej | Kozo Saeki | Shogo Hanamura | ||
" Dette er efterladt efter en skødesløs og forræderisk kone " | その後のウッカリ夫人とチャッカリ夫人 | Sono go no ukkari fujin til chakkari fujin | Masahisa Sunohara | instruktør Kimata | ||
" Moders første kærlighed " | 母の初恋 | haha nej hatsukoi | mors første kærlighed | Seiji Hisamatsu | svigerfar Negishi | |
" Flimrende lys " | トラン・ブーラン月の光 | Toran byran: Tsuki no hikari | Shue Matsubayashi | Privat Sasaki | ||
" Beskidte ungdom " | 泥だらけの青春 | Dorodarake ingen seishun | Mudret Ungdom | Ichiro Sugai (kunstdirektør Kozaburo Yoshimura ) | Miyamori, reklamechef | |
"Miyamoto Musashi" (på DVD i Rusland - " Samurai: The Way of the Warrior ") | 宮本武蔵 | Miyamoto Musashi | Samurai I: Musashi Miyamoto | Hiroshi Inagaki | Toji | |
" Sound of the Surf " | 潮騒 | Shiosai | Brændingen | Senkichi Taniguchi | Chiyokos far, fyrmester | |
" Brødrekærlighed " | 兄さんの愛情 | Nisan no aijō | Broder kærlighed | Nobuo Nakagawa , Seiji Maruyama | Yoshihara | |
1955 | " Dæmonkongen af falke " | 隼の魔王 | Hayabusa no maō | Falkenes Dæmonkonge | Sadatsugu Matsuda | Goro SEO |
" Svævende skyer " | 浮雲 | Ukigumo | flydende skyer | Mikio Naruse | Seikichi Mukai | |
" En kvindes liv " [komm. 5] [17] | 女の一生 | Onna no isshō | Et kvindeliv | Noboru Nakamura | politianmelder | |
" Der er en kilde her " | ここに泉あり | Koko ni izumi ari | Her er et forår | Tadashi Imai | Tak | |
" Bloody Spear on Mount Fuji " | 血槍富士 | Chiyari Fuji | Bloody Spear på Fuji-bjerget | Tomu Uchida | Genta | |
" Der var en mand " | 男ありて | Otoko Arite | Der var en mand | Seiji Maruyama | journalist | |
" Tojuro Love " | 藤十郎の恋 | Tojûrô no koi | Tôjûrôs kærlighed | Kazuo Mori | Kitisuke | |
" Twilight Tavern " | たそがれ酒場 | Tasogare sakaba | Twilight salon | Tomu Uchida | Kibe | |
" Tarao Bannai 8: The Seven Masks of Vengeance " | 多羅尾伴内シリーズ 第八話復讐の七仮面 | Tarao Bannai serie 8: Fukushū no nana kamen | Sadatsugu Matsuda | Tsunekichi Yoshimura | ||
"Miyamoto Musashi 2: Duel at the Temple" (på DVD i Rusland - " Samurai 2: Duel at the Temple ") | 続宮本武蔵一乗寺決闘 | Zoku Miyamoto Musashi: Ichijōji no kettō | Samurai II: Duel ved Ichijoji-templet | Hiroshi Inagaki | Toji Gion | |
" Fortællingen om Shuzenji-templet " ("Maske og skæbne") | 修禅寺物語 | Shuzenji monogatari | En fortælling om Shuzenji / Masken og skæbnen | Noboru Nakamura | Hidenobu | |
" Ensom rejse " | 旅路 | Tabiji | Den ensomme rejse | Hiroshi Inagaki | Julemanden | |
" Blomstrende blomster " | 花ひらく | Hana hiraku | Sugio Fujiwara | Shige Miyamori, journalist | ||
" Hvide Hav af Yusima " | 婦系図湯島の白梅 | On'nakeizu yushima noshiraume | Yushimas romantik | Teinosuke Kinugasa | ||
" Ejima og Ikushima " | 絵島生島 | Ejima ikushima | Ejima og Ikushima | Hideo Ooba | Iguchi | |
" En anden politimands dagbog " | 風流交番日記 | Furyū kōban nikki | Shue Matsubayashi | Kenkichis far | ||
" Hjerte til hjerte " | 胸より胸に | Mune yori mune ni | Fra hjerte til hjerte | Miyoji Ieki | hazama | |
" Ung tidevand " | 若き潮 | Wakaki shio | Manden bag herligheden | Manao Horiuchi | Shiro Tachibana | |
1956 | "Miyamoto Musashi 3: Duel on Ganryu Island" (på DVD i Rusland - " Samurai 3: Duel on the Island ") | 宮本武蔵完結編決闘巌流島 | Miyamoto Musashi kanketsuhen: kettô Ganryûjima | Samurai III: Duel på Ganryu Island | Hiroshi Inagaki | Gion Toji |
" Pludselig regn " | 驟雨 | Shuu | Pludselig regn | Mikio Naruse | Kawakami | |
" Tidligt forår " | 早春 | Soshun | tidligt forår | Yasujiro Ozu | Sakamoto | |
" Samurai af det store land " | 大地の侍 | Daichi ingen samurai | Samurai af den store jord | Kiyoshi Saeki | Saburo Tamamoku | |
" Kilde " | 泉 | Izumi | The Fountainhead | Masaki Kobayashi | Instruktør Tazawa | |
" Sværdkæmper med to sværd " | 剣豪二刀流 | Kengo nitory | Swordsman of the Two Sword Style | Sadatsugu Matsuda | Kamo Jinnai | |
" Red Light District " ("Skamsgade") | 赤線地帯 | Akasen chitai | Skammens gade | Kenji Mizoguchi | bordellejer | |
" Gnister " | 火花 | Hibana | Gnist | Teinosuke Kinugasa | Tanaka | |
" Konens hjerte " | 妻の心 | Tsuma no kokoro | En Hustrus Hjerte | Mikio Naruse | ejer af Haruna | |
" Hvide dæmonfisk " | 白い魔魚 | Shiroi-magyo | Den hvide djævelfisk | Noboru Nakamura | Saburo Kura | |
" Outlaw Island " | 無法者の島 | Muhōmono no shima | Outlaw Island | Hiroshi Edogawa | Mr. Ihara | |
" Moderne begær " | 現代の欲望 | Gendai no yokubō | Moderne Desire | Seiji Maruyama | Inoue (journalist) | |
" Dæmonisk ild " | 鬼火 | Onibi | A Will of the Wisp | Yasuki Chiba | tyusiti | |
" Rød og grøn " (film i to dele) | 朱と緑 | Shu til midori | rød og grøn | Noboru Nakamura | Hashimoto | |
" bror og søster " | 兄とその妹 | Ani til sono museum | bror og søster | Shue Matsubayashi | Hayashi | |
" Bekymringsfrit par " | のんき夫婦 | nonki fūfu | Toshio Sugie | Tachibana | ||
" Stormen " | 嵐 | Arashi | Stormen | Hiroshi Inagaki | Ishii | |
" Opofrende kærlighed " | 殉愛 | Jun'ai | Hideo Suzuki | Mikiya angreb | ||
" Kl. 20:13 " | 午後8時13分 | Gogo 8ji 13 pun | Kozo Saeki | Keisaku Yatabe | ||
" Adrift " | 流れる | Nagareru | flyder | Mikio Naruse | eks-mand til Yoneko | |
1957 | " Historien om en ung elskerinde " | いとはん物語 | Itohan monogatari | Historien om den unge elskerinde | Daisuke Ito | matsukiti |
" Stor størrelse " | 大番 | forbyde | Stor størrelse | Yasuki Chiba | Ushinotsuke Akabane | |
" 8:13 en halvt glemt aften " | 忘れじの午後8時13分 | Wasureji no gogo 8 ji 13 ordspil | Kozo Saeki | Detektiv Yatabe | ||
" Sneland " | 雪国 | Yukiguni | sne land | Shiro Toyoda | husejer | |
" Urolig " | あらくれ | Arakure | Utæmmet | Mikio Naruse | Onoda | |
" Kontormedarbejder " | サラリーマン出世太閤記 | Sarariman shusse taikōki | Masanori Kakei | Hajime sodavand | ||
" Stor størrelse 2 " | 續大番風雲篇 | Zoku Ôban: Fuun høne | Stor størrelse 2: Sinister Chapter | Yasuki Chiba | Ushinotsuke Akabane | |
" Sværd- og sumokæmpere i en cirkel " | 一本刀土俵入 | Ippongatana dohyōiri | Ind i Sumo-ringen med et sværd | Masahiro Makino | Komagata | |
" Office Worker 2 " | 続サラリーマン出世太閤記 | Zoku sarariman shussetai koki | Masanori Kakei | Hajime sodavand | ||
" Stor størrelse 3 " | 続々大番怒濤篇 | Zokuzoku Ôban: Doto høne | Endnu en Oban-efterfølger-bind 3 | Yasuki Chiba | Ushinotsuke Akabane | |
1958 | " Præsident. Del 1 » | 社長三代記 | Shacho sandaiki | Præsident 1 | Shue Matsubayashi | Tahei Ooba |
" En bro kun for os " | 二人だけの橋 | Futari dake no hashi | En bro for os alene | Seiji Maruyama | Takeshi Saito | |
" Præsident. Del 2 » | 続社長三代記 | Zoku shacho sandaiki | Præsident 2 | Shue Matsubayashi | Tahei Ooba | |
" Tokyo ferie " | 東京の休日 | Tokyo ingen kyûjitsu | Ferie i Tokyo | Kajiro Yamamoto | Salgsleder | |
" Chronicles of Yaji and Kit 's Journey " | 弥次喜多道中記 | Yajikita dōchūki | Rejsekrøniker om Yaji og Kita | Yasuki Chiba | Yajirobei Tochimenya | |
" Aprikos " | 杏っ子 | Anzukko | Lille fersken | Mikio Naruse | Suga | |
" Big størrelse 4: The End of the Story " | 大番完結篇 | Oban kanketsu høne | Oban konklusion | Yasuki Chiba | Ushinotsuke Akabane | |
" En fortælling om en varm forårsvind " | 風流温泉日記 | Furyu onsen nikki | Shue Matsubayashi | Kikuzo | ||
" Cirrusskyer " | 鰯雲 | Iwashigumo | Sildebensskyer | Mikio Naruse | stedfortræder | |
" Office Worker 3 " | 続々サラリーマン出世太閤記 | Zokuzoku sarariman shussetai kōki | Masanori Kakei | Hajime sodavand | ||
" Unge døtre " | 若い娘たち | Wakai musumetachi | Unge Døtre | Kihachi Okamoto | Zenkichi Shibata | |
"Den nøgne general " | 裸の大将 | Hadaka no taisho | Den nøgne general | Hiromichi Horikawa | Walkiti | |
" Yaji og Kita on the Road: Happy Pilgrimage " | 弥次喜多道中記夫婦篇 | Yajikita dôchûki fûfuhen: Yajikita dôchû sugoroku | Yaji og Kita på vejen: Den glade pilgrimsrejse | Yasuki Chiba | Yajirobei Tochimenya | |
1959 | " Dagbog for en overgangsvirksomhedspræsident " | 社長太平記 | Shacho taiheiki | Dagbog over en virksomhedspræsidents fredelige periode | Shue Matsubayashi | Gonosuke Asahina |
« Dagbog for præsidenten for en virksomhed i forandring. Del 2 » | 続・社長太平記 | Zoku shacho taiheiki | Dagbog over en virksomhedspræsidents fredelige periode. Del II | Nobuo Aoyagi | Gonosuke Asahina | |
" Jeg vil blive et bløddyr " (i det sovjetiske billetkontor - "Jeg er ikke skyldig") [komm. 6] [17] | 私は貝になりたい | Watashi wa kai ni naritai | Jeg vil gerne være en skaldyr | Shinobu Hashimoto | Takeuchi | |
" Ræven og vaskebjørnen " | 狐と狸 | Kitsune til tanuki | Ræv og vaskebjørn | Yasuki Chiba | Kyota Aoshima | |
" Office Worker 4 " | サラリーマン出世太閤記課長一番槍 | Sarariman shussetai koki daiyonbu | Masanori Kakei | Hajime | ||
" 28 universitetsmænd " | 大学の28人衆 | Daigaku no nijuhachin | 28 Mænd af Højskolen | Nobuo Aoyagi | Jiro Shimizu | |
" Ishimatsu-of-Moris rejse med spøgelser " | 森の石松幽霊道中 | Mori no Ishimatsu yūrei dōchū | Ichimatsu rejser med spøgelser | Kozo Saeki | Jirocho af Shimizu | |
" Den nye chef for tredje klasse " | 新・三等重役 | Shin santô jûyaku | Ny leder i tredje klasse | Masanori Kakei | Onizuka | |
"Den grusomme Ishimatsu " | 暴れん坊森の石松 | Abarenbo mori no Ishimatsu | Voldelig Ishimatsu | Kozo Saeki | Jirocho af Shimizu | |
" Chefer, underordnede og medarbejdere " | 上役・下役・ご同役 | Uwayaku, shitayaku, godyaku | Seniorer, Juniorer, Medarbejdere | Isiro Honda | Hirayama | |
" Unge elskere " | 若い恋人たち | Wakai koibitotachi | De unge elskende | Yasuki Chiba | Renzo Dojima | |
" Japans fødsel " | 日本誕生 | Nippon tanjo | Japans fødsel | Hiroshi Inagaki | Gud Fudetama | |
" Misty Love " | 霧ある情事 | Kiri aru jyoji | Romantik i tågen | Minoru Shibuya | Senji Murooka | |
" Leger med ilden " | 恐るべき火遊び | Osorubeki hiasobi | leger med ild | juni Fukuda | Zenkichi Oji | |
" Solrigt Japan " | 槍一筋日本晴れ | Yari hitosuji nihon bar | Fokuser altid på spydtræning, smuk dag | Nobuo Aoyagi | Genshin Tawaraboshi | |
1960'erne | ||||||
1960 | " Fem glade tyve " | 天下の大泥棒白浪五人男 | Shiranami gonin otoko: tenka no ô-dorobo | De fem glade tyve | Kozo Saeki | Kikusuke |
" Når en kvinde går op ad trappen " | 女が階段を上る時 | Onna ga kaidan wo agaru toki | Når en kvinde går op ad trappen | Mikio Naruse | Matsuchichi Sekine | |
“ Den nye leder af tredje klasse. Del 2 » | 新・三等重役旅と女と酒の巻 | Shin santô jûyaku: Tabi to onna to sake no maki | Masanori Kakei | Kumakichi Onizuka | ||
" Beyond the Mountains " (film i to dele) | 山のかなたに 第1部リンゴの頬 第2部魚の接吻 | Yama no kanata ni - Dai ichi-bu: Ringo no hoo: Dai ni-bu: Sakana no seppun | Ud over bjergene | Eizo Sugawa | Yasuke Wada | |
" Hvis en mand kan gå " | 人も歩けば | Hito mo arukeba | Hvis en mand kunne gå | Yuzo Kawashima | Namiki | |
" Office Worker: A Big Deal for Men " | サラリーマン御意見帖男の一大事 | Sarariman o iken jō otoko no ichidaiji | Seiji Maruyama | hikosaburo okubo | ||
" Office Worker: Manager #1 " | サラリーマン出世太閤記花婿部長No.1 | Sarariman shussetai kôki daigobu | Masanori Kakei | Hajime | ||
"Chuji Kunisada" (i Rusland - " Samurai Risk ") | 国定忠治 | Kunisada Chûji | Gambling samurai | Senkichi Taniguchi | Enzo Nico | |
" Generalen i Kap " | 羽織の大将 | Haori no taishō | General i Kappen | Yasuki Chiba | Goraku Katsura | |
" Storm i Stillehavet " | ハワイ・ミッドウェイ大海空戦 太平洋の嵐 | Hawai Middowei daikaikûsen: Taiheiyô no arashi | Stillehavets storm | Shue Matsubayashi , Hugo Grimaldi | læge | |
" Døtre, koner, mødre " | 娘・妻・母 | Musume tsuma haha | Døtre, Hustruer og en Moder | Mikio Naruse | Susuke Tetsumoto | |
" Kontorarbejder: En ubrugelig karriere " | サラリーマン御意見帖出世無用 | Sarariman o iken jō shusse muyō | Eiji Iwaki | hikosaburo okubo | ||
" Kram solen " | 太陽を抱け | Taiyō eller idake | Omfavn Solen | Umetsugu Inoue | Kyosuke Tsumura | |
" Senseless Journey " ("The New Head of the Third Class. Del 3") | 新・三等重役亭主教育の巻 | Shin santo juyaku: teishu kyo iku no maki | Besværlig rejse | Toshio Sugie | Kumakichi Onizuka | |
" Natløgner " | 夜は嘘つき | Yoru wa usotsuki | Shigeo Tanaka | Sakana | ||
" New Women's University " | 新・女大学 | Shin jōdaigaku | Nyt Dameuniversitet | Seiji Hisamatsu | Takeo Ozaki | |
" Lady Juugaoka " | 自由ケ丘夫人 | Jiyûgaoka fujin | Kozo Saeki | Edamura | ||
" Legelig fyr " | がめつい奴 | gametsui yatsu | Denne grådige gamle hud | Yasuki Chiba | ||
"The Wife's Sister " (film i to dele) | 姉さん女房 / 続・姉さん女房駄々っ子亭主 | Nēsan nyōbō / Zoku nēsan nyōbō dadakko teishu | Seiji Maruyama | Torataro Mitani | ||
" Her kommer efteråret " | 秋立ちぬ | Aki tachinu | Efteråret nærmer sig | Mikio Naruse | Tomioka | |
" Children of Mining City " ("Children of Chikuho") | 筑豊のこどもたち | Chikyoho ingen kodomotachi | Børn af minearbejderbyen | Seiichiro Uchikawa | Shingo It | |
" Tjen penge " | 金づくり太閤記 | Kane-dukuri taiko-ki | Tetsuhiro Kawasaki | Shuhei Hirayama | ||
" Chusingura tjenere " | サラリーマン忠臣蔵 | Sararoman Choshingura | Løn Mand Chushingura | Toshio Sugie | Juusaburo Onodera | |
1961 | " Kærlighedsprædikant " | 河内風土記おいろけ説法 | Kawachi fudoki oiro ke seppō | Kærlighedens prædikant | Seiji Hisamatsu | |
" Chusingura Servants: The Sequel " | 続サラリーマン忠臣蔵 | Zoku sarariman Chûshingura | Løn mand Chushingura del 2 | Toshio Sugie | Juusaburo Onodera | |
" Syv fjender " | 七人の敵あり | Shichinin no teki ari | Syv fjender | Toshio Sugie | Masataka Okuno | |
" Playboy President " (film i to dele) | 社長道中記 | Shacho dochûki | Playboy præsident | Shue Matsubayashi | Zensuke Kuramochi | |
" Livvagt " | 用心棒 | Yôjinbo | Yojimbo | Akira Kurosawa | Inokiti | |
" Nat i Hong Kong " | 香港の夜 | Hongkon no yoru | En nat i Hong Kong | Yasuki Chiba | Kenkichi Matsuyama | |
" Sne i sydhavet " | 南の島に雪が降る | Minami no shima ni yukigafuru | Sne i sydhavet | Seiji Hisamatsu | Sergent Kato | |
“ Hurra, hr. Awamori! » | アワモリ君乾杯! | Awamori-kun kanpai! | Skål, hr. Awamori! | Kengo Furusawa | Daruma lærer | |
" Efterår i Kohayagawa-familien " | 小早川家の秋 | Kohayagawa-ke no aki | Slutningen af Sommeren | Yasujiro Ozu | Yanosuke Kitagawa | |
" Bestyrer " | ガンバー課長 | Ganba | Nobuo Aoyagi | Higashino | ||
" Byens anliggender. Del 3 » | 喜劇駅前弁当 | Kigeki ekimae bento | Byanliggender. Del III | Seiji Hisamatsu | Goro Murai | |
1962 | " Kontormedarbejder: Ved havnen i Shimizu " | サラリーマン清水港 | Lønmand Shimizu minato | Shue Matsubayashi | Direktør Otsuki | |
" Kvindens rige " | 女の座 | Du skal ikke | En kvindes plads | Mikio Naruse | Ryokiti Tamura | |
“ Hurra! Vi er ledere " | 乾杯!サラリーマン諸君 | Kanpai! sarariman shokun | Skål! Lønmænd | Nobuo Aoyagi | Shuhei Takano | |
« Kontormedarbejder: Ved havnen i Shimizu. Del 2 » | 続サラリーマン清水港 | Zoku sarariman shimizu minato | Shue Matsubayashi | Direktør Otsuki | ||
" Under enhver stjerne " | 如何なる星の下に | Ika naru hoshi no moto ni | Under enhver stjerne | Shiro Toyoda | sotaro | |
" Traveling Notes of a Company President " (film i to dele) | 社長洋行記 / 続社長洋行記 | Sacho yokoki / Zoku shachô yôkôki | Tre herrer fra Tokyo | Toshio Sugie | Heizaemon Shoji | |
" Star of Hong Kong " | 香港の星 | Honkon ingen hoshi | Star of Hong Kong | Yasuki Chiba | Xuhei | |
" Ræv og vaskebjørn 2 " | 新・狐と狸 | Shin kitsune til tanuki | Ny ræv og vaskebjørn | Shue Matsubayashi | Aoshima | |
" Dagbog om vandringer " ("En rejsendes dagbog") | 放浪記 | Horo-ki | En vandrers notesbog | Mikio Naruse | Nobuo Sadaoka | |
" 47 Ronin " (film i to dele) | 忠臣蔵花の巻雪の巻 | Chushingura | De 47 ronin | Hiroshi Inagaki | Kichiemon Terasaka | |
" En smag af saury " | 秋刀魚の味 | Sanma no aji | En efterårs eftermiddag | Yasujiro Ozu | Yoshitaro Sakamoto | |
" Født i synd " | 河のほとりで | Kawa no hotori de | Født i synd | Yasuki Chiba | Kenkichi Takayama | |
1963 | " Travel Stories of a Company President " (film i to dele) | 社長漫遊記 / 続社長漫遊記 | Shachô manyûki / Zoku shachô manyûki | Rejsehistorier om en virksomhedspræsident / Rejsehistorier om en virksomhedspræsident Sequel | Toshio Sugie | Genkichi Yamanaka |
" Mange måder at tiltrække kvinder på " | 女に強くなる工夫の数々 | Onna ni tsuyoku naru kufu no kazukazu | Mange måder at tiltrække kvinder på | Yasuki Chiba | Daizo Sugishita | |
"Den hensynsløse kontorarbejderfamilie " | サラリーマン無鉄砲一家 | Sarariman muteppō ikka | En lønmands hensynsløse familie | Masanori Kakei | Kumotaro Ryumura | |
" gal operation " | クレージー作戦先手必勝 | Kureji sakusen: Sentehissho | Skør operation | Seiji Hisamatsu | Gongbei Daifuku | |
" Komedie: Livet på grillen " | 喜劇とんかつ一代 | Kigeki: Tonkatsu ichidai | Et liv i Fried Pork Business | Yuzo Kawashima | Denji Tamaki | |
" Company President Travels Abroad " (film i to dele) | 社長外遊記 / 続社長外遊記 | Shachô gaiyûki / Zoku shachô gaiyûki | Company President Travels Abroad / Company President Travels Abroad Sequel | Shue Matsubayashi | Gentaro Oshima | |
" grusomhedens flod " | 残酷の河 | Zankoku no kawa | Samuraiernes tilbagevenden | Seiichiro Uchikawa | Kankai Ooba | |
" Historien om de hensynsløse " | ちゃらんぽらん物語 | Charanporan monogatari | djævle-kan-pleje-fortælling | Manao Horiuchi | repræsentant fra Kasai | |
" Café på banegården " | 喜劇駅前茶釜 | Kigeki ekimae chagama | Cafe foran togstationen | Seiji Hisamatsu | Mr. Mitsubayashi | |
" Uforglemmelig " | みれん | Miren | Uforglemmelig | Yasuki Chiba | mester på Sekine bar | |
" En kvindes skæbne " | 女の歴史 | Onna no rekishi | Et kvindeliv | Mikio Naruse | Tobita | |
" Vi er mænd på lønningslisten " | われらサラリーマン | warera sarariman | Vi er lønmænd | Seiji Maruyama | Motohashi | |
1964 | "The Gentleman's Story of a Company President " (film i to dele) | 社長紳士録 / 続社長紳士録 | Shacho shinshiroku / Zoku shacho shinshiroku | En virksomhedspræsidents gentlemans historie | Shue Matsubayashi | Tomioka |
" Det skete på banegårdsgaden " | 現代金儲け物語 | Kigeki ekimae okami | Det skete på Stationsgaden | Kozo Saeki | Rikizo Kawaguchi | |
" Jeg er livvagt " | 僕はボディガード | Ore wa bodigado | Seiji Hisamatsu | minister Toyama | ||
" Hot Spring Ghost " | 喜劇駅前怪談 | Kigeki ekimae kaidan | Hot Spring Ghost | Kozo Saeki | instruktør Takabayashi | |
" hajer " | 鮫 | Samme | Hajerne | Tomotaka Tazaka | Genji | |
" Nøgent hoved " | 裸の重役 | Hadaka no jûyaku | Den nøgne leder | Yasuki Chiba | Tadakori | |
" Japansk paradis " | にっぽんぱらだいす | Nippon paradaisu | Nippon Paradise | Yoichi Maeda | Kuramoto | |
" Sort Express " | 黒の超特急 | Kuro no chotokkyu | Sort Express | Yasuzo Masumura | Nakae | |
"De syv dødssynder i et lejlighedskompleks " (filmalmanak, novelle 4: "Sinful Semen") | 団地七つの大罪 (やりくりの罪) | Danchi: Nanatsu no taizai (episode af "Yarikuri no tsumi") | Syv dødssynder i et boligkompleks | Yasuki Chiba , Masanori Kakei | Ichiro Mitani | |
1965 | " Roe og gulerod " | 大根と人参 | Daikon til ninjin | Radiser og gulerødder | Minoru Shibuya | episode |
" The Gangster President's Book of Five Tricks " (film i to dele) | 社長忍法帖 | Shachô ninpôchô | Fem herrer trickbog | Shue Matsubayashi | Chuzo Togashi | |
" stol i solens ånd " | 陽のあたる椅子 | Hej nej ataru isu | En stol i solskin | Tetsuhiro Kawasaki | Natsuki Shibusawa | |
" Judo Genius " | 姿三四郎 | Sugata Sanshiro | Sanshiro Sugata / Judo Saga | Seiichiro Uchikawa | Hansuke Murai | |
" Finans foran stationen " | 喜劇駅前金融 | Kigeki ekimae kinyu | Økonomi foran Banegården | Kozo Saeki | Dr. Maekawa | |
" Nøgen ungdom " | 裸の青春 | Hadaka ingen seishun | Nøgen Ungdom | Junzo Mizukawa | Genkiti | |
" Vi vil huske " | 戦場にながれる歌 | Senjo ni nagareru uta | Vi vil huske | Zenzo Matsuyama | Yamamoto | |
" Evil Staircase " | 悪の階段 | Aku no kaidan | Evil Stairway | Hideo Suzuki | Konishi | |
1966 | " The Life Story of a Company President " (film i to dele) | 社長行状記 / 続社長行状記 | Shachô gyôjôki / Zoku shachô gyôjôki | En virksomhedspræsidents livshistorie | Shue Matsubayashi | Chuzo Togashi |
" Rebel Against the Sword " (andre navne - "Wild Goemon") | 暴れ豪右衛門 | Abare Goemon | Rise Against the Sword | Hiroshi Inagaki | Muteemon Hattori | |
" Fremmed inde i en kvinde " | 女の中にいる他人 | Onna no naka ni iru tannin | Den tynde linje | Mikio Naruse | bartender | |
" nedbrud " | ひき逃げ | Hikinige | Hit and run | Mikio Naruse | Kawashima | |
" Nakano Spejderskole" ("Spejderskole i Nakano") | 陸軍中野学校 | Rikugun Nakano gakko | Nakano Spy School | Yasuzo Masumura | Løjtnant Kusanagi | |
" Nakano Intelligence School. Del 2 » | 陸軍中野学校雲一号指令 | Rikugun Nakano gakko: Kumoichigō shiri | Nakano Army School: Assignment Cloud | Kazuo Mori | Kasunagi | |
" Daphne " | 沈丁花 | Jinchoge | Daphne | Yasuki Chiba | Shimada | |
" Længsel " ("Once Upon a Rainy Day") | あこがれ | Akogare | En gang en regnvejrsdag | Hideo Onti | Kotaro Yoshioka | |
1967 | " Oplev Japan med fem herrer " | 社長千一夜 | Shacho senichiya | Oplev Japan med 5 herrer | Shue Matsubayashi | Tetsunosuke Kanai |
" Nakano Intelligence School. Del 3 » | 陸軍中野学校竜三号指令 | Rikugun Nakano gakko: Ryu-sango shirei | Opgave Drage nr.3 | Tokuzo Tanaka | Kusanagi | |
" Woman Devour Man: Praying Mantis " | 雌が雄を喰い殺すかまきり | Mesu ga osu o kuikorosu: Kamakiri | Hunnen fortærer hannen: Mantis | Umetsugu Inoue | Junpei Otaguro | |
" For mange måner " | 続・何処へ | Zoku izuko e | For mange måner | Shiro Moritani | Oishi | |
" Falsk politimand " | にせ刑事 | Nise-keiji | Den falske politimand | Satsuo Yamamoto | Tatsuzo Senda | |
" En unavngiven skønhed. Del 2: Mor og barn » | 続・名もなく貧しく美しく父と子 | Zoku namonaku mazushiku utsukushiku: Haha to ko | Lykken for os alene, del II: Mor og barn | Zenzo Matsuyama | tarot | |
" Fem herrer foretrækker geishaer " | 続社長千一夜 | Zoku shacho senichiya | Fem herrer foretrækker geisha | Shue Matsubayashi | Tetsunosuke Kanai | |
" Nakano Intelligence School: Top Secret Team " | 陸軍中野学校密命 | Rikugun Nakano gakko: Mitsumei | Nakano Army School: Top Secret Command | Akira Inoue | Kusanagi | |
" Japans længste dag " | 日本のいちばん長い日 | Nihon no ichiban nagai hej | Kejseren og en General | Kihachi Okamoto | Kenjiro Yabe | |
" Sejrsskud " | 喜劇一発勝負 | Ippatsu shobu | Den største udfordring af alle | Yoji Yamada | Ninomiya, Kokichis far | |
" Sprede skyer " | 乱れ雲 | Midaregumo | Spredte skyer | Mikio Naruse | Hayashida | |
1968 | " Prosperity of the President of Company " (film i to dele) | 社長繁盛記 / 続社長繁盛記 | Shachô hanjôki / Zoku shacho hanjôki | Fem herrer og karatefarfar / Fem herrer og en kinesisk købmand | Shue Matsubayashi | Tsutomu Ariga |
" Nakano Intelligence School: The War Started Last Night " | 陸軍中野学校開戦前夜 | Rikugun Nakano gakko: Kaisen zen'ya | Nakano Army School: War Broke Out Last Night | Akira Inoue | Kusanagi | |
" Gamling House 5: Assault " | 博奕打ち殴り込み | Bakuchi-uchi: Nagurikomi | Gambling House 5: The Raid | Shigehiro Ozawa | Kitigoro | |
" grusom dommer " | 講道館破門状 | Kodôkan hamonjô | Den voldelige judorist | Akira Inoue | Junpei Sekine | |
" Rosenknopper på regnbuen " | 虹の中のレモン | Niji no naka no remon | Rose knopper i regnbuen | Koichi Saito | Gozo Maeda | |
" Admiral Yamamoto " | 連合艦隊指令長官山本五十六 | Rengô kantai shirei chôkan: Yamamoto Isoroku | Admiral Yamamoto | Seiji Maruyama | leder af presseafdelingen | |
1969 | " Beskeder fra selskabets præsident til djævelen " (film i to dele) | 社長えんま帖 / 続社長えんま帖 | Shachô enmachô / Zoku shachô enmachô | 5 herrer flyver til Kyushu / 5 herrer flyver til Kyushu. Del II | Shue Matsubayashi | Ishiyama |
1970'erne | ||||||
1970 | " Company President Learns ABCs " (film i to dele) | 社長学ABC / 続社長学ABC | Shachô gaku ABC / Zoku shachô gaku ABC | 5 herrer flyver til Taiwan / 5 herrer flyver til Kuniang | Shue Matsubayashi | Ishibashi |
1971 | " morgen til dig og mig " | 二人だけの朝 | Futari dake no asa | Godmorgen til dig og jeg | Takeshi Matsumori | Shozo Takano |
1972 | " Første kærlighed " | 初めての愛 | Hajimet no tabi | Shiro Moritani | Ryohei Sakamoto | |
1974 | " Hjertet af Tokyo " | 東京ド真ン中 | tokyo do mannaka | Hjertet af Tokyo | Yoshitaro Nomura | Zenzo |
1976 | " Kvinden jeg valgte " | 俺の選んだ女 | Ore no eranda onna | Susumu Kodama | Keiji Yoshioka |
Tematiske steder | ||||
---|---|---|---|---|
Slægtsforskning og nekropolis | ||||
|