Fremmede i toget

Fremmede i toget
Fremmede på et tog
Genre noir thriller
Producent Alfred Hitchcock
Producent Alfred Hitchcock
Baseret Tilfældige medrejsende og Når en fremmed kysser dig [d]
Manuskriptforfatter
_
Raymond Chandler
Chansey Ormond
Medvirkende
_
Farley Granger
Robert Walker
Operatør Robert Burks
Komponist Dmitry Tyomkin
produktionsdesigner Tad Haworth [d]
Filmselskab Warner Bros.
Distributør Warner Bros.
Varighed 101 min
Budget OKAY. $1,7 mio
Gebyrer 7 millioner dollars
Land
Sprog engelsk
År 30. juni 1951 [1] og 1. februar 1952 [1]
IMDb ID 0044079
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Strangers on a Train er en  sort-hvid noir - thriller fra 1950 af Alfred Hitchcock , baseret på Patricia Highsmiths debutroman udgivet samme år . Med Farley Granger og Robert Walker i hovedrollerne . Filmen af ​​Robert Burks var præget af en Oscar -nominering.

Plot

Den unge og lovende tennisspiller Guy Haynes ( Farley Granger ) møder en dag i et tog et meget mærkeligt og mystisk emne - Bruno Anthony ( Robert Walker ). Den fremmede viser en overraskende viden (baseret på sladder) om Guys personlige forhold, som er forelsket i Ann Morton ( Ruth Roman ), datter af en fremtrædende senator, og er på vej til sin nuværende kone, Miriam ( Casey Rogers ), for at forhandle en skilsmisse. Bruno, i et anfald af ærlighed, udtaler sig til Guy over for sin gamle idé om "mord på kryds og tværs": han foreslår Guy at dræbe sin kone, og han vil til gengæld dræbe Brunos far, som sidstnævnte desperat hader. På denne måde kan alibi leveres til interesserede parter, og de rigtige mordere vil blive frataget ethvert åbenbart motiv. Guy afviser indigneret Brunos forslag. Men efter at have ankommet til sin kone Miriam opdager han, at hun har ændret mening om at blive skilt, fordi hun vil irritere sin mand så meget som muligt. I mellemtiden begynder Bruno allerede at handle ...

Film og bog

Romanens og filmens plot stemmer ikke overens. I bogen dræber Guy, der bukker under for afpresning fra Bruno, stadig sin far. Efter at have begået forbrydelsen fortsætter Bruno med at opretholde et forhold til ham, som om intet var hændt. En mærkelig forbindelse mellem unge mennesker vækker mistanke hos en privatdetektiv. Guy identificerer sig i stigende grad med en mere viljestærk kammerat. Bruno falder ved et uheld af skibet og dør på trods af Guys desperate forsøg på at redde sit liv. Guys sind er tæret af en følelse af skyld i det begåede mord. Han bekender alt for en af ​​Miriams elskere. Hans samtalepartner er uventet enig i, at mordet på Miriam var berettiget – som en velfortjent straf for utroskab. Det lykkes en privatdetektiv at aflure denne samtale og bringe Guy for retten, hvilket han dog ikke modsætter sig.

At omarbejde romanen til et manuskript krævede involvering af flere fagfolk. Hitchcock henvendte sig oprindeligt til Whitfield Cooke , en venstreorienteret forfatter, der havde hjulpet ham med hans tidligere bånd , for at få hjælp . Han blev forpligtet til at eksfoliere og styrke antydningerne af gensidig tiltrækning mellem Guy og Bruno, der var til stede i romanen. Skildringen af ​​Brunos karakter blev blødgjort i en sådan grad, at han forvandlede sig fra en uhøflig alkoholiker til en sød "tøser", der kan fransk , men er fuldstændig ligeglad med kvinder. Fyr i stedet for en arkitekt blev en tennisspiller: direktøren var optaget af ideen om at oplade en almindelig tenniskamp med spænding. Fra Florida og de sydvestlige stater blev aktionen flyttet til nærheden af ​​Washington .

Hitchcock accepterede Cookes redigering, men ønskede et mere resonant navn i krediteringerne som manuskriptforfatter. Hans agenter tilbød at arbejde på manuskriptet til otte fremtrædende forfattere, inklusive John Steinbeck , Thornton Wilder og Dashiell Hammett , men fik afslag: nogen klagede over plottets vulgaritet, nogen anså det for under deres værdighed at omarbejde romanen af ​​en ukendt forfatter. .

Endelig indvilligede forfatteren til " sorte romaner " Raymond Chandler , som havde en Oscar -nominering for den klassiske film noir " Double Indemnity ", at påtage sig manuskriptet . Chandler kaldte i et brev til Hitchcock romanens plot for absurd, [2] men forberedte stadig adskillige revisioner af manuskriptet: den sidste scene blev placeret på et sindssygehus, Guy var iført en spændetrøje . Chandlers design blev sendt til Hitchcock, men der blev ikke modtaget svar før september 1950. Faktum er, at instruktøren besluttede at nægte Chandlers tjenester, da han blev fortalt om sidstnævntes vittigheder om hans vægt, og forsøgte at blive enige om at fortsætte arbejdet med manuskriptet med "kongen" af Hollywood-manuskriptforfattere Ben Hecht . Han anbefalede en ung assistent, Chenzi Ormond, til at erstatte ham, som i det væsentlige forberedte det endelige manuskript.

Ved det første møde med Ormond knibede instruktøren sig i næsen med fingrene, og mens han væmmet holdt Chandler-manuskriptet med to fingre, sænkede han det ceremonielt ned i papirkurven . Han oplyste, at han ikke havde til hensigt at bruge en eneste linje fra den. Ormond fik tre uger til at skrive manuskriptet, før besætningen rejste til østkysten . For at hjælpe Ormond tildelte instruktøren to kvinder, hvis instinkter han stolede på - hans kone Alma og assistent Barbara Keon (Chandler kaldte hende foragtende Hitchcocks sekretær). De tre af dem arbejdede på manuskriptet, ofte efter midnat. Takket være dem dukkede nye farverige detaljer op i manuskriptet - en skør karrusel, en tunnel af kærlighed, en lighter og briller med tykke briller.

Skuespillere

Filmet i filmen

Hovedrollerne i filmen blev spillet af den 25-årige skuespiller Farley Granger , som spillede en af ​​hovedrollerne i Hitchcock's Rope (1948), og 32-årige Robert Walker , John Fords tidligere svigersøn . Hitchcock så den selvsikre playboy William Holden i rollen som Guy , selvom eksperter som R. Ebert er overbevist om, at Holden var fuldstændig uegnet til rollen. Rollen i "Rope" gik til Granger takket være hjælp fra hans elskede, manuskriptforfatter Arthur Laurents [K 1] . Skuespillerens homoseksualitet blev tilsyneladende taget i betragtning af Hitchcock, da han tilbød ham rollen som en "blød krop", som han udtrykte det. Senere var han skeptisk over for Grangers skuespillerevner.

Robert Walker skulle spille en psykisk syg person, der under indflydelse af sine egne vrangforestillingsteorier går til mord. Da han valgte en skuespiller til denne rolle, blev Hitchcock styret af det faktum, at Walker netop var blevet udskrevet fra et psykiatrisk hospital . Rollen som Bruno anses for at være den største succes i hans skuespillerkarriere og det stærkeste skuespillerarbejde i filmen. Truffaut og Hitchcock var enige om, at Walker vandt over publikums sympati, hvilket gjorde morderen mere attraktiv end den nominelt gode helt (faktisk en egoistisk karriereist). Seks måneder efter at have afsluttet arbejdet med filmen, blev Walker psykisk syg og døde på grund af en allergisk reaktion på medicin.

Til rollen som Barbara tog instruktøren sin egen datter Patricia . Hun er ikke bleg for at sige, hvad der falder hende ind – en slags repræsentant for instruktøren i filmen. I en samtale med Truffaut sagde instruktøren, at karakterskuespillerne gjorde det største indtryk på ham: udøveren af ​​rollen som "den bitchy kvinde" - konen til Guy ( Casey Rogers ) og den groteske gamle kvinde, der mistede forstanden - Brunos mor (spillet af Marion Lorne ). Hitchcock havde altid en skuespiller, han stødte sammen med på settet. Da man filmede Strangers, blev Ruth Roman , der spillede rollen som Ann Morton, sådan et mål. Hendes kandidatur blev påtvunget ham af Jack Warner ; desuden mente instruktøren, at skuespillerinden opførte sig stift foran kameraet, og hun manglede sexappeal.

Arbejder på filmen

Hitchcock købte filmrettighederne til Highsmiths roman for kun $7.500 , takket være det faktum, at forfatteren var en håbefuld forfatter, og instruktøren blev ikke navngivet på tidspunktet for aftalen. Efterfølgende udtrykte Highsmith sin utilfredshed med, at direktørens navn var skjult for hende. Raymond Chandler er opført som manuskriptforfatter i filmens kreditter. Faktisk bruges dette navn som lokkemad for seeren. Faktisk blev næsten hele manuskriptet skrevet af en ukendt Chenzi Ormond.

Robert Burks , en specialist i komplekse optiske effekter, blev valgt som operatør  , der var i stand til at skabe den stemning i den ramme, som instruktøren krævede. Af hele besætningen var han den eneste nomineret til en Oscar. Direktøren var tilfreds med sit arbejde og fortsatte med at samarbejde med Burks i løbet af de næste 14 år. Det var Burks, der formåede at fange det, Hitchcock drømte om gennem sin 20-årige filmkarriere – at filme mordet afspejlet i ofrets briller.

Filmens interiør blev optaget i Warners studier, med udendørs scener filmet i Los Angeles (forlystelsespark), Washington ( Jefferson Memorial ), New York ( Pennsylvania Station ) og Danbury (Provincial Station). I sommeren 1950 kom Hitchcock til Queens for at filme tribunerne fulde af tilskuere til Davis Cup-kampe . Den 17. oktober 1950 rejste filmholdet til østkysten, hvor de filmede i 6 dage på Pennsylvania Station (i filmen blev den udgivet som Metropolitan Union Station ) og i den lille by Denbury (som blev provinsen). Metcalfe i filmen). På dette tidspunkt var broderparten af ​​manuskriptet allerede klar.

Ved udgangen af ​​måneden var Hitchcock tilbage i Californien. Forlystelsesparken blev ifølge direktørens detaljerede instruktioner bygget på hans kollega Rowland Lee 's ranch i Chatsworth . Den rigtige "Tunnel of Love" blev fundet i et af Los Angeles-distrikterne, Canoga Park . Instruktøren tvang udøveren af ​​rollen som Miriam til at bære briller med kraftige linser, selvom hun havde fremragende syn. Dette desorienterede hende under optagelserne. I en af ​​scenerne ses hun famle sig frem og føre hånden hen over møblerne. Tenniskampen blev filmet på banerne i en tennisklub i forstaden South Gate . Guy blev portrætteret af Fred Reynolds på kamera, mens Granger blev modsat af sin træner Jack Cushingham uden for skærmen. Resten af ​​scenerne blev optaget i studiet på baggrund af landskabsscenerier.

Hitchcock gik personligt ind i de mindste detaljer i filmoptagelserne. For eksempel har han selv hentet det affald, der var ophobet under kloakristen, hvor Bruno taber sin lighter - nemlig våde blade, krøllet papir, tyggegummipapir og appelsinskal. Han designede til Bruno et slips med hummermønster med lukkede kløer, som ser ud til at forråde Bruno som en kvæler. Optagelserne sluttede lige før jul , og Hitchcock og hans kone tog af sted på ferie. I marts 1951 fejrede de deres sølvbryllup i St. Moritz , Schweiz .

Skydebesvær

Hitchcock forberedte traditionelt omhyggeligt klimascenerne i sine film. I Strangers on a Train var tanken, at seeren ville huske den ekspressionistiske scene i den "nøddeagtige" karrusel , som falder fra hinanden, mens den bevæger sig. Ved oprettelse af dette levende billede blev der brugt specialeffekter, der var tilgængelige på det tidspunkt  - miniaturemodeller, baggrundsprojektion , monteringsindsatser . Redaktør William Ziegler var ansvarlig for den sømløse blanding af alle elementer sammen. Først filmede de, hvordan en miniaturekarrusel eksploderer. Derefter blev billedet af eksplosionen projiceret på en gigantisk skærm , mod hvilken en ekstra flok grædende børn og skrigende mødre blev placeret, hvori det ser ud til, at attraktionens træheste fløj fra hinanden.

Hitchcock-biografen Charlotte Chandler hævder, at thrilleren næsten blev en gyserfilm . Dette kan ske, hvis operatøren af ​​attraktionen, som kravler under en rasende snurrende karrusel, løfter hovedet lidt højere for at slukke det. Hitchcock kaldte dette øjeblik for den mest forfærdelige ting, der nogensinde er sket ham på settet, fordi stuntet ikke blev udført af en professionel stuntmand , men af ​​en operatør af en rigtig karrusel, der ikke var forberedt på dette. Hitchcock indrømmede dog, at denne scene ikke blev optaget med den vanvittige hastighed, som kan ses i filmen.

Miriams mord blev filmet på en ekstremt stiliseret måde – ikke bare fra en skrå vinkel (hvilket er traditionelt for Hitchcock), men afspejlet i offerets briller, som faldt fra hendes hoved og ned i græsset. Optagelserne, der blev optaget i forlystelsesparken, var præget med slowmotion-optagelser af pigens hængende, som blev opnået under optagelser i studiet - fra den syvende optagelse, og allerede da ved hjælp af en enorm konkav reflektor. Hitchcock instruerede skuespillerinden om at "læne sig langsomt tilbage, som om du danser limbo ." Instruktøren præsenterede mordet som en grotesk ballet og kombinerede det uhyggelige med det smukke og opnåede effekten af ​​æstetiserende rædsel. Forskerne bemærker, at en sådan beslutning var uventet, men absolut berettiget æstetisk. Skuepladsen for Miriams mord nævnes stadig som et eksempel for filmskoleelever.

I den sidste scene af den amerikanske version af filmen er Morton-søstrene i et værelse i deres hus og venter utålmodigt på det skæbnesvangre opkald fra Guy. For at understrege dets betydning udtrykte Hitchcock ønsket om, at telefonen var synlig i forgrunden, og pigerne i baggrunden. Gennemførelsen af ​​hans plan blev hæmmet af datidens ufuldkomne teknologi, som ikke tillod både telefonen og skuespillerinderne at passe i én ramme. For at løse problemet blev der placeret en kæmpe dummy -telefon foran kameraet. Da Ann hører opkaldet, løber hun hen til bordet og tager telefonen. Piben i hendes hånd er dog af normal størrelse. "Alt blev skudt i ét skud," huskede Hitchcock. Mens Ann går frem, panorerer kameraet let mod hende og sætter telefonen ud af rammen i et halvt sekund. Denne gang var nok for assistenten til at give skuespillerinden en almindelig telefon.

Musik

Jack Warner ønskede, at filmen skulle scores af Dimitri Tyomkin , som Hitchcock tidligere havde arbejdet sammen med. Selvom Hitchcock fortsatte med at ty til Tiomkins tjenester, før han mødte Bernard Herrmann , skabte de ikke en kreativ forening. Lydsporene til Hitchcocks thrillere (der er fire i alt) anses normalt ikke for at være komponistens bedste præstationer. Strangers-soundtracket har dog sine fans, der fortryder, at det er lidt fortabt i baggrunden af ​​andre Hitchcock-filmscores.

Filmens musikalske sekvens er bygget på kontrapunktet af de motiver, der ledsager Guy og Bruno. Brunos motiv er en brølende kontrabas , krystalpulseringer af strygere, uventede grupperinger af lyde. Guys tema er mindre udtalt, hvilket giver indtryk af ubeslutsomhed, en vis passivitet. Musikken karakteriserer ikke kun Bruno som den førende partner i denne "tango", men også det tvetydige indtryk, han gør på Guy og senatorens familie.

For at indspille akkompagnementet til den første scene (par sko bevæger sig mod stationen - nogle diskret traditionelle, andre skrigende moderne) havde Tyomkin brug for et helt orkester - tre klaverer , fire horn , tre klarinetter , novasnor og tre typer saxofoner (alt, tenor, baryton). Allerede her kontrasteres den Gershwin -agtige jazzmelodi med kontrabassens skarpe lyde, hvilket skaber en vagt foruroligende følelse hos beskueren, en forsmag på konflikten.

Filmens klimascener akkompagneres af den karakteristiske musik fra calliope  , et gammelt instrument, der kunne høres på provinsmesser. Det var Hitchcock, der foreslog at køre melodien fra det 19. århundrede The Band Played On gennem hele filmen . Hvad der var uventet efter Hollywood-standarder på det tidspunkt, var, at mens Miriam og hendes kammerater gik gennem parken, begynder Miriam og hendes venner at fløjte denne melodi, og Bruno slutter sig til i hælene.

Musikken af ​​calliope hjemsøger Miriam indtil selve det øjeblik, hvor hun blev myrdet, og selv da Bruno begynder at kvæle hende, fortsætter den med at lyde et sted i det fjerne som en slags ildevarslende obbligato . Musikken fra messen vender tilbage, hver gang Bruno ser på Barbara, som minder ham om den kvalt pige. Gensynet af forlystelserne i slutningen af ​​filmen akkompagneres igen af ​​lyden af ​​en kalliope, og under karusellens vanvid accelererer The Band Played On -melodien grotesk i takt med turens acceleration.

Kampagne og premiere

For at promovere den nye film stillede Hitchcock som sædvanligt op for fotografer i usædvanlige positioner. Et reklamebillede viser ham, der indsætter bogstavet L i ordet fremmede ("fremmede") i filmens titel. Ordspillet er, at ordet kvælere ("stranglers") er opnået. På et andet billede slår han sine arme om halsen på sin egen datter, Patricia (der spiller Barbara). En pressemeddelelse hævdede, at Hitchcock, der lovede sin datter hundrede dollars for en aftentur på pariserhjulet , beordrede, at strømmen skulle slukkes, når hun var på toppen, hvilket fik den rystende pige til at "hænge ud i buldermørke for en time." Patricia selv forsvarer sin far mod anklager om sadisme og kalder sådanne historier for fortællinger, der var beregnet til at vække interesse for filmen.

En testvisning af filmen fandt sted i Huntington Park den 5. marts 1951 . Showet blev overværet af Jack Warner selv. Den officielle premiere fandt sted den 3. juli i New Yorks Strand Cinema , renoveret af Warner Brothers specifikt til distribution af studiets film. Hitchcock og hans datter deltog i premierevisningerne i store amerikanske byer. Selvom Jack Warner modtog adskillige vrede breve, der beskyldte ham for at finansiere en "udskudsproduktion", var reaktionen på filmen generelt positiv. Det var en kommerciel succes, der rehabiliterede Hitchcock i studiets øjne efter fiaskoerne i slutningen af ​​fyrrerne.

Med et budget på $1,7 millioner [3] indtjente filmen $7 millioner i USA , $19.000 i Sydkorea og $1.400 i New Zealand , hvilket indbragte $7.21.000 på verdensplan [4] .

Leitmotiver og temaer

"Er denne idé ikke fantastisk? Det kan skilles ad i det uendelige,” sagde Hitchcock om strukturen i The Strangers i et interview med Truffaut. Dette er en af ​​Hitchcocks film bygget på det romantiske motiv af fatal dobbelthed. Ideen om et mord på kryds og tværs forgrener sig uendeligt og skaber geniale modsætninger i filmens lyd- og visuelle stof. Forholdet mellem hovedpersonerne danner ifølge en af ​​kritikerne "mørk symbiose ", for Bruno legemliggør den mørke side af Guy, hans engang udtrykte og straks tvungne ud af bevidstheden ønske om at dræbe sin kone. Bruno overfører Guys fantasi til virkelighedens plan, som følge heraf bliver det til et rigtigt mareridt for Guy .

Motivet om dualitet er sat af filmens allerførste frames. To par støvler stiger ud af to taxaer og går, ledsaget af to portører, mod stationen. I bilen krydser deres veje. Herefter vises, hvordan jernbaneskinnerne krydser hinanden. I bilen bestiller Bruno sig selv og Guy et par dobbeltdrinks og ledsager ordren med et ordspil : "Kun her spiller jeg double " ( Den eneste slags doubler, jeg spiller ). Senere, da en af ​​doublerne spørger om tiden, kigger den anden, kilometer væk, på sit ur. Så snart Guy skriger, at han vil kvæle Miriam, viser det næste billede Brunos hænder, som om han kvæler nogen.

I filmen fordobles indflydelsesrige og respekterede fædre, kvinder med briller, detektiver, der efterforsker en forbrydelse, drenge i en forlystelsespark, gamle mænd på en karrusel. I filmen, to Hitchcocks (Alfred og Patricia), på den sidste aften i sit liv, bliver Miriam ledsaget af to venner, og to kvinder taler om den ideelle forbrydelse ved en social begivenhed . Selv instruktørens overvægtige krop er inkluderet i spillet, som trækker en kontrabas ind i bilen og gentager hans egne konturer. Denne samlede fordobling har ingen overensstemmelse i romanen. Næsten alle de parallelle motiver blev opfundet af Hitchcock selv og i hast dikteret til Ormond i de sidste dage af manuskriptet.

Hovedpersoner

Guy og Bruno er på samme tid sammenlignet med og imod hinanden. Hitchcock oversætter deres ligheder og forskelle til filmsproget og forvandler dem til et omfattende system af billeder. På trods af ekkoet af handlinger og gestus tildeles Guy den højre halvdel af skærmen og lyse farver, mens Bruno tildeles venstre side af skærmen og den mørke side af spektret. Når han kompilerede mise-en-scener, placerede Hitchcock traditionelt negative eller svage karakterer på venstre side. Denne vane er især mærkbar i scenen for nattemødet mellem Guy og Bruno efter mordet på Miriam, hvor den hvide Capitol tårner sig op på højre side  - et symbol på det lyse og ordnede liv, som tennisspilleren stræber efter. Da Guy vil ind i sit hus, kalder Bruno ham hviskende fra en skyggefuld døråbning. Han står til venstre bag metalstængerne, og da politiet dukker op, trækker han Guy med ind i skyggen. I et minut befinder de sig begge bag tremmer. "Du får mig til at opføre mig som en kriminel!" Guy hvisker indigneret.

Kontrasterende striber af chiaroscuro falder på Bruno i andre scener af filmen, begyndende med samtalen i toget. De solbeskinnede tennisbaner og Guys snehvide sportsuniform står i kontrast til tusmørket i det gamle palæ i Arlington , hvor Bruno bor. Mens Guy forsøger at overvinde modstanderen på de solrige baner i Forest Hills , rækker Brunos hånd krampagtigt ind under fortovet, ind i kloakkernes mørke, hvor al slags affald bliver dumpet. På baggrund af Jefferson Memorials hvide marmortrapper står en sortklædt Bruno som en snavset plet. På vej til kærlighedens ø for at dræbe Miriam går Bruno ombord på en båd med navnet Pluto  , den gamle gud for underverdenen. Dette giver scenen en mytologisk overtone, der gør kærlighedens ø til en ø af de døde . Det blækagtige skær fra det Stygiske farvand og bådenes passage gennem en mørk tunnel forstærker denne drømmeagtige atmosfære.

Samtidig fortolkes Guy og Bruno ikke af Hitchcock som Jekyll og Hyde . Deres karakterer er ikke tegnet med samme maling. Systemet af paralleller, der gennemsyrer hele filmen, rimer tæt på Guys pæne og lyse verden med skøre Brunos kaotiske verden. Da Bruno på toget afslører for Guy sin plan for det perfekte mord og tilbyder at fjerne sin kone, afbryder Guy ikke samtalen. Hans undvigende svar understøtter indirekte Brunos interesse. Hvis han straks havde "afvist" Bruno, så kunne hans kone have overlevet. Ved at forlade kupeen begår Guy en fejl "ifølge Freud" og efterlader Bruno en lighter  - en gave fra senatorsdatteren. Denne lighter med krydsede ketchere bliver en symbolsk navlestreng, der forbinder Guy med kriminalitet. Samtidig er der ingen særlig passion i Guys forhold til Ann Morton. Beskueren må selv bestemme, hvad der tiltrækker Guy til senatorens hus - en oprigtig følelse eller en kold beregning af en karrieremand.

Roger Ebert bemærkede, at tiltrækningen (ikke kun psykologisk, men også seksuel) mellem Guy og Bruno skyldes deres fejl, der kompenserer for hinanden. Walkers helt er viljestærk og beslutsom, på trods af at alle betragter ham som en doven person; Grangers helt er svag og passiv, selvom han er en atlet af erhverv. For det første sameksisterer fysisk aktivitet med manglende vilje, for det andet præcis det modsatte. Fra de første billeder viser Hitchcock først Brunos ben, og først derefter Guys ben. Det er Bruno, der leder dette spil. Det skæbnesvangre møde i toget var dog ikke arrangeret af ham: i vognen rører Guys ben hans ben og ikke omvendt.

Både Guy og Bruno står ved en skillevej: den første er mellem hans kone og elskerinde, mellem en karriere inden for sport og i politik; den anden forsøger at give mening til sit liv gennem parmord . Den første klæder sig diskret, selv på en konform måde . Den anden er ikke afvisende over for at skille sig ud fra mængden på grund af iørefaldende tilbehør (farverige sko, et hummerslips, en skinnende lås med sit eget navn). Selv det sjældne, indviklede navn Bruno står i kontrast til navnet Guy , som på engelsk har en anden betydning - bare "fyr". Hitchcock lagde vægt på den mad, som hovedpersonerne bestiller i toget. Sigende, Guy bestiller den sædvanlige fastfood (kaffe og hamburger) , og Bruno bestiller chokoladeis . Direktøren forklarede valget af is med, at Bruno er et barn og en hedonist i hjertet.

Kritik og priser

Strangers on a Train blev hyldet af amerikanske kritikere som Hitchcocks forbipasserende thriller, hvilket igen bekræftede hans evner til at skabe en atmosfære af spænding . Den modtog ingen priser, selvom den blev nomineret til en Oscar for Bedste Cinematography in Black and White, en Directors Guild of America Award for Directoring - Feature Film og en National Board of Film Critics Award for bedste film.

Anmeldelser af filmen i amerikanske tidsskrifter var blandede. "Hitchcock har endnu en gang smidt et vanvittigt mordplot i luften og forsøger at narre os til at tro, at han kan stå uden støtte," skrev filmanmelder Bosley Crowther, for hvem Hitchcock altid ikke har været andet end en klog trickster, vredt i New York Times .. Den engelske kritiker Leslie Halliwell , der bemærkede tilliden til instruktørens stil, beklagede plottets usandsynlighed, mens Variety -anmelderen godkendte alt skuespilarbejdet og fandt dem meget overbevisende.

I moderne anmeldelser bliver "Strangers on a Train" normalt vurderet som et klassisk eksempel på en thriller fra midten af ​​det 20. århundrede. Allmovie online encyklopædi gav filmen et perfekt resultat. Roger Ebert angiver The Strangers som et af Hitchcocks fineste værker; han inkluderede en analyse af det i sin bog om de største bånd i filmens historie. BBCs Almar Huflidson skriver om The Strangers som en af ​​Hitchcocks mest effektive film med sit traditionelle plot om en almindelig fyr, omkring hvem en løkke af falske anklager og frygt er strammet til.

I 2021 blev filmen erklæret som en national skat i USA, efter at den kom ind i National Film Registry of the Library of Congress [5] .

Noter

Kommentarer

  1. Ifølge manuskriptet til "Ropes" skulle alle tre hovedkarakterer være homoseksuelle, men i den endelige version af filmen blev dette aspekt af censurårsager dæmpet op.

Fodnoter

  1. 1 2 Internet Movie Database  (engelsk) - 1990.
  2. Sallis, James. James Sallis-læseren . ISBN 978-0-8095-1154-9 . Side 82.
  3. Warner Bros finansielle oplysninger i The William Shaefer Ledger. Se bilag 1, Historisk tidsskrift for film, radio og fjernsyn, (1995) 15:sup1, 1–31 s 31 DOI: 10.1080/01439689508604551
  4. Strangers on a Train (1951) - Finansielle oplysninger . Numrene . Hentet 28. september 2021. Arkiveret fra originalen 28. september 2021.
  5. "Return of the Jedi", "The Fellowship of the Ring" og "WALL-E" er anerkendt som USA's nationale skatte . TASS . Hentet 14. december 2021. Arkiveret fra originalen 14. december 2021.

Links