Metonymi

Metonymi [1] ( andet græsk μετωνυμία "omdøbning", fra μετά- "gennem, ved hjælp af" + ὄνομα / ὄνυμα "navn") er en type trope , en sætning, der erstattes af et andet ord, hvor et ord ikke er erstattet af et andet (fænomen) , som står i en eller anden (rumlig, tidsmæssig, etc.) sammenhæng med objektet, hvilket angives med det erstattede ord (“salen klappede” (jf. “salens folk klappede”), “ kedlen koger”, (jf. “vand koger i en tekande). Erstatningsordet bruges i overført betydning.

Metonymi bør skelnes fra metafor , som det ofte forveksles med: metonymi er baseret på udskiftning af ord "ved adjacence" (del i stedet for hele eller omvendt, klasserepræsentant i stedet for hele klassen eller omvendt, beholder i stedet for indhold eller omvendt osv.), og metafor - "ved lighed" [2] . Et særligt tilfælde af metonymi er synekdoke [2] .

For eksempel er sætningen "Alle flag vil besøge os ..." fra introduktionen til digtet " Bronzerytteren " (1834) af A. S. Pushkin, hvor "flag" betyder "lande" (en del erstatter helheden, lat.  pars pro toto ). Betydningen af ​​metonymi er, at den udskiller en egenskab i et fænomen, der i sagens natur kan erstatte resten. Således adskiller metonymi sig væsentligt fra metafor, på den ene side ved en større reel sammenkobling af substituerende medlemmer, og på den anden side ved større begrænsning, eliminering af de træk, der ikke er direkte mærkbare i dette fænomen. Ligesom metafor er metonymi iboende i sproget generelt (jf. f.eks. ordet "ledninger", hvis betydning er metonymisk udvidet fra handlingen til dens resultat), men den har en særlig betydning i kunstnerisk og litterær kreativitet.

I den tidlige sovjetiske litteratur blev et forsøg på at maksimere brugen af ​​metonymi både teoretisk og praktisk gjort af konstruktivisterne , som fremførte princippet om den såkaldte "lokalitet" (motivering af verbale virkemidler ud fra værkets tema, dvs. , hvilket begrænser dem til reel afhængighed af temaet). Dette forsøg var dog ikke tilstrækkeligt underbygget, da fremme af metonymi på bekostning af metafor er illegitimt: Det er to forskellige måder at etablere en sammenhæng mellem fænomener, der ikke udelukker, men supplerer hinanden.

Genesis

Udtrykket anden græsk. μετωνυμία blev ikke brugt af hverken Aristoteles eller Demetrius af Phaler , den findes først i listen over Tryphon (I århundrede f.Kr.), her finder vi den første beskrivelse af den metonymiske formel: “Metonymi er et udtryk, ækvivalens gennem ækvivalens forklarer, for eksempel:“ Men livmoderen, gennemborende, roterede de over den flammende Hefaistos. Thi Hefaistos bragte ild; på samme måde kalder de hvede Demeter: opfundet ifølge opfinderen, og alle dem, der opfandt ifølge det opfundne ... ” [3] [4] [5] .

Eksempler

Typer af metonymi

Typer af metonymi er synecdoche , metalepsis og hypallaga .

  1. Synekdoken er en overførsel enten fra helheden til delen ("De syede en lille frakke til mig, og på kraven // De satte et hvidt får dødt " ( E. Gorbovskaya ), jf. "Fårekraven"), eller fra del til helhed ("Alle flagene i gæster vil komme til os" (A. S. Pushkin)).
  2. Metalepsis er betegnelsen for en situation gennem en anden, på en eller anden måde forbundet med den: "Åh, Gud, frels dig // Lyt til orkestret, der ligger ned, // Og i selskab med pårørende" (I. Alekseev).
  3. Hypallaget opstår, når bestemmeren flyttes fra et nøgleord til et andet. Bevægelsen af ​​ord sker med en ændring: 1) deres orddelstilskrivning: a) fra definitionens position til omstændighedens position: "Enten Krupskaya eller Blavatsky // Fra fotografiet ser han ud som en base” ( S. Belorusets ), jfr. "Graves' sygdom"; b) fra omstændighedspositionen til positionen for beslutsomhed: "Deres hoveder vil falde under morgenøksen!" (A. S. Pushkin), jfr. "Om morgenen vil deres hoveder falde under øksen"; 2) deres former: "grønt ondt øje" (A. Kotova), jfr. "øjne af grønt ondt øje". Hypallaga "henviser til kombinatorikken af ​​ord, der er kombineret anderledes end i almindeligt sprog" [6] .

Følgende typer metonymi skelnes også :

Se også

Noter

  1. Om stedet for stress: Zarva M.V. Russisk verbal stress: Ordbog. - Omkring 50.000 ord. - M .: Forlag af NTs ENAS, 2001. - 600 s.
  2. 1 2 [bse.sci-lib.com/article076041.html Metonymy] / V. P. Korolkov // Great Soviet Encyclopedia  : [i 30 bind]  / kap. udg. A. M. Prokhorov . - 3. udg. - M .  : Sovjetisk encyklopædi, 1969-1978.
  3. Tryphon. (1856) Detropis. I: Spengel, L. (red.) Rhetores graeci. Vol. 3. Lipsiae: Sumptibus et typis BG Teubneri. pp. 189-206.
  4. Τρύφωνος Περì τρόπων // Rhetores graeci / Ed. L. Spengel. Vol. III. Lipsiae, 1856. S. 195 / Περì τρ. 6:20-25.
  5. Moskvin Vasily Pavlovich. AMBULARITY OF SPEACH: STILISTIC ASPECT  // Bulletin fra Tomsk State University. Filologi. - 2021. - Nr. 70 .
  6. Oeuvres de Du Marsais. T. 3. Destropes. Paris, 1797. S. 170.

Litteratur