madagaskisk | |
---|---|
selvnavn | madagaskisk |
lande |
Madagaskar , Comorerne , Réunion , Mayotte |
officiel status | Madagaskar |
Samlet antal talere | Omkring 18 millioner (2007) |
Klassifikation | |
Kategori | afrikanske sprog |
Malayo-polynesisk supergren Western rækkevidde Kalimantan zone Baritos filial østlig gruppe | |
Skrivning | Latin , Surabe |
Sprogkoder | |
GOST 7,75-97 | mlg 418 |
ISO 639-1 | mg |
ISO 639-2 | mlg |
ISO 639-3 | mlg osv. |
Etnolog | mlg |
IETF | mg |
Glottolog | mala1537 |
![]() |
Det malagasiske sprog ( Malaga malagasy , Malag. مـَلـَغـَسـِ ; forældet russisk overførsel - malgasisk sprog , fra fransk langue malgache ) er sproget i malagasisk , der hovedsageligt bor på øen Madagaskar . Det er også det officielle sprog på denne ø. Det eneste austronesiske sprog i Afrika .
Talere bor også på de nærliggende øer Reunion , Comorerne , Seychellerne osv., såvel som i Frankrig , den tidligere kolonimetropol.
Madagaskar er ikke relateret til nærliggende afrikanske sprog . Det er det vestligste af de malayo-polynesiske sprog, der tilhører den austronesiske familie . Dette faktum blev fastslået i det 18. århundrede. Madagaskar er beslægtet med sprogene i Indonesien , Malaysia og Filippinerne . Det tætteste på det er de sprog , der tales på øen Kalimantan . Det grundlæggende ordforråd for det madagaskiske sprog er 90% identisk med ordforrådet for det ma'anyan-sprog i regionen Barito -floden i det sydlige Kalimantan. Det betyder, at Madagaskar blev bosat af folk derfra. Det vides ikke præcist, hvorfor denne migration fandt sted. Senere blandede indonesiske bosættere sig med østafrikanere og arabere .
Malagasy har lån fra bantu , swahili og arabisk , såvel som fra fransk (tidligere sproget for Madagaskars kolonistyre) og engelsk (som blev talt i det 18. århundrede af pirater , hvis baser var på øen).
Sproget har skrevet litteratur siden 1400-tallet og en rig tradition for mundtlige poetiske traditioner og sagn.
Siden 1823 er sproget blevet skrevet ud fra det latinske alfabet . Før dette brugte "magiske" og astrologiske tekster det arabiske surabiske alfabet . Stavemåde er hovedsageligt baseret på fonetiske principper, med nogle undtagelser. Bogstavet i i slutningen af ord erstattes af y , og bogstavet o læses som [ u ].
Alfabetet består af 21 bogstaver: a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, v, y, z.
Diakritiske tegn bruges også , men deres brug er imod standarden. Så tegn kan vilkårligt bruges til at indikere stress : akut , alvorlig , umlyd . Det sidste tegn, sammen med tilden , når det placeres over bogstavet n , gør det til en velar sonorant [ ŋ ]. Cirkumfleksen er bevaret i ortografien af ord lånt fra fransk.
Lydsystemet er karakteriseret ved en streng veksling af konsonanter og vokaler. De fleste (ca. 90%) grundord begynder med en konsonant. Intet rodord ender på en konsonant [1] .
Stig / række | Foran | Gennemsnit | Bag |
---|---|---|---|
Høj | i,y [ i ] |
o [ u ] | |
Gennemsnit | e [ e ] |
ao, ô [ o ] | |
Kort | en [ a ] |
Et af kendetegnene ved malagasisk konsonantisme er tilstedeværelsen af prænasaliserede konsonanter . De dannes under den samtidige artikulation af næser med plosiver og affrikater, hvilket giver komplekse uadskillelige lydkomplekser. I transskription er disse lyde angivet med et indskrevet bogstav i næsekonsonanten før hovedkonsonantens tegn.
Labial | Alveolær | Retrofleks | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
nasal | m | n | ŋ | |||
eksplosiv | Stemmet | b | d | g | ||
Døv | s | t | k | |||
Prenaz. eksplosiv | Stemmet | ᵐb | d | ᵑg | ||
Døv | ᵐp | t | ᵑk | |||
affriterer | Stemmet | dz | ɖʳ | |||
Døv | ts | ʈʳ | ||||
Prenaz. affriterer | Stemmet | ⁿdz | ᶯɖʳ | |||
Døv | ts | ᶯʈʳ | ||||
frikativer | Stemmet | v | z | |||
Døv | f | s | h | |||
Tværgående | l | |||||
Rystende | r |
Bemærkninger:
Madagaskar er karakteriseret ved dynamisk stress med elementer af kvantitativ stress . I flerstavelsesord falder betoningen som regel på næstsidste stavelse ( mòra , karàma , farafàra ), og i ord der ender på -ka , -tra , -na - på den tredje fra slutningen. I afledte og lånte ord kan betoningen falde på andre stavelser: ôperà .
Nogle gange spiller accenten en betydningsfuld rolle: