Cumbrisk sprog

Cumbrisk sprog
lande England , syd for Skotland
Regioner Cumbria
Samlet antal talere
  • 0 personer
uddøde I det 11. århundrede ?
Klassifikation
Kategori Europas sprog

Indoeuropæisk familie

Keltisk gren brythonic gruppe
Sprogkoder
ISO 639-1
ISO 639-2 cel
ISO 639-3 xcb
SPROGVIST Liste xcb
IETF xcb

Det kumbriske sprog ( engelsk  Cumbriс ) er et dødt keltisk sprog af den brytoniske undergruppe , der tidligere var almindeligt i det nordvestlige England og sandsynligvis i det sydlige Skotland , før den britiske befolkning blev fuldstændig assimileret af nytilkomne angelsaksere og Godels . Der er næsten ingen monumenter af det kumbriske sprog, bortset fra toponymer, nogle personlige toponymer og tre ord i den latinske lovtekst, der går tilbage til det 11. århundrede.

Før angelsaksernes ankomst til Storbritannien , beboede briterne det meste af øen, især den nuværende sydlige del af Skotland og det nordvestlige England . Senere kom de under pres fra sakserne i øst og irerne i nordvest. I 616 , efter slaget ved Chester, tog Northumbria endelig de nuværende Lancashire og Cheshire i besiddelse , og afskar derved briterne i Wales fra deres nordlige stammefolk. Indtil da udgjorde Wales og det såkaldte " Ancient North " ( mur.  Yr Hen Ogledd ) en politisk og kulturel enhed, det var i nord, at digtene af Aneirin og Taliesin , bevaret i den walisiske optegnelse, blev skabt ( datering til det 6. århundrede er normalt accepteret ). For denne gang er det ikke sædvanligt at tale om det kumbriske sprog: dette navn betyder normalt sproget i en noget senere tid, efter adskillelsen af ​​Cumbria fra Wales.

Toponymiske data viser, at kumbrisk var meget tæt på nutidige britonske sprog, især walisisk : jf. toponym Pensax , bogstaveligt "hovedet (m. b. klippen) af den saksiske", mur.  Pen (y) Sais ). Selve navnet Cumbria er kumbrisk og stammer fra de samme Brythonic * kom-brogi 'landsmænd' som walisernes selvnavn : Cymry .

I dokumentet kendt som Leges inter Brettos et Scottos , "The Laws of the Environment of the Britons and Scots", udarbejdet under David I , optræder tre cumbriske juridiske termer, som har nøjagtige overensstemmelser i middelalderens walisiske lov : galnys (jf . galanas , en løsesum, der skulle betales morderens familie til de myrdes slægtninge), mercheta ( merch , merket , brudepris) og kelkyn ( cylch , guesting , bogstaveligt talt "cirkel").

I det nordlige England attesteres også særlige tællesystemer (normalt til at tælle får), som er ret lig de keltiske tal. ons de første ti tal på walisisk er: un, dau, tri, pedwar, pump, chwech, saith, wyth, naw, deg , også pymtheg '15', ugain '20'.

* Keswick Westmoreland Eskdale Mølle høj furness Wesdale Tisdale Swaildale Wensleydale Ayrshire
en yan yan yaena aina yan yan yan yahn yan yinty  
2 tyan tyan taena peina taen taen tean tayhn tean lillebitte  
3 tethera tetherie teddera stk tedderte tudder tetherma tøjre tiende tetheri  
fire metera peddera meddera pedera medderte et ydre meterma mether mither meteri  
5 alfons gip alfons alfons alfons nimph pip mimp(h) pip bamf  
6 setera Teezie hofa ithy haata - lezar hit-hende teaser leetera  
7 Lethera mithy lofa mithy slaata - azar lith-hende lejer Seetera  
otte hovera katra seckera owa lavere - catrah anver catra over  
9 dovera Liderlig leckera lavere dowa - horna Danver horna dover  
ti pik pik dec grave pik - pik dic pik dik  
femten bumfit bumfit bumfit bumfit mimph - bumfit mimphit kofanger -  
tyve giggot - - - - - - - - -  

Alle disse numre ligner hinanden og keltiske, selvom de nogle gange tydeligvis ændrer sig på grund af folkeetymologi (jf . bumper , tilsyneladende fra engelsk bump ) eller med kravene til rim . Det hævdes nogle gange, at disse systemer har overlevet fra den tid, hvor kumbrisk var et levende sprog (især da lignende fænomener forbundet med kornisk findes i Cornwall ). Det er dog også muligt, at disse tal blev bragt til det nordlige England af waliserne, som kom dertil for at tjene penge (så refererer deres udseende naturligvis til et meget senere tidspunkt).

Forsøg på genoplivning

I 2000'erne foreslog en gruppe entusiaster et cumbrisk sprogfornyelsesprojekt og oprettede et socialt arbejdes websted og en "Guide to Cumbrian" for at promovere det, men uden den store succes [1] [2] . Der var megen debat i gruppen om, hvorvidt man skulle basere "genopstandne Cumbrian" på overlevende kilder til sproget, eller om at forsøge at rekonstruere den form, som Sen Cumbrian kunne have taget efter det indspillede sprog, men han selv havde simpelthen til hensigt at bruge walisisk som sproget. basis , med dens rige litteratur, kultur og historie [3] .

Noter

  1. Meg Jorsh . Ny hjemmeside lanceret for folk, der ønsker at tale på Cumbric  (16. juni 2009). Arkiveret fra originalen den 22. marts 2012. Hentet 8. december 2010.
  2. Cumbraek: En moderne genopfindelse af det tabte keltiske sprog kumbrisk . Cumbraek . Hentet 25. juni 2017. Arkiveret fra originalen 16. juli 2017.
  3. Lewis, Colin. Cumbrian Welsh – en  opdatering //  Carn :magasin. - 2009. - Bd. 144 . — S. 10 .

Litteratur