Sura 5 - Al-Maida | |
---|---|
Arabisk tekst af suraen | |
Titler | |
arabisk navn | المائدة |
Oversættelse af titel | måltid |
Andre navne | Al-Uqud al-munquiza |
Placering i Koranen | |
Sura nummer | 5 |
Tidligere | An-Nisa |
Næste | Al Anam |
juz / hizb | 6.7 / 11.13 |
sender ned | |
Sted for nedsendelse | Medina |
Rækkefølgen for nedsendelse | 112 |
Afsløret Tidligere | Al Fatah |
Afsløret Næste | At-Tawba |
Statistikker | |
Håndnummer _ | 16 |
Antal vers | 120 |
Antal ord/bogstaver | 2804 / 11933 |
![]() | |
Mediefiler på Wikimedia Commons | |
Oversættelser på Koranakademiet |
Al-Maida ( arabisk المائدة - Måltid ) er den femte sura i Koranen . Surah af Medina . Sendt ned mellem Suras Al-Fath og At-Tawba . Består af 120 vers.
I begyndelsen af suraen er der en opfordring til en person om at opfylde alle pligter i forhold til andre mennesker og til Allah . Derefter får han specifikke instruktioner vedrørende mad, kroppens renlighed og retfærdighed. I suraen foretages en opbyggelse til jøder og kristne , der har vendt sig bort fra sandheden og brudt deres pagt [1] .
Her sagde Musa (Moses) til sit folk: "O mit folk! Husk den barmhjertighed, som Allah viste jer, da han skabte profeter blandt jer, gjorde jer til konger og gav jer det, som han ikke gav til nogen fra verden.
O mit folk! Sæt foden på den hellige grund, som Allah har bestemt for dig, og vend ikke tilbage, ellers vil du vende tilbage som en taber."
— Koranen 5:20, 21 ( Kuliyev )Muslimer formodes at være upartiske og retfærdige, men de er forpligtet til at beskytte deres samfund og deres tro mod fornærmelser og latterliggørelse og er kaldet til at værdsætte kristnes gode egenskaber. De bør med taknemmelighed nyde alt, hvad der er anerkendt som godt og tilladt, og undgå misbrug. I slutningen af suraen siges der om miraklerne udført af profeten Isa [1] . En række islamiske teologer mener, at det tredje vers af Surah Al-Maida var det sidste (kronologisk), som Muhammed modtog fra Allah [2] .
O dem, der tror! Allah vil helt sikkert sætte dig på prøve med jagtbytte, som dine hænder og spyd kan få, så Allah vil genkende dem, der frygter Ham uden at se Ham med deres egne øjne (eller i hemmelighed for mennesker). Og den, der overskrider grænserne for, hvad der er tilladt efter dette, vil smertefulde lidelser blive forberedt for ham. O du, som tror! Dræb ikke jagtbytte, mens du er i ihram. Hvis en af jer dræber hende med vilje, så vil belønningen for dette være et udyr som det, han dræbte. To retfærdige mænd blandt jer bestemmer over det (om offerkvæget), og dette offer skal nå Kabaen. Eller, for at bøde for dette, bør man brødføde den fattige eller holde en tilsvarende faste, så han smager det skadelige i sin handling. Allah tilgav, hvad der var før, men hvis nogen vender tilbage til dette, så vil Allah hævne sig på ham. Allah er mægtig, i stand til gengældelse. Du må tage bytte fra havet og mad til gavn for dig og rejsende, men du må ikke tage bytte på land, mens du er i ihram. Frygt Allah, til hvem du vil blive samlet. Allah gjorde Kabaen, Det Beskyttede Hus, såvel som den forbudte måned, offerdyr og dyr (eller mennesker) med halskæder til en støtte for mennesker. Dette er for at du kan vide, at Allah ved, hvad der er i himlen og hvad der er på jorden, og at Allah er opmærksom på alle ting.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَأَنْتُمْ حُرُمٌۚ وَمَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًا لِيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِۗ عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ وَمَنْ عَادَ فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِۖ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًاۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ۞
جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلَائِدَۚ ذَٰلِكَ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ — Koranen 5:94-97 ( Kuliyev )I denne sura er et vigtigt vers for shiamuslimerne Vilayat .
![]() | |
---|---|
I bibliografiske kataloger |