Skak novelle

Skak novelle
Schachnovelle
Genre novelle
Forfatter Stefan Zweig
Originalsprog Deutsch
skrivedato 1938 - 1941
Dato for første udgivelse 1942 og 1943 [1]
Elektronisk udgave
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Skaknovelle ( tysk:  Schachnovelle ) er den østrigske forfatter Stefan Zweigs sidste og samtidig mest berømte værk . Skrevet mellem 1938 og 1941 i Brasilien . Det første oplag udkom den 7. december 1942 i Buenos Aires i et begrænset oplag på 300 eksemplarer.

Den første europæiske udgave, der gjorde Schachnovelle tilgængelig for den europæiske læser, udkom i december 1943 af Gottfried Bermann Fischers ( tysk:  Gottfried Bermann Fischer ) emigrerende forlag i Stockholm . I 1944 udkom den første engelsksprogede udgave i New York . I Tyskland har Schachnovelle været en mangeårig bestseller siden introduktionen af ​​lommeudgaven af ​​bogen i 1974 . Over 1,2 millioner eksemplarer er blevet solgt.

Ifølge Mikhail Botvinnik var billedet af skakspilleren Mirko Czentovich en forudsigelse af fremkomsten af ​​en spiller som Robert Fischer , selvom Botvinnik selv påpeger en væsentlig forskel: "Mirko Czentovic spillede skak ret kedeligt, mens Fischer spillede meget interessant."

Skærmtilpasning

En filmatisering af den tysklavede novelle af samme navn blev filmatiseret af instruktør G. Oswald i 1960. I rollen som Werner von Basil (Dr. B.) - K. Jurgens , i rollen som Czentovich - M. Adorf . Der er også en sovjetisk tv-tilpasning, som blev udført i USSR i 1974. I tv-versionen, der blev vist på USSR's Central Television , havde Leningrad-skuespillere travlt. direktør Y. Malyatsky; rollen som Czentovich blev spillet af N. Lavrov .

I 2021 blev en østrigsk-tysk film af samme navn optaget, lokaliseret i det russiske billetkontor som The Royal Game [2] . Filmen er positioneret som filmatiseret "baseret på romanen af ​​Stefan Zweig", fokuserer på personen som notaren Josef Bartok og udvikler sig i to tidsplaner - i Gestapo-fængsling og på et skib, der sejler til Amerika.

Indhold

På dækket af et stort dampskib, der sejler fra New York til Buenos Aires, er der en helt, på hvis vegne historien bliver fortalt. Hans ven, der ser kameraet blinke, rapporterer, at verdensskakmesteren Mirko Czentovic, der besejrede de bedste skakspillere i Amerika, sejler på samme skib, og af og til fortæller han flere historier om ham.

Mesterens fars båd sank, da han var 12 år. Præsten , der beskyttede den forældreløse , spillede ofte skak med sergent-majoren , og en dag, da præsten havde travlt, foreslog sergent-majoren i spøg, at Mirko, som uvægerligt havde set kampen, spillede med ham. Overraskende nok slår den dumme dreng, der i en alder af 14 knapt kan alfabetet og tæller på fingrene, nemt både ham og præsten. Efter en række sejre over lokale skakklubbers stamgæster er han udlært hos en skakekspert fra Wien. Som 18-årig bliver bådsmandens søn Ungarns mester, 20 - verdensmester.

På trods af sit åbenlyse skaktalent kan Mirko ikke spille blindt efter hukommelsen. Hans vaner, uvidenhed og direkte dumhed, grådighed afviser folk fra ham. Samtidig gør erkendelsen af, at han er bedre end alle disse dannede og kultiverede mennesker, Czentovich arrogant og arrogant.

Helten vil gerne møde mesteren, men han foretrækker at være alene. En "fælde" er sat for ham - helten spiller skak om aftenen med sin kone i håb om at vække Czentovichs "professionelle interesse". Snart bliver heltens rival i stedet for sin kone en skotte, mineingeniør Mac Connor, som tjente en formue på oliefelterne i Californien. Czentovic ser et af kampene, men det vækker ikke hans interesse. En stolt skotte, der erfarer, at verdensmesteren i skak sejler på samme skib med ham, vil bestemt gerne spille med ham. Mirko er klar til kun at spille for fantastiske $250 per spil, er den rige og gambling oliemand enig.

Kampen fandt sted dagen efter. Det første spil blev tabt af amatører (der spillede sammen) i det 24. træk. På det 17. træk i det andet spil udvikles en gunstig position for amatørerne; ved at flytte bonden til c1, kan du sætte en dronning i stedet for. Efter at have rådført sig finder de ikke en fangst, men allerede inden de foretager sig et træk siger en af ​​tilskuerne: "For guds skyld, lad være." Han forklarer, at dette er en fælde, og på få træk vil de tabe - sådan spillede Alekhine mod Bogolyubov i 1922 . Efter et par træk dikteret af en uventet rådgiver tilbyder Czentovic remis - præcis som den fremmede havde forudsagt. Mac Connor tilbyder at spille den tredje kamp - en fremmed mod mesteren, men den spændte tilskuer siger, at han ikke har spillet i 25 år, og skynder sig at tage afsted. Publikum er rådvilde – niveauet i den fremmedes spil er tydeligvis ekstremt højt.

McConnor tilbyder at fortsætte kampen og er villig til at finansiere den; problemet er, hvordan man kan overtale en fremmed. Helten finder ham på dækket; han præsenterer sig selv som Dr. B. og fortæller sit livs historie.

Dr. B. var advokat ligesom sin far. Familiekontoret, uden at vække opmærksomhed, tjente nogle medlemmer af den kejserlige familie og rige klostre. Med Hitlers fremkomst dukker spionceller op i hele imperiet; en af ​​spionerne fik arbejde i deres firma. På dagen for den østrigske forbundskansler Schuschniggs abdikation [februar 1938] ødelægger B. de vigtigste dokumenter og overfører nogle af dem til opbevaring. Gestapo arresterede ham samme dag; i håb om at få information eller værdigenstande fra B., sender nazisterne ham ikke i koncentrationslejr, men bruger "isolationstortur" - de låser ham inde på et separat hotelværelse. Efter to ugers fuldstændig isolation begynder forhørene. B. begynder så småt at blive skør. Fire måneder senere, før afhøringen, lykkedes det ham at stjæle en bog fra sin overfrakke i rummet foran efterforskerens kontor - en samling af 150 bedste skakspil af store mestre. Fangen var meget skuffet og vred, men af ​​desperation begynder han at spille spil på et hjemmelavet bræt lavet af et ternet ark og figurer støbt af en brødkrumme. I fremtiden spiller han spil fra hukommelsen. To uger senere lærte han alle delene fra samlingen. Tre måneder senere spillede han dem 20-30 gange, hvorefter han begyndte at lege med sig selv, hvilket krævede stor indsats - han måtte "glemme" planer, som på kommando, enten for sort eller for hvid. Fornøjelse blev snart til lidenskab, mani; nogle gange, da han vågnede, følte B., at legen fortsatte ubevidst i en drøm.

Snart ender han på hospitalet med alvorlig nervøs udmattelse - under spillet ventede han på et træk fra sig selv, begyndte at skrige og angreb vagtchefen, som kom til larm, knuste ruden og skar ham alvorligt i hånden. Snart, enten efter anmodning fra den gode læge, som erklærede, at fangen ikke var ansvarlig for sine handlinger, eller på grund af mistet interesse for ham fra Gestapo (Hitler fangede Østrig), blev fangen løsladt og endda tvunget til at forlade landet.

B. accepterer kun at spille et spil, kun for at finde ud af, om han virkelig mentalt spillede alle disse spil, eller var det hallucinationer og delirium, "skakfeber". Dagen efter blev selve spillet spillet. Efter åbningen, der spillede ret hurtigt, begyndte Czentović at tænke mere og mere for hvert træk, selvom B. lavede sine træk ret hurtigt; efterhånden som pauserne mellem bevægelserne steg, steg lægens nervøsitet også. Efter 42. træk, efter at have foretaget et stærkt træk, sprang B. op og begyndte nervøst at gå rundt på dækket, mens han gik samme afstand i den ene retning og tilbage; fortælleren forstår med alarm, at B. mentalt går rundt i sit celleværelse. Efter ti minutters eftertanke børstede Czentovich langsomt brikkerne af brættet - han gav op, og tilbød at spille endnu et spil, hvilket B. øjeblikkeligt gik febrilsk ind i. Czentovic, der indser, at hans langsommelighed i høj grad irriterer sin modstander, "tænker" over det første træk i flere minutter. Efter et stykke tid syntes B. at have mistet interessen for spillet: træt af at vente på modstanderens træk, spillede han andre spil i tankerne. Pludselig, efter sit træk, erklærer B. check; mens der ikke er nogen check, er modstanderens konge dækket af en bonde. B. begynder at komme med undskyldninger for, at brikkerne ikke er på deres pladser - han forvekslede spillet med en af ​​dem, han mentalt spillede under pausen. Fortælleren minder B. om arret på hånden, om løftet om kun at spille ét spil; han falder til ro, giver op, undskylder over for mesteren og publikum og trækker sig tilbage til sin kahyt.

Czentovich siger generøst, at "for en amatør spiller denne mand med exceptionelt talent."

Noter

  1. Kindlers Literatur Lexikon - 2009.
  2. Schachnovelle (23. september 2021). Hentet 27. oktober 2021. Arkiveret fra originalen 27. oktober 2021.