Kærlighed til kærlighed

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 26. april 2020; checks kræver 10 redigeringer .
kærlighed til kærlighed
Genre melodrama, filmatisering
Producent Sergei Ashkenazy
Manuskriptforfatter
_
Sergei Ashkenazy og Maria Zvereva , baseret på romanen af ​​Stefan Zweig
Operatør Vladimir Klimov
Filmselskab Star Media
Land  Rusland
År 2013
IMDb ID 3552272

"Love for Love"  er en russisk 4-episoders film instrueret af Sergei Ashkenazy , baseret på romanen Utålmodighed i hjertet af Stefan Zweig . Premieren fandt sted den 17. april 2013 på Channel One .

Plot

russiske imperium. Foråret 1914, kort før Første Verdenskrig .

Løjtnant Alexander Nikolaevich Grigoriev ankommer for at tjene i Ulansky-regimentet , stationeret i amtsbyen, her møder han handelsrådgiveren Pavel Sergeevich Stakhovsky. Den unge løjtnant bliver en hyppig gæst på hans ejendom, hvor han får et forhold til Stakhovskys datter Lera, lænket til en kørestol, og hendes kusine Nina.

Cast

Optagelser

Optagelserne blev udført i Serednikovo ejendom nær Moskva og på Krutitsky Compound . [1] Også nogle scener (det indre af værtshuset, hvor betjentene går, stationen, hvor Alexander Grigoriev mødes med Dr. Dolin, samt Dolins kontor) blev filmet på Pokrovskoye-Streshnevo ejendom .

Forskelle fra romanen

Filmen er løst baseret på romanen Utålmodighed i hjertet af Stefan Zweig . Handlingsscenen blev flyttet fra Østrig-Ungarn til det russiske imperium, hovedpersonens karakter og slutningen på romanen blev ændret.

Fra synspunktet om overholdelse af romanen viste det mest kontroversielle - både med hensyn til anmeldelser på publikumsfora og skuespillerbeslutningen - sig at være billedet af hovedpersonen Lera i filmatiseringen: hvis i romanen hovedpersonen karakter er en ophøjet umoden teenager, så i filmen: [2]

Lera optræder allerede som ung kvinde, og ligner ikke kun ydre Dostojevskijs infernaler. Hun ser på skift enten uendelig smuk eller frastødende ud, og involverer næsten bevidst den ubeslutsomme løjtnant i sin egen lidenskabs hvirvelstrøm. I en klassisk filmatisering kan en sådan kardinal "transformation" af hovedpersonens billede virke ulovlig. Men i tv-tilpasningen "baseret på", og endda understøttet af skuespillerindens lyse spil, beriger hun endda plottet - og gør slutningen af ​​historien radikalt ændret af forfatterne mere overbevisende og dramatisk.

Ifølge instruktøren drømte han om at filmatisere denne roman af Zweig i tyve år, manuskriptet blev skrevet i lang tid, derefter omskrevet, og ifølge ham: "Zweig blev ikke skadet." [3]

Kritikeren vurderede imidlertid negativt den mekaniske overførsel af romanens handling fra et land til et andet, hvis kulturer og livsstil er helt forskellige:

Intet er kendt om lidelsen for den sene østrigske klassiker ved denne lejlighed, men seerne af Channel One led bestemt. Ikke kun på grund af tv-melodramas tvivlsomme, tårevækkende sammenstød, men på grund af en misforståelse af, hvorfor denne østrig-ungarske historie blev overført til russisk-ukrainsk jord. Meget gode skuespillere Sergey Shakurov, Mikhail Porechenkov, Aleksey Guskov, Maxim Matveev, såvel som Vladimir Mashkov, der optrådte i en lille episode fra ingenting og hvorfor, forsøger at retfærdiggøre de østrig-ungarske omstændigheder, "sætter på" situationen i det østlige Ukraine, som de angiver i meddelelserne scenen for melodramaet. Men jo mere de prøver, jo mere akavet bliver det.

- A. K. - Vi led // Litterær avis , nr. 17 (6413), 24. april 2013

Kritik

Publikum (især broderparten - den kvindelige del) er allerede træt af moderne køkken-kontormelodramaer. Og her er et kostumemelodrama fra den luksuriøse moderne æra, med dens flygtigehed og følelseshysteri. Og vigtigst af alt - Zweigs gribende kærlighedshistorie, som mange avancerede seere kender fra deres ungdommelige tid, er fuld af subtile psykologiske drejninger, der ikke er serielle. Tv-filmen hviler ligesom Zweigs roman på et fint skrevet lærred af menneskelige relationer, på psykologisk pålidelige nuancer af følelser, som nogle gange så mangler i moderne tv-melodramaer. Og her er det umuligt ikke at bemærke det værdige kameraarbejde, som gav skuespilleren mulighed for at afspejle den komplekse score af hans helts følelser på talrige og lange nærbilleder (typisk for biograf snarere end for tv-film).

- "Mediedetektor" [2]

Præmier og festivaler

Noter

  1. Vær tålmodig, hjerte, vær tålmodig! Arkiveret 3. februar 2020 på Wayback Machine // Komsomolskaya Pravda, 17. april 2013
  2. 1 2 Anzhela Buteva  - Hvorfor elsker I piger smukke ... Arkivkopi af 3. februar 2020 på Wayback Machine // Detector Media, 2013
  3. Oksana Naralenkova  - The heart pays for love Arkiveksemplar af 3. februar 2020 på Wayback Machine // Rossiyskaya Gazeta , 15. april 2013
  4. APKiT-prisnominerede . Hentet 3. februar 2020. Arkiveret fra originalen 16. april 2014.

Kilder