Ugle (Winnie the Pooh)

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 14. marts 2021; checks kræver 6 redigeringer .
Ugle (Ugle)
engelsk  Ugle
Disney (venstre) og sovjetiske (højre) versioner
Skaber Alan Milne
Kunstværker Winnie the Pooh (1926), Plys Edge House (1928)
Udsigt ugle
Etage mandlig (original og Disney-version), kvindelig (sovjetisk version)
Alder ukendt, ret gammel
En familie Robert (onkel), Dexter (fætter)
Rolle spillet Craig Ferguson ( USA )
Zinaida Naryshkina ( USSR )

Owl ( også Owl ) ( eng.  Owl ) er en karakter i Alan Milnes historier "Winnie the Pooh" og "The House at Pooh Edge".

Karakteristika

Ugle er en af ​​de to indbyggere i Hundred Acre Forest, som har hjerner, det er, hvad Rabbit fortæller ham . I Zakhoders oversættelse er Ugle meget klog (selvom hun ikke kan sammenlignes med Christopher Robin i dette), hun er den ældste indbygger i Hundred Acre Forest. Alle, der kom for at besøge hende, skal lytte til historier om hendes slægtninge og forfædre.

På trods af sin visdom er han kendetegnet ved analfabetisme og manglende evne til at skrive en lang tekst.

Og uglen begyndte at skrive ... Dette er, hvad hun skrev:
"For ingenting, for ingenting, for ingenting, for ingenting, for ingenting, for fanden, for ingenting!"
Plys så beundrende på denne inskription.
"Jeg skrev her: "Tillykke med din fødselsdag," bemærkede Ugle afslappet.
"Dette er en inskription, så en inskription!" sagde Peter Plys respektfuldt.
- Jamen, hvis jeg fortæller dig alt, så står der fuldstændig skrevet her: "Tillykke med fødselsdagen, jeg ønsker dig alt det bedste. Din Plys." Jeg regnede ikke med forbruget af grafit.
- Hvad? spurgte Plys.
"Der er meget af én blyant her!" forklarede uglen.
- Ville stadig! sagde Plys.

- Miln A.A., oversættelse. B. Zakhodera: Peter Plys og alle-alle-alle.

Ugles hus

Uglen boede på det storslåede KASTANJER-slot. Ja, det var ikke et hus, men et rigtigt slot ... på døren var der en klokke med en knap og en klokke med en snor. En meddelelse blev slået fast under klokken: TRYK VENLIGST, HVIS DE IKKE ÅBNER. Og under klokken er endnu en udmelding: HOLD KÆFT, HVIS DE IKKE ÅBNER.

Karakterens køn

Russiske oversættelser forvirrer spørgsmålet om karakterens køn. I Zakhoders oversættelse , såvel som i den sovjetiske tegnefilm, optræder Uglen, en kvindelig karakter, og i originalen og i Disney Ugle-tegnefilmene en mandlig karakter, det vil sige Ugle eller Ugle. I piratkopierede oversættelser af Disney-tegnefilm bliver han også nogle gange omtalt som "Uglen" og er udpeget som en kvindelig karakter.

Uglen... var udstyret med en modelhat med bånd og udstyret med en skolelærers talemåder. Billedet er klar. I mellemtiden er alt, hvad han hviler på, det feminine køn af det russiske ord "ugle", for i den originale A. Miln er Owl en mand (eller rettere, en dreng, da Milns helte repræsenterer en række forskellige alders- og psykologiske typer børn ). Og da piger ikke har en forkærlighed for pseudo-intellektuel panache af videnskabelig terminologi og maskering af uvidenhed med retorik, bliver Owl naturligvis en gammel lærer (formentlig pensioneret).

Maria Eliferova . "Bagheera sagde..." [1]

I den russiske oversættelse er årsagen til indbyggerne i Skovens fjendtlighed over for Kenga , en kvindelig karakter, der invaderer den drengeagtige verden, således tabt.

I The New Adventures of Winnie the Pooh i dub fra 1992 hedder karakteren Owl, men omtales i den maskuline form.

Noter

  1. Journalrum | Litteraturspørgsmål, 2009 N2 | M. ELIFEROVA - "Bagheera sagde ..." . Hentet 13. december 2013. Arkiveret fra originalen 2. august 2018.