Bortførelsen af tyren fra Kualnge | |
---|---|
irl. Táin Bo Cúailnge | |
| |
Genre | episk |
Originalsprog | Gammel irsk |
skrivedato | slutningen af det 11. - begyndelsen af det 12. århundrede |
Cyklus | Ulad cyklus |
Teksten til værket i Wikisource | |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
"Bortførelsen af en tyr fra Kual (b) nge" (oversat af S. V. Shkunaev ), eller "Tyveri af en tyr fra Kual (b) nge" (oversat af A. A. Smirnov ; irl. Táin Bó Cúailnge , eng. The Cattle Raid om Cooley eller The Táin ) er den centrale saga i Ulad-cyklussen , en af de fire store cyklusser, der udgør den overlevende irske mytologi . Skrevet på gammel- og mellemirsk , for det meste i prosa , med nogle få afsnit i vers , især i øjeblikke med øget spænding eller følelser.
Sagaen fortæller om Ulad-krigen med dronning Medb af Connacht og hendes mand Ailil , som skulle stjæle avlstyren Donn Kualnge , og de anstrengelser, den unge Ulad-helt Cuchulain gjorde for at modstå dem.
"Bortførelsen af tyren fra Kualnge" er blevet bevaret i to hovedversioner.
Den første version er dels indeholdt i Book of the Brown Cow , et manuskript fra det sene 11.-begyndelige 12. århundrede, der er samlet på Clonmacnoise - klosteret , og dels i et manuskript fra det 14. århundrede af Lekans gule bog . Disse to kilder overlapper hinanden, hvilket gør det muligt at kombinere den fulde tekst. Denne mulighed er således en samling af to eller flere tidligere versioner, som forklarer tilstedeværelsen i teksten af et stort antal duplikerede episoder og henvisninger til "andre versioner" [1] . Mange fremragende episoder er skrevet på den karakteristiske fortættede måde som de bedste eksempler på oldirsk litteratur; Sproglig analyse viser, at nogle af teksterne kunne være blevet til i det 7. århundrede, og nogle poetiske passager, måske endda tidligere. Dette tyder på, at The Abduction blev transmitteret mundtligt i lang tid, før den blev optaget.
Den anden variant er indeholdt i det 12. århundredes manuskript "The Book of Leinster ". Oversætteren af teksten forsøgte at skabe en sammenhængende version af eposet, der samler materialer fra Bogen om den brune ko og ukendte kilder fra Lekans gule bog. Selvom resultatet er tilfredsstillende fra et narrativt synspunkt, er sproget blevet omarbejdet i en meget mere flamboyant stil, samtidig med at man har mistet al den sparsommelighed i de tidligere versioners udtryk.
Versionen fra The Book of Leinster slutter med en kolofon på latin , som siger:
Men jeg, som skrev denne historie ned, eller rettere denne fabel, tror ikke på de hændelser, der er beskrevet her. Nogle af dem er dæmoners tricks, andre er poetiske påfund; nogle er mulige, andre er umulige; selvom de dog er beregnet til at behage de hensynsløse. [2]
Den tredje version kendes fra brudstykker fra flere senere håndskrifter; den blev udgivet af M. Nettlau [3]
Hovedteksten går forud for adskillige remscéla , eller baghistorier, der fortæller hovedpersonernes oprindelse og forklarer tilstedeværelsen af nogle af Ulad-høvdingene i Connaught -lejren, den forbandelse, der fik de resterende Ulads til midlertidigt at være ude af stand til at kæmpe, og den magiske oprindelse af tyrene Donn Qualnge og Finnbennach .
" Book of Leinster " nævner "tolv remscéla ", men kun ti er navngivet ved navn:
Ifølge R. Turneusen er de manglende sagaer "The Rape of the Cows of Dartada" og "The Rape of the Cows of Regamna". En liste med fjorten remscéla er givet i RIA D.4.2. ; det omfatter "Hvordan kidnapningen af tyren fra Kualnge blev fundet", "Fangsten af frøet", "Striden mellem to svinehyrder", de små "Kidnapninger", "Visionen om Angus" og nogle andre tekster, der ikke har overlevede [4] .
Selve bortførelsen begynder med Ailill og Medb , konge og dronning af Connacht, som samler tropper ved Cruahan ( Crookhaven ), deres hovedstad. I den første version er årsagen til troppernes samling ikke forklaret på nogen måde, i den anden tilføjes en prolog, hvor Ailil og Medb sammenligner deres ejendom og finder ud af, at det eneste, Ailil har, men Medb ikke har , er den usædvanligt frugtbare tyr Finnbennah , født i besætningen af Medb; han blev latterliggjort for at være besat af en kvinde, og så gik han over til Ailil. Medb beslutter sig for at få sin ligemand i fertilitet, Donn Kualnge fra Kualnge, for at blive ligestillet med sin ægtefælle. Forhandlinger med ejeren om et års leje af tyren går godt, indtil hendes udsendte, fulde, afslører, at de ville tage tyren med magt, selvom de ikke fik lov til at låne den. Aftalen er brudt, og Medb rejser en hær, inklusive uladiske eksil, ledet af Fergus mac Roich og andre allierede, og sætter ud på en kampagne for at fange tyren. Medb begiver sig ud på en rejse og spørger spåmanden Fedelm , som hun mødte på vejen, om en forudsigelse . Hendes profeti viser sig at være ugunstig for Medbs hær.
Uladerne er deaktiveret af en forbandelse. Den eneste, der kan forsvare Ulster, er den sytten-årige Cuchulainn , og han tillader hæren at overraske Ulster, fordi han ikke er på sin post, hvor han skal holde øje med grænsen. Når han vender tilbage, dræber Cuchulain fire krigere fra Medb og efterlader deres hoveder på en søjle i flodlejet. Fergus trækker staven ud og fortæller Connaughterne, hvem Cuchulainn er, især hans ungdommelige bedrifter (macgnímrada). Da han ankom til hoffet i Conchobar , besejrede Cuchulain alle de drenge, der var opdraget ved hoffet. Cuchulain dræbte smeden Kulans enorme hund og indvilligede som kompensation i at fungere som vagthund: sådan fik han sit navn Cuchulain - "Kulans hund".
Medb tager tyren, men Cuchulain forhindrer hende i at tage ham med til Connaught ved at udøve sin ret til at kæmpe en mod en ved krydset. Han besejrer wrestler efter wrestler i en kamp, der varer i flere måneder. Nogle gange deltager overnaturlige kræfter i kampene, især gudinden Morrigan , som først skændes med Cuchulain og derefter hjælper ham med at helbrede, og guden Lug (ifølge nogle versioner, Cuchulains far). Da Fergus, hans adoptivfar, kommer op imod ham, indvilliger Cuchulainn i at trække sig tilbage på betingelse af, at næste gang de mødes, vil Fergus trække sig tilbage. Til sidst finder en fysisk og følelsesmæssigt opslidende tre-dages duel sted mellem ham og hans plejebror og bedste ven Ferdiad .
Sualtime, Cuchulains far, går til Emain Mahu og tigger Conchobar om hjælp. Han dør på tragisk vis, men til sidst begynder uladerne at rejse sig til kampen. En længere beskrivelse af Ulad-heltenes udseende og karakter følger: Mac Roth, druiden fra Medb, beskriver hver kriger, og Fergus genkender dem fra beskrivelsen og fortæller Medb og Ailil om dem. Den sidste kamp begynder. Det ender, da Fergus holder sit løfte og overgiver sig til Cuchulainn og trækker sine tropper tilbage fra slagmarken. Connachts andre allierede flygter, og Medb er tvunget til at trække sig tilbage. Hun formår dog at tage Donn Kualnge til Connaught, hvor han kæmper med Finnbennah, dræber ham og selv får dødelige sår. Tyren går gennem Irland og taber dele af Finnbennachs krop. Donn Kualnge vender derefter hjem og dør af udmattelse.
Billedet af den døende Cuchulainn, lænket til en stensøjle, så han allerede før sin død møder stående fjender, vedtaget i begyndelsen af det 20. århundrede af de irske republikanere, kom ikke fra Kapringen, men fra Cuchulainns død saga. Det er dog blevet inkluderet i nogle mundtlige versioner af Kapringen, hvor Cuchulainn dør af sår, han fik i sin sidste kamp med Ferdiad.
Romanerne The Hound af George Green, The Red Bough af Morgan Llywelyn og Tain af Gregory Frost var baseret på sagaen. Hun inspirerede det irske rockband Horslips til at skabe konceptalbummet The Tain (1973). Terry Riley med Rova Quartet indspillede en musikalsk skildring af denne saga kaldet Chanting the Light of Foresight . The Pogues har sangen "The Sick Bed of Cuchulainn" på deres album fra 1985 Rum, Sodomy and the Lash . Endelig udgav The Decemberists i 2003 et-sangs minialbummet " The Tain " på 18 minutter og 35 sekunder , fortalt af bandleder Colin Meloy .
På albummet Round the World fra 2016 har Sankt Petersborgs musikalske gruppe Dragon sangen The Truth About the Kidnapping of the Bull from Kualnge, som i spøg fortæller om en alternativ version af begivenhederne, der fandt sted i Kualnge.
Ulad cyklus | |
---|---|
Sagaer |
|
Karakterer |
|
Steder | |
Forskere |
|