Shah-Emir Muradov | |||
---|---|---|---|
lezg. Muradov Shag-Emir Bilalan hva | |||
Fødselsdato | 5. maj 1913 | ||
Fødselssted | Kurush , Dagestan Oblast , Det russiske imperium | ||
Dødsdato | 1996 | ||
Borgerskab |
USSR Rusland |
||
Beskæftigelse | digter | ||
Værkernes sprog | Lezgi | ||
Priser |
|
Muradov, Shah-Emir (1913-1996) - Lezgi digter. Folkets digter af Dagestan ASSR .
Født i en bondefamilie i landsbyen Kurush (nu Dokuzparinsky-distriktet i Dagestan ) i 1913. Han dimitterede fra Dagestan Pedagogical Institute, hvorefter han arbejdede som matematiklærer.
Flyttede til Makhachkala , hvor han arbejdede som journalist for aviserne Socialismdin Paidakh og Dagestanskaya Pravda . Han var redaktør af den litterære almanak "Venskab", arbejdede i radioen, var oversætter i avisen.
De første litterære værker blev skabt af Muradov i 1930'erne. Temaerne i hans tidlige digte var kvinders frigørelse, socialistisk konstruktion, den store patriotiske krig . Efter krigen udkom Muradovs samlinger "Happy Dagetsan", "White Doves", "Songs of the Highlanders" om folks venskab og om moderlandet. I 1970'erne og 80'erne udkom hans digtsamlinger "Som den blå himmel", "Ære til menneskeheden", "Fra hjerte til hjerte"; digte "Lys i bjergene", "Demir og Selmi", "Call of Autumn", "Legend of Love". Muradov skrev også rubaiyat og sonetter . En væsentlig plads i Muradovs arbejde er optaget af kærlighedstekster og billedet af den indfødte natur. Han oversatte aktivt poesi fra forskellige folk i USSR til Lezgi-sproget , herunder Pushkin, Lermontov, Nekrasov, Y. Kupala, Mayakovsky, R. Gamzatov.
En mindeplade er blevet installeret på hus 16 langs Rasul Gamzatov Avenue i Makhachkala, hvor forfatteren boede.
I bibliografiske kataloger |
|
---|
Folkedigtere (forfattere) af Dagestan | |
---|---|
Avar forfattere |
|
Dargin forfattere | |
Kumyk forfattere |
|
Lak forfattere |
|
Lezgin forfattere | |
Nogai forfattere |
|
russiske forfattere |
|
Tabasaranske forfattere | |
tat forfattere |