A Small Geste of Robin Hood ( eng. A Gest of Robyn Hode eller A Lyttell Geste of Robyn Hode , Child 117 , Roud 70 [1] ) er en engelsk folkevise , der tilhører Robin Hood korpus af ballader . Den består af otte dele - de såkaldte "sange" ( fytte ). De fleste forskere er tilbøjelige til at tro, at denne gestus var sammensat af separate ballader omkring 1490. Ni publikationer eller fragmenter af den har overlevet, hvoraf den tidligste, A Lytell Geste of Robyne Hode , blev trykt af den flamske emigrant Vincken de Warde London omkring 1510. Francis James Child var bekendt med syv kilder (to små fragmenter blev senere fundet i ryggen af andre bøger), og i sin samling placerede han en enkelt tekst baseret på dem [2] [3] [4] .
1 sang . Robin Hood sender Little John , Much the møllerens søn , og Will Scarlet for at bringe en gæst til ham til middag. De møder en ridder på vejen. Robin behandler ham, men kræver så betaling. Ridderen viser sig kun at have ti shilling, og han siger, at han, mens han redder sin mordanklagede søn fra fængslet, skylder fire hundrede pund til abbeden af klostret St. Mary. Tilbagebetalingsperioden er næsten udløbet, og ridderen vil miste alle sine jorder, hvis abbeden ikke fornyer lånet. Robin Hood, berørt af historien, tilbyder ridderen sin hjælp til at betale af på gælden, hvis han stiller en garant. Det er der dog ingen, der står inde for, bortset fra Jomfru Maria. Robin accepterer denne mulighed, giver ridderen fire hundrede pund og Lille John som assistenter.
2 kanto . Abbeden spiser middag og forventer, hvor hurtigt han vil tage skyldnerens jord i besiddelse. Ridderen dukker op og beder ham forlænge forfaldsdatoen på vekslerne. Han nægter. Så lægger ridderen pengene fra Robin ud og går, og efterlader abbeden i stor skuffelse.
3 kanto . Lille John deltager i en bueskydningskonkurrence og vinder let. Imponeret af sheriffen af Nottingham tilbyder han at gå til hans tjeneste. John er enig; et år senere, mens sheriffen er ude på jagt, får han ikke sin aftensmad og starter et slagsmål med sheriffens kok. Det ender uafgjort, og John kalder sin modstander for at slutte sig til Robin Hoods bande. Kokken er enig; de røver lensmandens hus og går ind i skoven. John lokker sheriffen til en banditlejr, hvor han bliver tvunget til at spise fra sin egen stjålne tallerken, overnatte i kulden og love Robin sit venskab.
4 kanto . Ridderen vil give sin gæld tilbage til Robin Hood. På dette tidspunkt bringer Robins medarbejdere en anden "gæst" til ham - abbeden, som var på vej til London for at indgive en klage mod ridderen. Kirkemanden hævder, at han ikke har mange penge, men Lille John finder otte hundrede pund i sin bagage. Den onde abbed er berøvet sin rigdom. Da ridderen dukker op og har til hensigt at tilbagebetale gælden, siger Robin, at Jomfru Maria allerede har gjort det for ham og giver ham selv halvdelen af klosterets penge.
5 kanto . Endnu en bueskydningskonkurrence finder sted i Nottingham, denne gang deltager Robin i den og vinder prisen. Men efter at blive genkendt bliver han og hans folk tvunget til at flygte. I kampen bliver Lille John skadet. En flok skovknægte tager tilflugt i slottet af en ridder, der, som det viser sig, hedder Sir Richard Lee .
6 kanto . Richard Lees slot er belejret af sheriffen og hans mænd. Ridderen formår at overbevise ham om at trække sig tilbage. Robin Hoods mænd vender tilbage til skoven, men sheriffen fanger Richard Lee og sætter ham i fængsel. Ridderens kone henvender sig til Robin for at få hjælp, og han befrier Sir Richard og dræber sheriffen. Men nu kan ridderen ikke vende tilbage til sit slot og går ind i skoven for at befri bueskytter.
7 kanto . Kong Edward beslutter sig for personligt at handle med Robin Hood, men han kan ikke finde ham. Til sidst drog han og hans folk afsted gennem skoven forklædt som munke. Robin og hans kammerater fanger kongen, men han bliver til sidst genkendt. Robin beder om tilgivelse, og kongen efterkommer anmodningen.
8 kanto . Kongen tager Robin og hans bueskytter i hans tjeneste. Et år senere løber den tidligere røver tør for penge, og mange af hans folk forlader deres leder. Han beder kongen om at tage af sted for at besøge det kapel, han byggede i Barnsdale . Kongen lader ham gå et par dage, men da han vender tilbage til skoven, genoptager Robin sin tidligere levevis. Toogtyve år senere føler han sig gammel og syg og rejser til Kirklees for at få terapeutisk blodåre. Priorinden og hendes elsker, Sir Roger af Doncaster, når dog efter at have frigivet for meget blod til Robin, hans død. Gesten ender med et ønske om fred til Robin Hoods sjæl, som i løbet af sit liv "gjorde meget godt for de fattige" [5] .
Den tidligste og relativt fuldstændige oversættelse af gestus til russisk tilhører Vsevolod Rozhdestvensky og blev udgivet i 1919 i samlingen Ballads of Robin Hood. Rozhdestvensky oversatte dog ikke den sidste sang om heltens død, men erstattede af en eller anden grund den første med en oversættelse af den sene og meget stilistisk anderledes ballade " Om Robin Hoods fødsel, uddannelse, tapperhed og ægteskab " ( eng. Robin Hoods fødsel, avl, tapperhed og ægteskab , barn 149). Også gestussange blev oversat til russisk, blandt andre af Nikolai Gumilyov , G. Ivanov , M. Tsvetaeva , S. Ya. Marshak , I. M. Ivanovsky [2] [3] .
Robin Hood | |
---|---|
Karakterer |
|
Placeringer |
|
Barnets Ballader |
|
I populærkulturen |
|
Litteratur |
|
Scene |
|
computerspil |
|
musik |
|
se også |
|