Catalansk litteratur

Catalansk litteratur er også catalansk litteratur [1]  - litteratur på det catalanske sprog , hvis litterære tradition stammer fra middelalderen . I det 19. århundrede klassificerede litterære bevægelser en række perioder i det, en af ​​dem, dekadenceperioden ( Decadència ), som fulgte efter den valencianske litteraturs guldalder , går tilbage til middelalderen. De skrevne værker fra denne æra manglede litterær kvalitet, og alle forsøg på at forklare årsagerne til, hvad der skete, tvang kun videnskabsmænd til at udføre nye kritiske undersøgelser; i øjeblikket er hele den litterære arv fra forfaldstiden ved at blive revideret. Catalansk litteratur "gnistrede" igen indXIX og i begyndelsen af ​​det XX århundrede , men var således kun i stand til at overleve borgerkrigens urolige tider. Mange forfattere blev sendt i eksil, og den catalanske kultur var aldrig i stand til at slå rod i Catalonien og opnåede først selvstændig status efter genoprettelsen af ​​demokratiet i hele Spanien .

Middelalderlig blænding

Det første vidnesbyrd om brugen af ​​sproget i litteraturen kom fra Organyas prædikener, der dateres tilbage til slutningen af ​​det 11. århundrede eller begyndelsen af ​​det 12. århundrede .

Raymond Lull ( XIII århundrede ), i prosa, og Ausias Marcus ( XV århundrede ), i poesi, er de to vigtigste forfattere i middelalderens Catalonien. Toppen af ​​denne fase af den begyndende catalanske litteratur var Den hvide tyran af Joãonot Marthurel , udgivet i 1490. Betydningen af ​​selve bogen blev bevist af en scene fra Don Quixote , hvor Den hvide tyran blev en af ​​de få bøger, der blev reddet fra at blive brændt af en barber og en præst under endnu et forsøg på at "kurere" Don Quijotes vanvid .

De demokratiske træk, der bryder igennem i Martorels roman, optræder i værket af de catalanske forfattere fra de mallorcanske og valencianske skoler, sammen med satiriske træk. Så den burleske bog af forfatteren fra Mallorca Anselm Turmeda "Tvist med et æsel" ( 1417 , udg. 1544 ) blev senere forbudt af inkvisitionen af ​​anti-gejstlige motiver. Den satiriske roman på vers om tidens manerer, Kvindebogen (ca. 1460 , udg. 1531 ) af den valencianske forfatter Joan Roig (d. 1478 ), forudså den pikareske roman med nogle af dens realistiske træk [2] .

Efterfølgende gennemgår det catalanske sprog, som et litterært sprog, en lang tilbagegangsfase, fra det 16. århundrede og frem til 1833 . Men i øjeblikket revurderer mange forskere værker af forfattere og digtere fra renæssancen (Christopher Despuch, Juan Timoneda , Pere Serafi ), barok ( Francesc Vicens Garcia , Francesc Fontanella , Josep Romagera ) og nyklassicister ( Juan Ramis , Francesc Mulet ). ), sådan er revisionen selve begrebet tilbagegang.

Afvis

I det 15. århundrede , som et resultat af igangværende økonomiske politiske konflikter, placerede Castilien et nyt dynasti ( Trastamara ) på tronen i Aragonien , fra en ung gren af ​​den herskende castilianske familie. Fernando de Antequera (1410–1416) blev valgt til konge , og spansk blev hoffets sprog. I 1479 blev der indgået en dynastisk union mellem Aragon og Castilla . Ferdinand efterfulgte Aragoniens krone. Fra det øjeblik blev Spanien en enkelt stat, og selvom dette ikke ændrede tilpasningen af ​​politiske kræfter, var konsekvenserne af denne begivenhed negative for udviklingen af ​​Catalonien:

Under renæssancen

Det 15. århundrede åbnede renæssancen i Catalonien , men i sammenhæng med det spanske sprogs dominans i catalansk litteratur kaldes denne periode for tilbagegang. De nye catalanske universiteter i Barcelona ( 1430 ) og Girona ( 1436 ) bliver centre for humanistiske lærde, studiet af antikken begynder, dannelsen af ​​en ny renæssancekultur. Der er talrige oversættelser af latinske forfattere til catalansk ( Cicero , Titus Livius , etc.), og derefter fra dette sprog til spansk-castiliansk [3] . Kontakter med renæssancens Italien , som blev intensiveret efter Aragons erobring af Napoli , har stor indflydelse på disse processer . Catalanske humanister stiftede bekendtskab med resultaterne af italiensk renæssancelitteratur; de første oversættelser til catalansk af Dantes guddommelige komedie , filologiske værker og Boccaccios Decameron , Petrarchs værker udkom .

Litteratur på catalansk brød ikke den middelalderlige tradition, men var i stand til at bringe klassicismens æstetiske kanoner og modeller tilbage . Traditionen med at studere klassiske sprog, karakteristisk for humanismen, forhindrede ikke udviklingen af ​​litteraturen om de "vulgære sprog" (det vil sige alt undtagen latin). Mens det aristokratiske mindretal vaklede mellem catalansk og spansk (begge stammede fra latin ) i valget af kultursprog, fortsatte offentligheden med at omskabe og udvide den litterære tradition for deres eget sprog, som havde udviklet sig gennem århundreder.

Prosa

Det mest betydningsfulde prosaværk i denne periode er bogen "Dialogues of the Great City of Tortosa" ( Los col•loquis de la insigne ciutat de Tortosa ) ( 1557 ) af Christòfor Despuch , til dels på grund af brugen af ​​dialoger, i form af hvilket bekræfter værkets tilhørsforhold til den klassiske litteratur, dels fra -for forfatterens kritiske ånd skinner det blandt 1500-tallets prosa på linje med Erasmus af Rotterdams værk .

I historisk prosa bør man lægge mærke til Pere Miquel Carbonels, Pere Antonio Beuters og Juan Binimelis kronikker samt den allegoriske roman Det religiøse livs spejl ( L'espill de la vida religiosa ), af en ukendt forfatter, udgivet i 1515 og tilskrevet Miquel Comalada, med reformistiske og llullianske motiver, der indikerer europæisk indflydelse.

I Fernand Pérez de Guzmans ( 1376-1460 ) historiske skrifter , i digtet "Praise of the Glorious Men of Spain" og prosaværket "The Sea of ​​​​Stories" (1450, red. formkunstneriet) , det vil sige, at historieskrivning opfattes som en slags gren af ​​skønlitteratur, hvilket især er karakteristisk for tredje del af bogen "Hav af historier", der er udgivet separat under titlen "Generationer og biografier" mere end én gang . Den indeholder 36 portrætter af forfatterens samtidige: kongerne af Castilien  - Enrique III og Juan II , statsmænd, forfattere - Villena , Santillana osv. I modsætning til middelalderlige krønikeskrivere, der portrætterede historiske personer som den ideelle legemliggørelse af en ridder eller konge, Perez de Guzman ønsker at afsløre karakteren af ​​deres karakterer, hvilket forvandler biografier fra historiske krøniker til psykologiske studier, idet de foregriber genren af ​​det litterære portræt af renæssancen [4] .

Med renæssancens trang til viden om verden omkring os, efter udvidelse af mentale horisonter, er fremkomsten af ​​beskrivelser af oversøiske rejser også forbundet: bogen "The History of the Great Tamerlane" (red. 1582) af Rui Gonzalez de Clavijo (d. 1412 ) og " Pero Tafurs vandringer og rejser i forskellige dele af verden" (midten af ​​det 15. århundrede).

Nye tendenser findes også i den egentlige kunstneriske prosa. Omkring 1435 skabte Juan Rodriguez de la Camara , også kendt som Rodriguez del Padron (d. ca. 1450), romanen Kærlighedens frie slave, hvor menneskelig følelse, en poetisk natursans, en tendens til psykologisme, karakteristisk for overgangslitteraturen.

Alfonso Martínez de Toledo (1398-1470)s The Scourge, or Condemnation of Worldly Love (skrevet i midten af ​​det 15. århundrede, udgivet i 1548 ), det største satiriske værk i spansk prosa i det 15. århundrede, var en bedrift denne vej. Bogen blev et svar på Boccaccios satire "Corbaccio", selvom den spanske forfatter i sin vurdering af virkeligheden viste sig at være tættere på " Decameron ". Den didaktiske side af værket har givet plads til en generel virkelighed, der i sagens natur er attraktiv for kunstneren.

Poesi

Under indflydelse af Petrarchs poesi blev der dannet en "italiensk" digterskole i Catalonien, hvis største repræsentant var Ausias Mark (ca. 1397 - indtil 1459). Marks værker bliver gradvist befriet fra provencalsk indflydelse og kreativ gentænkning af erfaringerne fra italiensk humanistisk poesi. Efterfølgende bidrog den catalanske petrarkisternes skole til en afgørende poetisk reform af den castilianske lyrik i begyndelsen af ​​det 16. århundrede. En af initiativtagerne var Juan Boscan , en catalaner af fødsel, som stolt kaldte sig elev af Ausias Mark . Marks poesi skylder meget til den største digter fra den "italienske" skole i Spanien i det 16. århundrede, Garcilaso de la Vega , Boscans nærmeste ven.

I den spanske litteratur ved overgangen til det 14.-15. århundrede skete der en ændring i de førende genrer både i folkedigtningen (" huglar ") og i den "lærde" litteratur. Allerede fra anden halvdel af det 14. århundrede i folkedigtningen blev de franske modellers indflydelse på det heroiske epos mere og mere mærkbar. Huglar-kreativiteten er gradvist aftagende, og Spaniens heltedigte er ved at miste deres originalitet og originalitet, de bliver erstattet af romantik og satirisk poesi [5] .

I den "lærte" litteratur i begyndelsen af ​​det 15. århundrede indtager tilhængere af traditionerne for de galicisk-portugisiske tekster fortsat en dominerende stilling , hvilket afspejles i håndskrevne og derefter trykte digtsamlinger, i de såkaldte cancioneros , altså i sangbøger [5] . De mest berømte er Cancioneros of Baena, samlet omkring 1445 af den castilianske digter Juan Alfonso de Baena og omfattede 576 digte af over 50 digtere fra det sene XIV - tidlige XV århundreder, Cancionero Stugnigi, samlet omkring 1460 (det indeholder hovedsageligt digte, Aragonske digtere), og udgivet i 1511 "The General Cancionero", hvor værker af 138 digtere fra anden halvdel af det 15. århundrede blev udgivet . Cancioneros er forskellige i indhold: sammen med tilhængere af den galicisk-portugisiske skole  - Alonso Alvarez de Villasandino (d. ca. 1424 ), den galiciske troubadur Macias , med tilnavnet Elskeren, markis Enrique de Villena (1384-1434) og andre, digtere er også repræsenteret i den nye "italienske" skole - Francisco Imperial (begyndelsen af ​​det 15. århundrede), Juan de Mena (1411-1456), en af ​​de første i Spanien til at mestre traditionerne for Dantes poesi og udvikle genren symbolsk- allegorisk digt osv. [5] .

Pere Serafi blev anerkendt som den bedste digter i middelalderens Catalonien , der vekslede idealismen fra den forelskede Petrarch og motiverne af Ausias Marks arbejde med fortolkningen af ​​ordsprog og folkesange. Andre digtere, som André Martí Pineda og Valerie Fuster , insisterede på de originale costumbristiske (moralistiske) valencianske modeller fra slutningen af ​​det 15. århundrede. Juan Pujols digte, allerede i anden halvdel af det 16. århundrede , og Juan Timonedas hellige handlinger afspejler ændringen i modreformationsperioden, som sluttede med barokkens æra . Med modreformationen fulgte også kritik og søgen efter måder at bevare et grusomt og asketisk livssyn på.

Barok

De første træk i barokken (af forfatterne forud for denne kunstneriske metode kan kaldes Juan Timonede eller Juan Pujol, som kan betragtes som de litterære grundlæggere af modreformationstiden) dukkede først op i begyndelsen af ​​det 17. århundrede , men eksisterede gennem hele 1700-tallet allerede i form af konstituerende elementer i rokoko- æstetikken . Denne periode er farvet af indflydelsen fra den spanske barok, repræsenteret af forfattere som Garcilaso de la Vega , Góngora , Quevedo , Calderon de la Barca , Baltasar Gracian og andre, som begyndte at skrive samtidigt og i samme stil uden at overlappe hinanden. med hinanden.

En afgørende rolle i udviklingen af ​​den catalanske barok blev spillet af en digter og komiker som Francesc Vicente Garcia i Torres , der skabte en hel litterær bevægelse , der eksisterede i baggrunden for catalansk litteratur indtil det 19. århundrede . Francesc Fontanella og Josep Romagera bidrog også til barokken. Kulminationen af ​​hele tendensen kan betragtes som Segador-oprøret , hvor forsøg på at genoplive litteratur på det catalanske sprog, baseret på eksisterende nye tendenser, blev relevant, og som mislykkedes sammen med de catalanske troppers nederlag. Det er nødvendigt at bemærke den særlige betydning af Francis Fontanellas poetiske og dramatiske værker. Fra midten af ​​det 17. århundrede var Pere Jasin Murla og Josep Blanc betydningsfulde skikkelser i den catalanske barok . Josep Romagera mellem det 17. og 18. århundrede gav dem alle mulige sponsorater. Blandt forfatterne fra første halvdel af det 18. århundrede kan man fremhæve Agustin Eura , Juan Bouchadors , Guillem Roca i Seguy og Francesc Tagel .

Oplysning

Siden slutningen af ​​det 18. århundrede har kritisk filosofi, sproglig og historisk dannelse gennemgået en række ændringer, selve kulturbegrebet er blevet opdateret. En ny type tænkning blev født, som antog, at arbejde skulle gavne samfundet. Denne æra markerede begyndelsen på den videnskabelige udvikling og foragten for sensuelle tekster. Tekster med moralsk indhold eller pædagogiske emner fik den maksimale distribution.

I Catalonien var det repræsenteret af en genial gruppe af tilhængere af det metodologiske tema for valencianske Jacinta Segura, som arbejdede under biskop Assensio Sales. Den særlige rolle for romanen af ​​Eusebio P. Montegon, bosiddende i Alicante , skal bemærkes. Samtidig blev der endelig dannet en gruppe af oversættere og forfattere, som omfattede Francis Mulet, Antonio Febrer og Juan Ramis med hans produktion af Lucrezia.

Catalansk litteratur i denne periode eksisterer ikke selvstændigt, og oplysningstiden tilskrives den kulturelle udvikling af al spansk litteratur. Derfor var denne gruppe snarere en samling af tidens mest kvalificerede repræsentanter. Området for deres aktivitet var arbejdet med upublicerede tekster, hvoraf de fleste var skrevet af ikke-professionelle (brevsamlinger, private historier og indtægts- og udgiftsbøger, der afspejler æraens mentalitet). Baron Maldàs notater ( Calaix de sastre ) om oplysningstraditionen for kostumbristisk litteratur, som blomstrede under romantikken, blev modellen.

Alle mulige stilarter af spontan folkedigtning er iboende i litteraturen fra det 18. århundrede, der er mange beviser på, at folkedigtning i form og indhold ikke var ringere end den litterære tradition og på nogle måder endda overskredet den, men sådan folkelitteratur kun sætte et lighedstegn mellem begreberne "natur" og "frihed". ". Selvom det først og fremmest var en del af det nationale sprog.

I begyndelsen af ​​det 19. århundrede , takket være grev D'Aymans og den anonyme forfatter til The Temple of Glory, dukkede eksempler på falske romaner skrevet i romantikkens ånd op i oplysningstidens værker .

Romantikken og den catalanske renæssance ( Renaixença )

De første romantiske værker i den catalanske tradition blev hovedsagelig skrevet på spansk. Da romantikken overlevede sig selv, opstod der en modsætning mellem den kunstneriske metodes indhold, den offentlighed, den var henvendt til, og det sprog, den blev udført på. For eksempel skrev Pere Mata digtet "Par" (1836) på catalansk, og i 1839 begyndte Joaquim Rubio y Hos at udgive sine digte i Barcelona-dagbogen.

I romantikkens æra holder bourgeoisiet sig til intellektuelle, liberale synspunkter og bliver i nogle tilfælde tilhængere af revolutionær handling. Ændringer i massernes stemning, på grund af forviste eller skjulte forfattere, tillod ikke sproget at blomstre. Nogle af tilhængerne og tilhængerne af liberale principper, såsom Manuel Mila y Fontanals, gav efterfølgende afkald på dem. Andre som Antoni Ribot y Fontserè eller Pere Mata flyttede til Madrid .

Mellem 1844 og 1870 monopoliserede den konservative, let fornyede romantik af folkelige og litterære værker selv bogstaverne i det catalanske sprog. Forfattere som Victor Balaguer insisterede på en litteratur, der også ville være et fremskridtsinstrument.

Den catalanske renæssance ( Renaixença ) er en massebevægelse til genoplivning af sproget, litteraturen og kulturen i Catalonien, som opstod i første halvdel af det 19. århundrede og til dels faldt sammen med romantikkens genopblomstring i Europa . Selvom hver litterær bevægelse som regel udvikler sig uafhængigt, var Renaixença direkte afhængig af dens repræsentanters politiske synspunkter. Perioden med den catalanske renæssance tilskrives normalt perioden fra optræden i 1833 i avisen "Par" af "Motherland" af Bonaventure Carlos Aribau til "Atlantis" ( L'Atlantida ) præsenteret ved Blomsterlegene i 1877 af Jacinthe Verdaguer .

I 1835 blev universitetet i Barcelona restaureret , og i 1839 blev den første poesibog på catalansk Llàgrimes viudesa af Miquel Anton Martí trykt. Artikler på catalansk dukkede op i magasiner og aviser i Barcelona , ​​​​selvom det første magasin udgivet udelukkende på catalansk ( Lo Vertader Català ) først udkom i 1843 .

Helt fra begyndelsen blev Renaixenças bevidsthed formet af historien selv, på grund af den voksende indflydelse fra det liberale borgerskab (især borgerskabet i Barcelona ), på grund af den afgørende liberalisering og romantisering af hele tendensen, på grund af brugen af ​​catalansk i hverdagen begynder den hastige udvikling af catalansk litteratur. Blandt dets mest fremtrædende repræsentanter er Marian Aguilo, Juan Cortada, Manuel Mila y Fontanals, Pau Piferrer og Joaquim Rubio y Osa.

I anden halvdel af det 19. århundrede , takket være renæssancens livlige manifestationer, fortsætter udviklingen af ​​sådanne statsinstitutioner som Royal Academy of Fiction i Barcelona ., universitetet i Barcelona og nogle grene af kirken (repræsenteret i arbejdet af Jaume Colell y Bancels og Josep Torras y Bages).

Takket være denne holdning til sprog fik udviklingen af ​​grammatikker og ordbøger som de grundlæggende elementer i kulturen støtte. Politiske myter om Jaime I og Felip V blev udviklet , såvel som litterære realiteter ( troubadourerne ). Disse projekter havde en indvirkning på forsøg på at "katalonisere" sådanne humanitære vidensområder som filosofi, videnskab, kunst og jura og bidrog til udviklingen af ​​catalanske tekster.

I 1859 blev Flower Games grundlagt , det største projekt for at sprede catalansk blandt masserne. Fra et æstetisk og ideologisk synspunkt tjener de konservative formål, men deres offentlige resonans bidrog til spredningen af ​​den catalanske kultur blandt masserne. Blomsterlegene fik hurtigt prestige, da de opnåede folkelig gunst, og selvom de stammer fra Barcelona, ​​afholdes de også i andre byer, da de påtog sig rollen som det øverste organ for hele trenden. Spillene bidrog til fremkomsten af ​​et betydeligt antal nye forfattere, der ofte kommer fra det urbane småborgerskab og næsten udelukkende beskæftiger sig med poesi, blandt dem er Antoni de Beaufarul og Victor Balaguer .

Med en konservativ karakter kom Renaixença næsten ikke i kontakt med folkelivet, herunder udviklingen af ​​folkelitteratur (blandt hvis repræsentanter var Abdon Terrades, Anselmo Clave , Frédéric Soler ), der løbende udvikler sig på catalansk gennem nedgangen.

I 1862 blev den første af de etablerede priser for det bedste prosaværk i konkurrenceprogrammet for Blomsterlegene tildelt romanen "L'orfeneta de Menargues" af Anthony de Beaufarule . Teaterforestillinger var først en del af legene i 1865 , hvor Vidal y Valenciano havde premiere på det første drama på catalansk, Tal faràs, tal trobaràs . Catalansk poesi derimod er blevet udgivet på catalansk siden 1839 , men hele processen med dens udvikling blev kronet med det episke digt "Atlantis" af Jacinta Verdaguer , udgivet i 1878 . Blandt de forfattere, der er blevet århundredets klassikere, bør man bemærke digteren og dramatikeren Angel Gimer , digterne Theodore Llorente og Manuel Pons y Gallarza , romanforfatteren Narcis Olier .

Samtidslitteratur fra det 20. århundrede

I slutningen af ​​det 19. århundrede blev der dannet en modernistisk bevægelse i Catalonien, repræsenteret af forfattere som Juan Maragal , Juaquim Ruira, Miquel Costa y Llebera eller Victor Catala. I løbet af det 20. århundrede bliver det catalanske sprog et litterært sprog på trods af den fjendtlige indflydelse fra diktaturerne Primo de Rivera og Franco . Forfattere som Josep Carne , Juan Salvat-Papassate, Carles Riba , Josep Vincent Fois , Salvador Espriu , Pere Quart, Giuseppe Maria de Sagarra, Josep Pla, Joan-Daniel Bezsonov , Merce Rodoreda , Victor Catala, Lawrence Vilalonga, Pere Calders, Gabriel Ferrate , Manuel de Pedrolo, Juan Brossa, Jesús Moncada, Kim Monzo , Miquel Marti y Paul og Miquel de Palol er blevet anerkendt over hele verden, og deres bøger er udgivet og oversat til mange sprog.

I begyndelsen af ​​det 21. århundrede , takket være forfattere som Julio Hòdar, Jaume Cabré, Faly Formosa, Albert Sánchez Pignol og mange andre, er udgivelsen af ​​bøger på catalansk vokset ikke kun i kvalitet, men også i kvantitet.

Oversættelser til russisk

  • Ild og roser. Fra Contemporary Catalan Poetry: A Collection. Om. fra catalansk. Moskva: Fremskridt, 1981—266 s.
  • Fra catalansk poesi: Oversat fra catalansk / Komp. Z. Plavskina, Vs. Bagno; Gå ind. Kunst. Z. Plavskina; Oplysninger om forfatterne, anm. Sol. Bagno.- L.: Kunstner. lit., 1984. - 232 s., ill.

Noter

  1. Begrebet catalansk litteratur bliver ofte misforstået, da der er forvirring mellem begreberne " catalansk sprog ", det vil sige talesproget i Catalonien , Valencia , Baleariske Øer osv., og " catalansk sprog ", hovedsproget i den selvstyrende republik Catalonien . Den første gruppe bør omfatte forfattere som Jordi de Sant Jordi , der er af valenciansk oprindelse. På samme måde tilhører Cataloniens forfattere, der skriver på spansk , den anden gruppe , såsom Eduardo Mendoza eller Manuel Vasquez Montalbán . En lignende fordeling af forfattere kan bruges i tilfælde af valenciansk litteratur .
  2. Plavskin, 1985 , s. 338.
  3. Plavskin, 1985 , s. 337.
  4. Plavskin, 1985 , s. 341.
  5. 1 2 3 Plavskin, 1985 , s. 339.

Litteratur

Links