Gene Green - Untouchable: CIA Career GB #014 | |
---|---|
| |
Genre | roman |
Forfatter | Grivadiy Gorpozhaks |
Originalsprog | Russisk |
skrivedato | 1969 - 1970 |
Forlag | " Ung garde " |
Gene Green is Untouchable: Career of a CIA Agent GB nr. 014 er en bog medforfattet af tre forfattere ( Vasily Aksyonov , Ovid Gorchakov og Grigory Pozhenyan ) under det fælles pseudonym Grivadiy Gorpozhaks . Skrevet i 1969-1970, udgivet første gang i 1972 .
Det er en roman - en parodi på en spionthriller og påvirker samtidig for alvor aspekter af den socio-politiske og militære konfrontation mellem den socialistiske lejr og den vestlige verden , og har også en antikrigsorientering . Bogen var meget populær i Sovjetunionen . I forbindelse med emigrationen i 1980 blev en af forfatterne ( Vasily Aksyonov ) trukket tilbage fra fri omsætning og blev først genudgivet i 1990.
Som forfatterne sagde i forordet, skrevet på vegne af den fiktive forfatter - Grivadiy Li Gorpozhaks - er romanen "eventyr, dokumentar, detektiv, kriminalitet, politisk, parodi, satirisk , sci-fi og, vigtigst af alt, realistisk på samme tid tid."
Romanen er skrevet ved hjælp af de stencilerede stilistiske klicheer , der er vedtaget af forfattere, der arbejder i de genrer, der er anført i forordet. Samtidig kan det være svært for en læser, der ikke har kendskab til de sociokulturelle og politiske realiteter fra 1960'erne, der er beskrevet heri, at afgøre, hvor parodien bliver til direkte hån og begynder at parodiere sig selv.
Det kollektive pseudonym er dannet af tre forfatteres navne og efternavne: "Grivadiy" - Grigory , Vasily , Ovidy ; "Gorpozhaks" - Gorchakov, Pozhenyan , Aks yonov .
"Gene Green - Untouchable" er forfatternes eneste fælles værk. I slutningen af forordet gør forfatterne det klart, hvor navnet kom fra:
... Efter at have passeret den sidste side af romanen, vil læseren se en lang liste over forskellige byer og lande, som min inspirations fikford- snor slyngede sig igennem. Men hvor jeg end er, er min sjæl altid i Rusland , hvor mine tre tålmodige oversættere bor: Vasily Aksyonov, Ovid Gorchakov, Grigory Pozhenyan.
Tak for alt.
Grivadiy Lee Gorpozhaks, Esq.
Den amerikanske læge Jean Green (alias Evgeny Grinev, søn af en russisk emigrant - White Guard ), er træt af livet som en New York - mand på gaden, hvor intet sker, og drømmer om utrolige eventyr i stil med romaner og film. om James Bond . Gene Greens liv begynder at ændre sig hurtigt, den dag han hører om sin fars, Pavel Grinevs tragiske død, som blev skudt ned i sit eget hjem af en russisk-født gangster ved navn Lefty Leshakov. Ved at blive deltager i tidligere helt utænkelige begivenheder, falder Jean Green ind i centrum af en spionsammensværgelse af CIA -ansatte (tidligere nazister - SS-mænd ), gennemgår et træningskursus for de grønne baretters specialstyrker , deltager i Vietnamkrigen , bliver kastet ind i USSR med en spionmission , hvor han lærer om sine overordnedes sande hensigter.
I USSR gennemgår Gene Green et psykologisk vendepunkt, og han begynder at handle mod tidligere kampfæller - ud over anti-krigsfølelser og nostalgiske følelser for sine forfædres hjemland tilføjer han Rusland en grund til personlig hævn (CIA var involveret i Genes fars død). Gene forsøger at dræbe sin nærmeste overordnede og mangeårige ven, Major Lot (Lothar von Schmelling und Lotecki), som viste sig at være en inkarneret nazist og brugte CIA-ressourcer til personlige (meget usømmelige) formål.
Vasily Aksenov | ||
---|---|---|
En familie |
| |
Prosa |
| |
Skuespil |
| |
Karakterer |
| |
Journalistik og sociale aktiviteter |
| |
Kollektive projekter | ||
Manuskripter og filmatiseringer |
| |
Dedikationer og hukommelse |
| |
Bibliografi |