Halvvejs til Månen | |
---|---|
Genre | psykologisk drama |
Producent | Gemma Firsova |
Manuskriptforfatter _ |
Vasily Aksenov |
Operatør | Alexander Dubinsky |
Filmselskab |
Mosfilm Film Studio , 6. Kreativ Forening |
Varighed | 39 min. |
Land | USSR |
År | 1966 |
IMDb | ID 0141644 |
Halfway to the Moon er en sovjetisk sort-hvid kortfilm fra 1966, den tredje novelle i Journey -spillefilmalmanaken . Debut, afgangsarbejde og den eneste spillefilm instrueret af Jemma Firsova ( VGIK , kunstnerisk leder Mikhail Romm ).
Filmen er baseret på historien af samme navn af Vasily Aksyonov , som forfatteren betragtede som hans bedste historie. Den eneste film, hvor han medvirkede, og som forfatter.
Chaufføren fra Sakhalin-tømmerindustrien Valera Kirpichenko tager på ferie. Uden at stoppe i Khabarovsk flyver han gennem Moskva på transit mod syd, men et møde på flyet med stewardessen Tanya ændrer hans planer. I håb om at møde pigen igen, tager han en billet til returflyvningen og begynder at flyve denne rute frem og tilbage, indtil pengene og ferien slipper op.
Filmen er inkluderet i filmalmanakken "Journey" , der består af tre noveller baseret på historierne om Vasily Aksyonov ("Far, læg det fra dig!" instrueret af I. Selezneva og "Breakfasts of the 43th year" instrueret af I. Tumanyan ). Men længe kendte kun filmskabere til filmen - almanakken "lå straks på hylden", og den blev først husket i slutningen af 1980'erne. [3]
Vasily Aksyonov anså selv den beskedne film Journey for at være den bedste og mest trofaste i ånden, og i den sidste novelle af Jemma Firsova spillede han hovedrollen som skuespiller ... Dette er måske det eneste skud på en klassiker i spillefilm.
- Filmhistoriker Valery BosenkoForfatteren Vasily Aksyonov betragtede "Halvvejs til månen" som sin bedste historie. [4] Det er gentagne gange blevet bemærket ( af Alexander Kabakov og Evgeny Popov [5] , Dmitry Bykov [6] ), at hovedpersonen Valera Kirpichenko er en typisk Shukshin - helt, mens Alexander Kabakov bemærkede, at " 'Halvvejs til månen' er om det russiske folk ."
Digtet, som forfatteren læser for hovedpersonen, er sonet nr. 61 fra Francesco Petrarchs Sangebog : " Velsignet er dagen, måneden, sommeren, timen ...".
Filmen indeholder Yury Vizbors sange "The Blue Crossing" og "You are my only one" fremført af Oleg Anofriev og Yury Vizbor.
I scenen for hovedpersonens bekendtskab med Tanya lyder sangen fra The Brothers Four "Greenfields".
Optagelserne blev udført på Aeroflot -flyvninger nr. 27 og nr. 25 Khabarovsk-Moskva, udført på Tu-114 (to fly med halenummer 76469 og 76471 var involveret i optagelserne) [7] . Rammen viser de gamle luftterminaler i Khabarovsk og Domodedovo. Også i rammen kan du se Moskva GUM.
I filmen er, i modsætning til historien, betydningen af titlen "Halvvejs til månen" specificeret. Så under scenen for en samtale med en forfatter bemærker Aksyonov selv, der spiller rollen som forfatter, til heltens ord om hans flyvninger: " Du har fløjet sådan en kosmisk afstand - til Månen og tilbage! »Der er ikke sådan en sætning i historien.
I slutningen af både historien og filmen stiller hovedpersonen en af de medrejsende spørgsmålet: “ Hvor mange kilometer er der til månen? ”- hvortil han hører:” Ja, tre hundrede tusinde eller noget ”(hvilket ikke er sandt [8] ). Men hvis han er i historien, efter at have modtaget et svar, tænker han: “ Ikke langt. Det er en bagatelsag ", - så i filmen fortsættes denne sætning af ham: "Jeg har allerede fløjet halvt ".
Filmen specificerer ikke, hvor mange flyvninger helten foretog, men historien tyder på, at han på et tidspunkt allerede havde foretaget syv flyvninger dertil og syv tilbage - og det var endda før mødet med forfatteren, hvorefter han fløj i yderligere to dage.
I modsætning til filmen optræder Månen i historien flere gange i heltens tanker, når han tænker på Tanya: " Og et eller andet sted går en kvinde rundt, som ikke rigtig eksisterer, hvor langt er du, som Månen ", " Tanya kan stadig ikke Det var. … Der var Månen, den virkede tæt på. Hun var virkelig tæt på .”
I 1994 brugte Mikhail Veller i historien " Seryozha Dovlatov's Knife " sætningen "Halvvejs til månen" til at illustrere tilstanden af en emigrant, hvilket gav følgende fortolkning af historien og dens titel: "nej længere den dumme, han var, tænkte han på livet - men han blev alligevel ikke intellektuel: han skilte sig fra nogle, holdt sig ikke til andre, indtil i hvert fald. Hverken dette eller hint, åndens ånd, nogets halve fødsel . [9] Samtidig gav Vasily Aksyonov ikke selv en grund til en sådan fortolkning - tilbage i 1979, til spørgsmålet stillet af Mikhail Veller: er der noget andet i titlen, " bortset fra at dette er halvvejs til lykke, og hverken her og der? ', svarede han nej. [ti]
I bogen "Clap with One Palm" udgivet i 2006 fra Vasily Zvyagintsevs cyklus " Odysseus Leaves Ithaca ", nævner hovedpersonen i hele cyklussen Andrei Novikov filmen "Halfway to the Moon", stewardesse Tanya og skuespillerinden Elena Bratslavskaya , der spillede hende , og sagde, at der var nogle. På det tidspunkt var han platonisk forelsket i hende . [elleve]