krystal spejl | |
---|---|
ᠪᠣᠯᠣᠷ ᠲᠣᠯᠢ | |
krystal spejl | |
Andre navne | Bolor toli |
Forfatterne | Jambadorji |
skrivedato | 1835 - 1838 |
Originalsprog | mellemmongolsk |
Land | |
Beskriver | 12.-19. århundrede |
Genre | historisk kronik |
Første udgave | 1979 Indre Mongoliet |
Krystalspejl ( Mong. Bolor tol ?,ᠪᠣᠯᠣᠷ ᠲᠣᠯᠢ? ) er et mongolsk historiografisk værk fra det 19. århundrede skrevet af Da Lama Jambadorji. Et af de mest populære historiske værker i den mongolsktalende verden i det 19. århundrede. Dækker perioden med mongolsk historie, startende fra slutningen af det XII århundrede. og slutter i 1820 , indeholder encyklopædisk viden om landene i Europa og omfatter en række nyskabelser til traditionel mongolsk historieskrivning. Afspejler det officielle pro-Manchu-syn på mongolernes historie.
Forfatterskabet til "Krystalspejlet" blev først autentisk etableret af den mongolske lærde H. Perlee i 1958 [1] [2] Forfatteren til værket var Da-Lama fra Tuilun-Khamgalagch klosteret, Rabjampa Jambadorji. Klosteret lå i den sydlige del af den midterste Urat khoshun, nær Dalat khoshun i Ordos . Krøniken blev udarbejdet i 1835-1838 . efter instruktioner fra prinsen af denne khoshun, dzasaka Lavranrinchin, som blev hersker over khoshun i 1831 [ 3]
Jambadorji angiver selv følgende kreds af kilder, som han brugte, da han skrev essayet: "The Sutra of the Greatest Joy", Abhidharmas og Vinayas bøger , "The History of Religion" og "General Description of Jabmudvipa " af Sumba-gegen , "The Table of Content of Danjur " af Jamyana Shadpa , "Description of Lhasa ", "History of religions in Galdan", "History of philosophical schools" af Tugan-gegen , "Golden legend" af Mergen-gegen, "Old history of Mongoliet", "Yelethel [shastra] gule notesbøger", samt namtarer fra de 84. mahasiddhaer , Dalailamas , Jamyana Shadpa , Janja-gegen , Atisha og Tsonghava
Mongolske imperium : kilder | |
---|---|
Rejsende, kronikører: |
|
Kilder: | |
Senere kronikører: |
|
Senere kronikker: | Altan-tobchi (XVII århundrede)
|
Kilder, oversættere: |
|
¹ forfattere, hvis værker ikke er oversat til russisk, og selve værkerne er i kursiv † kilden er ikke bevaret |