Qiu Chuji | |
---|---|
丘處機 | |
| |
Fødselsdato | 10 februar 1148 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 30. juli 1227 (79 år) |
Land | |
Beskæftigelse | Taoistisk munk fra Quanzhen-skolen |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Chang-chun ( kinesisk trad. 長春 - taoistisk navn, der betyder "evig forår", verdslig navn Qiu Chuji ( kinesisk trad. 丘處機, øvelse 丘处机, pinyin Qiū Chǔjī , pall . Qiu Chuji ) ) ( 10. - 21. februar 48, 21. juli ) er en taoistisk munk fra Quanzhen-skolen , grundlæggeren af Longmen -ordenen (Dragon Gate, kinesisk龙门派), den mest berømte af Wang Chongyangs syv disciple , eller "syv udødelige".
I verdenshistorien er det væsentligt primært ved beskrivelsen af hans rejse til Djengis Khans hof .
Navne | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
navn | åndeligt navn | |||||||||||
Trad. | 丘 (eller 邱) 處機 | 長春 | ||||||||||
Forenklet | 丘处机 | 长春 | ||||||||||
Pinyin | Qiu Chuji | Changchun | ||||||||||
Wade-Giles | Ch'iu Ch'u-chi | Ch'ang-ch'un | ||||||||||
Palladium | Qiu Chuji | Changchun | ||||||||||
På russisk tændt. | Qu Chuji | chan chun | ||||||||||
På engelsk tændt. | Qiu Chuji | Ch'ang-ch'un | ||||||||||
kinesisk navn |
Djengis Khan, efter at have hørt om Chang-chuns strenge liv, kaldte ham til sig i et brev dateret den 15. maj 1219. Chang-chun boede på det tidspunkt i Shandong . Han tog til Mongoliet i februar 1220. På dette tidspunkt havde Djengis Khan allerede begivet sig ud på en kampagne mod Khorezm . I begyndelsen af 1221 krydsede Chang-chun Mongoliet, besøgte Bishbalyk (moderne Urumchi ) og rejste derefter gennem det nordlige Tien Shan. Han besøgte Balasagun , dengang Samarkand , hvor han tilbragte flere måneder. Djengis Khan fortsatte på dette tidspunkt sin erobringskampagne i Afghanistan og det nordlige Indien mod Jalal ad-Din . Chang-Chun fulgte efter ham. Han ankom til Djengis Khans hovedkvarter i foråret 1222, da han var i Hindu Kush . De talte ofte. Chang-Chun blev også tæt på Djengis Khans rådgiver Yelü Chutsai .
I sommeren 1222 besøgte Chang-Chun igen Samarkand og vendte derefter tilbage til Djengis Khan. Han opholdt sig i Djengis Khans hovedkvarter, som allerede var begyndt at flytte tilbage til Mongoliet, indtil foråret 1223. Så bad han om lov til at vende tilbage til sit hjemland. På tilbagevejen fulgte han nogenlunde samme rute.
"I marts stod Djengis Khan i steppen på bredden af Chirchik -floden . Her, nær de "østlige bjerge", mens han jagtede en orne, faldt Djengis fra sin hest og blev næsten dræbt af en orne. Chang-Chun benyttede sig af denne mulighed for at overtale kejseren til at jage mindre på grund af hans høje alder. "At falde fra en hest," sagde han, "er en indikation fra Himlen; og det faktum, at ornen ikke turde læne sig frem, er et tegn på himlens protektion. “Jeg har allerede selv forstået dette,” svarede Djengis Khan ham, “dit råd er meget godt; vi mongoler er fra en tidlig alder vant til at skyde fra hesteryg og kan ikke pludselig forlade denne vane. Jeg lægger dog dine ord i mit hjerte. Kort efter bad Chang-Chun om tilladelse til at vende tilbage til sit hjemland og sagde for evigt farvel til den store mongolske kejser...” [1] .
Chang Chun ankom til Beijing i januar 1224. Hans elev Li Zichen (李志常), som fulgte Chang-Chun på rejsen, hjalp ham med at skrive en bog om rejsen til Vesten . Det er en værdifuld historisk kilde om Centralasien i perioden med de mongolske erobringer. Ifølge legenden forudsagde Chang-chun Djengis Khans død samme år som ham, og denne forudsigelse gik i opfyldelse. Chang-chun døde den 23. juli 1227 og blev begravet i De Hvide Skyers Tempel i Beijing , som blev bygget til ham på foranledning af Djengis Khan og blev hans residens i slutningen af hans liv. Det er nu hovedkvarteret for Taoist Association of China ). En to-etagers (fjerde) pavillon af tempelkomplekset rejser sig over hans grav.
Chang-chun taler om velstanden i de lande, han har besøgt; dette vidnesbyrd står i skarp kontrast til rapporterne fra muslimske forfattere, der vidner om mongolernes ødelæggende kampagner.
Chang-chuns forfatterskab i middelalderen blev kritiseret af modstandere af Drageportordenen som en mulig falsk, fremstillet af Chang-chuns tilhængere for at hæve deres prestige i forbindelse med anerkendelsen fra forfaderen til det kejserlige Yuan-dynasti .
Værket af Chang-chun ( Changchun si-yu chi ) blev oversat til russisk af Fader Pallady (Kafarov) og placeret i bind IV af værkerne af medlemmerne af Beijing Spiritual Mission i 1866. En engelsk oversættelse udkom i 1888.
Mongolske imperium : kilder | |
---|---|
Rejsende, kronikører: |
|
Kilder: | |
Senere kronikører: |
|
Senere kronikker: | Altan-tobchi (XVII århundrede)
|
Kilder, oversættere: |
|
¹ forfattere, hvis værker ikke er oversat til russisk, og selve værkerne er i kursiv † kilden er ikke bevaret |
Ordbøger og encyklopædier |
| |||
---|---|---|---|---|
|