Kholodovich-systemet

Kholodovich-systemet  er et sæt regler for transskribering af ord fra det koreanske sprog til kyrillisk , udviklet af den russiske orientalist Alexander Kholodovich . Det er et videnskabeligt system til at skrive koreanske ord på russisk .

Transskriptioner

Konsonanter Vokaler Forældede bogstaver
hangul Russisk
transskription
latinsk
transskription
(ny)
Hangul Russisk
transskription
latinsk
transskription
(ny)
hangul Russisk
transskription
K- / -g- / -k g/k MEN -en MV
H n jeg ja
T-/-d-/-t d/t Ɔ eo PF
-R- / -L r/l Yeo BB
M m O o L
P- / -b- / -p b/p YO yo OG
C/-t s u '
-Næ ng YU yu HH
h/-chzh-/-t j S eu XX
CH/-t ch Og jeg PC
KH / -k k E ae fre
TX/-t t YE ja PS
PX / -s s Hende e PSK
x h YE du PST
QC kk VÆRE oe HVIS
TT tt I OG wi fre
PP pp I wo SC
SS/-t ss VE wae MF
HH jj VÆRE vi CH
YY / -i ui ST
VA wa Lør

Bemærkninger:

  1. Bogstavet ㅇ i begyndelsen af ​​en stavelse kan ikke læses.
  2. At skrive med STORE BOGSTAVER til russisk transskription er den vigtigste måde at formidle et brev på i transskription.
  3. En indtastning mellem to bindestreger er en transskription af et bogstav i midten af ​​et ord mellem vokaler eller efter sonorante konsonanter (M, H, Hb, L og R).
  4. En post efter en bindestreg er en transskription af et bogstav i slutningen af ​​et ord eller en stavelse.

Overførsel af bogstaver ved krydset af stavelser

Funktioner ved transskription af bogstaver på grænserne for stavelser er opsummeret i følgende tabel:

Slutningen
af ​​første stavelse
Begyndelsen af ​​anden stavelse

K

N

T

R

M

P

C

H

CH

KX

TX

PX

X

QC

TT

PP

SS

HH
vokal
ㄱ K kk nn kt nn nm kp ks CZK kchh kkh kx km/t kx kk ktt kontrolpunkt kss hhh G
ㄲ QC kk nn kt nn nm kp ks CZK kchh kkh kx km/t kx kk ktt kontrolpunkt kss hhh G
ㄳ K kk nn kt nn nm kp ks CZK kchh kkh kx km/t kx kk ktt kontrolpunkt kss hhh G
ㄴ N ng/nk
(nkk)
nn/ll nd/nt
(ntt)
ll/nn nm nb/np
(np)
ns/nss nzh / nch
(nch)
LFH nkh nth NPH nx nkk ntt NPP ncc hhh n
ㄵ N nk nn nt ll nm np ncc LF LFH nkh nth NPH LFH nkk ntt NPP ncc hhh nzh
ㄶ N nkh nn nth ll nm NPH ncc LFH LFH nkh nth NPH nx nkk ntt NPP ncc hhh n
ㄷ T tk nn tt nn nm tp ss OM EFTERMIDDAGEN PMH tkh præstationsegenskaber mvc chh tkk tt tpp ss hh d/zh*
ㄹ L lg/lx ll lt ll lm lb/lp ls/lss lc LCH lx lth lph px lcc ltt bpp lss hlc R
ㄺ K g/lx n kt nn nm kp ks CZK kchh kkh kx km/t kx kk ktt kontrolpunkt kss hhh lg
ㄻ M mg/mk pl ppm/mt pl mm mb/mp ms/ms MJ/MCH mchh mkh måned mph mx MKK mtt mpp mss martyr lm
ㄼ l lg/stk ll/min lt/fre ll/min lm/pm lb/pp lss/pss lch/pch LCH/PCH mkh/pkh lth / pth lph/nph px/px lkk/pkk ltt/ptt bpp/pp lss hhh/hhh pande
ㄽ l Okay ll lt ll lm lp lss lc LCH lx lth lph px lcc ltt bpp lss hlc hk
ㄾ l Okay ll lt ll lm lp lss lc LCH lx lth lph px lcc ltt bpp lss hlc lth/lth*
ㄿ P PC pl fre pl mm pp ps pch pchh pkh pth pph ph pkk ptt pp pss hhh lph
ㅀ l lx ll lth ll lm lph lss LCH LCH lx lth lph px lcc ltt bpp lss hlc R
ㅁ M mg/mk pl ppm/mt pl mm mb/mp ms/ms MJ/MCH mchh mkh måned mph mx MKK mtt mpp mss martyr m
ㅂ P PC pl fre pl om eftermiddagen pp ps pch pchh pkh pth pph ph pkk ptt pp pss hhh b
ㅄ P PC pl fre pl om eftermiddagen pp ps pch pchh pkh pth pph ph pkk ptt pp pss hhh ps
ㅅ T tk nn tt nn nm tp ss OM EFTERMIDDAGEN PMH tkh præstationsegenskaber mvc mx tkk tt tpp ss hh Med
ㅆ T tk nn tt nn nm tp ss OM EFTERMIDDAGEN PMH tkh præstationsegenskaber mvc mx tkk tt tpp ss hh ss
ㅇ Hb ng /
nk [k]
nn/ll нд/
нт[т]
ll/nn nm nb /
np [n]
ns[s] nzh /
nh [h]
noch nkkh nth nph øh nkk ikke npp nass nhhh n
ㅈ T tk nn tt nn nm tp ss hh hhh tkh præstationsegenskaber mvc mx tkk tt tpp ss hh zh
ㅊ T tk nn tt nn nm tp ss hh hhh tkh præstationsegenskaber mvc mx tkk tt tpp ss hh chh
ㅋ K kk nn kt nn nm kp ks CZK kchh kkh kx km/t kx kk ktt kontrolpunkt kss hhh kx
ㅌ T tk nn tt nn nm tp ss OM EFTERMIDDAGEN PMH tkh præstationsegenskaber mvc mx tkk tt tpp ss hh tx/chx*
ㅍ P PC pl fre pl om eftermiddagen pp ps pch pchh pkh pth pph ph pkk ptt pp pss hhh ph
ㅎ T tk nn tt nn nm tp ss OM EFTERMIDDAGEN PMH tkh præstationsegenskaber mvc mx tkk tt tpp ss hh
vokal G n d R m b Med zh chh kx mx ph x kk tt pp ss hh

Bøjning af ord

Deklinationen af ​​koreanske udtryk og navne er underlagt følgende regler:

Hvis en persons personlige navn bruges fuldt ud (med et efternavn), er det kun deres eget navn, der afvises, mens efternavnet ikke afvises (i Song San Hyun , Kim Chong Inu ).

Toponymiske udtryk, pengenavne og måleenheder bøjes kun, hvis de ender på en konsonant (i Busan ). Ellers afvises lignende udtryk ikke (i Kyɔnzhu ).

Forskelle fra Kontsevichs praktiske system

Se også

Litteratur

Links