Sandler, Boris Semyonovich

Boris Semyonovich Sandler
Jiddisch  באָריס סאַנדלער
Fødselsdato 6. januar 1950 (72 år)( 1950-01-06 )
Fødselssted Balti , Moldavisk SSR , USSR
Borgerskab USSR, Moldova, Israel, USA
Beskæftigelse forfatter , redaktør , journalist
Værkernes sprog Jiddisch
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Boris Sandler ( jiddisch  בויריס סאנדלער ‏; født 6. januar 1950 , Balti ) er en jødisk forfatter, digter og journalist , chefredaktør for New York-avisen Forverts (1998-2016). Skriver på jiddisch .

Biografi

Boris (Berl) Sandler blev født i Balti i familien af ​​ingeniør Semyon Abramovich Sandler (1926-1991) [1] [2] , som var blevet demobiliseret kort før det , og Genya Abramovna Sandler (født Kotik, 1927-2015) [ 3] [4] , fra en familie nyligt immigranter fra den jødiske landbrugskoloni Marculesti (nu Floresti-regionen i Moldova ). Tidligt begyndte at lære at spille violin, dimitterede fra en musikskole i Balti og i 1975  - Chisinau Institute of Arts. Musikalsk (violintime). Han arbejdede som violinist i Moldoviske Statssymfoniorkester ved Moldovisk Statsfilharmonik i Chisinau .

Debut

Han begyndte at skrive prosa på russisk, men skiftede hurtigt til jiddisch. Med opmuntring fra sin mentor Ikhil Shraibman debuterede han som noveller i Moskva - magasinet Sovetish Gameland i 1981 . Samme år kom han ind i den første jødiske gruppe af de højere litterære kurser på det litterære institut . A. M. Gorky , hvor han studerede hos forfatterne Lev Berinsky , Velvl Chernin , Moishe Pans og Alexander Brodsky (Mickey Wolf). Igennem 1980'erne udgav han jævnligt i Sovetish Gameland, vakte hurtigt opmærksomhed og blev medlem af redaktionen for tidsskriftet, og efter udgivelsen af ​​den første bog, Trepleh aruf tsu a nes ( Steps to a miracle , 1986), en medlem af Union of Writers of the USSR og MSSR . I 1988 udgav Moskva-forlaget "Sovjetisk forfatter" Sandlers bog oversat til russisk ( Steps to a Miracle ).

I Moldova

Siden 1989 underviste han sammen med digteren Moishe Lemster i det jødiske sprog i Chisinau , grundlagde og var vært for det første jødiske program "Af der Yidisher gas" ( På den jødiske gade ) på det moldoviske stats-tv, sammen med Alexander Brodsky redigerede det lokale tosprogede avis "Undzer Kol" ( Vores stemme ). I 1991-1992 skrev han manuskripter til to dokumentarfilm instrueret af Arnold Brodychansky om Bessarabisk jødedoms historie og skæbne.

I Israel

Siden 1992  - i Israel , hvor han arbejdede ved det hebraiske universitet i Jerusalem , var han vicepræsident for Unionen af ​​jiddiske forfattere og journalister, ledet forlaget H. Leivik Farlag (en af ​​de to største udgivere af jiddisch litteratur) i Tel . Aviv udgav flere bøger, herunder "Der alter brunem" ( Old Well , 1994), "Toyern" ( Gate , 1997) og en dokumentarundersøgelse baseret på materialerne fra KGB MSSR, der er blevet tilgængelige "Der inyen numer 5390" ( Sag nr. 5390 , 1992) om retssagen arresterede Bessarabiske forfattere Yankl Yakir , Motl Saktsier , Moishe Altman og Herzl Gaysiner-Rivkin .

Udgivet i de israelske udgaver af Yerusholaimer Almanakh ( Jerusalem Almanac ), Tel Aviv Lezte Nayes ( Seneste nyheder ), Labms-fragn ( Vital Questions ), Naye Zeitung ( Novaya Gazeta ), Topplpunkt ( Colon ), New York " Forverts " ( Forward ) , "Afn shvel" ( På tærsklen ), "Yugntruf" ( Call of youth ), "Yiddish kultur" ( jødisk kultur ) og andre; sammen med Arn Shvartsman lavede han en række dokumentarfilm om moderne jødiske forfattere, kompilerede og redigerede bøger af de jødiske forfattere Zolman Rosenthal , Itzik Kipnis og Alexander Belousov, udgav et illustreret børnemagasin Kind-un-Kate ( Star and Young ).

I New York

I 1998 flyttede han til New York , hvor han arbejdede som direktionssekretær, og efter redaktør Mordhe Striglers død samme år blev han chefredaktør for den ældste jødiske avis Vorverts (udgivet på jiddisch siden 1897 ) . Siden da har han markant omorganiseret avisen, hvilket gør den til en de facto international udgivelse. Han arbejdede som redaktør indtil marts 2016. Bor i Brooklyn , holder ofte foredrag og seminarer i forskellige lande, udgav 16 bøger, to romaner: "Van der goylam hot farmaht di oygn" ( Da golem lukkede øjnene , 1997) - en dokumentarroman om Chisinau-pogromen i 1903 og “Lamed- vovnikes fun mein zikorn ( Righteous of My Memory , 2005) handler om efterkrigstidens jødiske liv i Balti. Siden 2007  - medredaktør (sammen med Gennady Estraikh ) af det litterære magasin " Di tsukunft " ( Future , New York). Separate udgaver blev udgivet prosasamlinger "Die grünen Äpfel des Paradies" ( Grønne æbler fra paradis , Berlin , 2003), "Ven der goylem hot farmaht di oygn" ( Da golem lukkede øjnene , Tel Aviv, 2004, russisk udgave - " Clay and flesh", oversat af R. A. Olshevsky , Chisinau, 2003), "Roite shiheleh far rachel" ( Røde sko til Rachel , New York, 2008), lydbog "A shmek tabake" ( Snuff of tobacco , New York, 2001), en bog for børn "Nisht geshtoign, nisht gefloign ..." ( Unbelievable stories , New York, 2007), en digtsamling "In klangenets fun netsekh" ( In the sound network of eternity , New York, 2009).

Fortsætter med at samle og redigere posthume udgaver af nutidige jødiske forfattere ( Ichil Shraibman , Chaim Beider , Misha Lev , Yitzchok Bashevis-Singer lydbog ). Ud over det ugentlige "Forverts" redigerer han også søndagens radiotime "Forverts sho" ( Chas Forverts ) og den pædagogiske månedlige publikation "Waiter" ( Next ). Vinder af litterær pris Fichman (Israel, 2002); David Gofshtein, Yakov Yitzchok Segal. I 2017 grundlagde han et nyt litterært magasin "Yiddish Brange" (ייִדיש-בר פשע) [5] .

Bibliografi

Diskografi)

Noter

  1. Interview i magasinet "Ingeweb" . Hentet 7. august 2017. Arkiveret fra originalen 7. august 2017.
  2. Jubilæumskortfil med priser: Sandler Semyon Abramovich . Hentet 7. august 2017. Arkiveret fra originalen 7. august 2017.
  3. Interview med Boris Sandler . Hentet 4. april 2013. Arkiveret fra originalen 14. juli 2014.
  4. געניע (גענענדל) סאַנדלער, ע״ה . Dato for adgang: 30. december 2015. Arkiveret fra originalen 7. august 2017.
  5. Jiddisch branzhe . Hentet 22. oktober 2017. Arkiveret fra originalen 13. april 2019.
  6. אַ נײַ ייִדיש בוך på russisk . Dato for adgang: 14. juni 2013. Arkiveret fra originalen 4. marts 2016.
  7. Dov-Ber Kerler "אין קלאַנגען־נעץ פֿון אפאָפּקריפֿן" . Dato for adgang: 14. juni 2014. Arkiveret fra originalen 19. juli 2014.
  8. דימענטן און קאַרטאָפֿליעס (anmeldelse af Mikhail Krutikov) . Hentet 3. november 2019. Arkiveret fra originalen 3. november 2019.
  9. "אַ גוטן! " Hentet 12. april 2020. Arkiveret fra originalen 12. april 2020.
  10. »אַ גוט!‟ — Godmorgen . Hentet 14. december 2020. Arkiveret fra originalen 25. november 2020.
  11. מיכאל קרוטיקאָוו . Arkiveret kopi den 1. maj af Machine2
  12. לידער מיט אַ ייִדישן טעם . Hentet 20. oktober 2013. Arkiveret fra originalen 21. oktober 2013.

Links