Sura 34 - Saba | |
---|---|
Titler | |
arabisk navn | سبأ |
Oversættelse af titel | Saba |
Placering i Koranen | |
Sura nummer | 34 |
Tidligere | Al Ahzab |
Næste | Fatir |
juz / hizb | 22/43, 44 |
sender ned | |
Sted for nedsendelse | Mekka |
Rækkefølgen for nedsendelse | 58 |
Statistikker | |
Håndnummer _ | 6 |
Antal vers | 54 |
Antal ord/bogstaver | 883/1512 |
Saba i Wikisource | |
Mediefiler på Wikimedia Commons | |
Oversættelser på Koranakademiet |
Saba ( arabisk سبأ- Saba ) er den 34. sura i Koranen . Sura Mekka . Består af 54 vers.
Saba' - en stat med en gammel kultur, beliggende i den østlige del af Yemen, i det område, der nu hedder Mareb.
Suraen minder om, hvordan Allah hjalp dem, der stolede på ham: han blødgjorde jernet i hænderne på Davud (David) og underordnet Suleiman (Solomon) jinn, som på hans befaling lavede altre og statuer til ham. Dawood og Suleiman er Allah taknemmelige for hans barmhjertighed, men få af Allahs slaver er ham også taknemmelige.
Længere i suraen siges der om den arv, som Allah har givet indbyggerne i Saba, som de ikke takkede Allah for. De blev stolte af Allahs nåde over for dem og takkede ikke Allah for det. Allah straffede dem, som Han straffer de ulydige og utaknemmelige.
Suraen fordømmer dem, der ophøjede sig selv med deres børn og rigdom, og forbyder dem at gøre det. Når alt kommer til alt, bringer de (sønner og ejendom) dem kun tættere på Allah i det omfang, de er rettet mod gode gerninger, som behager Allah.
Vi gav Davud (David) nåde fra Os og sagde: "O bjerge og fugle! Ros med ham!” Vi gjorde strygejernet blødt for ham. Smed lang ringbrynje og observer målet i ringene. Gør hvad der er rigtigt, for jeg ser hvad du gør. Vi dæmpede Suleiman (Solomon) vinden, som fløj en måneds rejse om morgenen og en måneds rejse om eftermiddagen. Vi fik en kilde til kobber til at flyde for ham. Blandt jinnerne var dem, der arbejdede før ham med hans Herres tilladelse. Og den af dem, der afveg fra Vor befaling, tvang Vi til at smage pinselen i Flammen. De skabte smukke bygninger, statuer, skåle som damme og ubevægelige kedler. O familie af Davud (David)! Arbejd i taknemmelighed. Men blandt Mine tjenere er der få, der er taknemmelige. Da Vi besluttede, at han skulle dø, vidste de kun om det på grund af en regnorm, der blødte hans stav ud. Da han faldt, indså djinnen, at hvis de havde kendt hemmeligheden, ville de ikke være forblevet i ydmygende pine. Der var et skilt i den sabaiske bosættelse - to haver til højre og til venstre. Spis af din Herres forsyning og tak ham. Smukt land og tilgivende Gud! Men de vendte sig væk, og Vi sendte en oversvømmelse over dem, der brød dæmningen, og erstattede deres to haver med to haver med bitre frugter, tamarisk og nogle lotusblomster. Så vi belønnede dem, fordi de var vantro. Straffer vi nogen på denne måde undtagen de utaknemmelige? Mellem dem og de byer, som Vi har velsignet, byggede Vi adskilte byer og målte stien mellem dem. Kør mellem dem nat og dag i sikkerhed! De sagde: "Vor Herre! Forlæng afstandene mellem vores stop undervejs." De var uretfærdige over for sig selv. Vi gjorde dem til genstand for legender og spredte dem. I dette er et tegn for alle, der er tålmodige og taknemmelige. Iblis' antagelse om dem viste sig at være sand, og de fulgte ham, bortset fra en gruppe troende. Han havde ingen magt over dem (eller ingen beviser for dem). Men han fristede folk, så Vi kunne genkende og skelne mellem den, der tror på det hinsidige, og den, der tvivler på det. din Herre er alle tings vogter.
— 34:10-21 ( Kuliev )Ordbøger og encyklopædier | ||||
---|---|---|---|---|
|