Pali

Pali
selvnavn पालि / පාලි [paːli]
lande studeret i Indien , Myanmar , Sri Lanka , Nepal , Cambodia , Laos , Thailand
Samlet antal talere
Status kultsprog
Klassifikation
Kategori Eurasiens sprog

Indoeuropæisk familie

Indo-iransk filial Indo-arisk gruppe
Skrivning Devanagari , latin ( IAST ), brahmi , singalesisk , thailandsk , burmesisk , khmer
Sprogkoder
GOST 7,75-97 pli 527
ISO 639-1 pi
ISO 639-2 pli
ISO 639-3 pli
Etnolog pli
IETF pi
Glottolog pali1273
Wikipedia på dette sprog

Pali ( Pāli , Sing. පාලි , Devanagari : पालि) er et prakrit af et af de mellemindiske sprog i den indiske (eller indo-ariske ) gruppe af den indoeuropæiske sprogfamilie . Ordet " pali " betyder "linje, strofe" og er direkte relateret til kanoniske Theravada - buddhistiske tekster .

Det mest omfangsrige værk på pali -sproget er Theravadi - kanonen " Tipitaka " og kommentarer til den. Historiske kronikker skiller sig ud fra ikke-kanonisk litteratur - "Deepavansa", "Mahavansa" og "Chulavansa", der skitserer begivenhederne i øen Sri Lankas historie . I øjeblikket er pali hovedsproget for buddhistiske ceremonier i Sri Lanka , Myanmar , Thailand , Laos og Cambodja , og talrige religiøse , filosofiske , videnskabelige og juridiske værker er skrevet i det.

Som en af ​​de store arv fra fortiden studeres Pali-litteratur i Europa , USA , Indien , Sri Lanka , Indo- Kina og Japan .

Oprindeligt baseret på et sprog, der er blevet talt siden det 7. århundrede. f.Kr., overklassen i Koshal i Nordindien (Buddhas fødested). I modsætning til populær tro er pali-sproget ikke identisk med magadhi-sproget [2] . Efterfølgende blev Kosala erobret af Magadha og faldt, efter at have absorberet østindiske elementer ("magadhismer"), blev en af ​​dialekterne i dette rige [3] .

Et standardiseret pali-sprog blev skabt i det tredje eller fjerde århundrede e.Kr. e. [4] .

Sprogets egenskaber

Skriver

Pali har ikke sit eget manuskript, tekster på Pali er skrevet i forskellige manuskripter afhængigt af hvilket land man skriver: i Sri Lanka er Pali-litteratur skrevet med singalesisk skrift, i Cambodia  - Khmer , i Myanmar - Burmesisk , i Thailand - Thai , osv. At få et billede af bogstaver den tilsvarende skrift på en computer er forklaret i artiklen " Wikipedia:Asiatisk sprogunderstøttelse ".

I 1894 blev standarden for trykte publikationer til indiske skrivesystemer vedtaget , nu anvendt på elektroniske tekster - IAST . Faktisk er IAST nu også standarden for udgivelse af pali-tekster. Frans Velthuis foreslog at bruge et latinsk skrift uden diakritiske tegn ( Velthuis-system ) for at lette udskrivningen , men dette er ikke praktisk til udtale [5] .

Bogstavernes rækkefølge i Pali-alfabetet følger generelt det indiske alfabet, dvs. alle vokaler kommer før konsonanter; men der kan forekomme små variationer. I IAST-systemet er den alfabetiske rækkefølge som følger:

a ā i ī u ū eo ṃ k kh g gh ṅ c ch j jh ñ ṭ ṭh ḍ ḍh ṇ t th d dh np ph b bh myrl ḷ vsh

En praktisk transskription til russisk fra nogle af de skriftsystemer, der bruges i Pali , er givet i artiklerne:

Udtale

Den britiske orientalist Childers R. C. sammenlignede Pali i lyd med det italienske sprog: "Ligesom det italienske sprog er Pali lige så flydende og kaldet ... ... giver begge en mulighed for at udtrykke sublime og energiske tanker" [6] .

Da pali  er et klassisk og ikke et moderne talesprog, varierer dets udtale også fra land til land. Generelt betragtes udtalen af ​​srilankanske buddhistiske munke som "klassisk", selvom de nogle gange ikke observerer nogle forskelle i mundtlig tale.

I Pali har bogstaver en en-til-en korrespondance med lyde, med nogle få undtagelser.

Udtaletabel for vokaler på pali
IAST HVIS EN Noter
-en [en] -
en [en:] -
jeg [jeg] -
jeg [jeg:] -
u [u] -
ū [u:] -
e [e] før dobbeltkonsonanter (tt, tth, nd, ṅg osv.)
[e:] før en enkelt konsonant eller i slutningen af ​​et ord
o [o] før dobbeltkonsonanter (tt, tth, nd, ṅg osv.)
[o:] før en enkelt konsonant eller i slutningen af ​​et ord
Udtaletabel for konsonanter i Pali IPA-
udtale er angivet i firkantede parenteser .
Labial dental Alveolær Retrofleks Palatal Velar Glottal
labial labiodental central tværgående central tværgående
eksplosiv nasal m [m] n [n̪] [ɳ] ñ [ɲ] (ṅ [ŋ] )
døv ikke-respiratorisk p [p] t [t̪] [ʈ] c [tʃ] k [k]
aspirerede ph [pʰ] th [t̪ʰ] ṭh [ʈʰ] ch [tʃʰ] kh [kʰ]
stemte ikke-respiratorisk b [b] d [d̪] [ɖ] j [dʒ] g [ɡ]
aspirerede bh [bʱ] dh [d̪ʱ] ḍh [ɖʱ] jh [dʒʱ] gh [ɡʱ]
frikativer s [s] h [h]
ca ikke-respiratorisk v [ʋ] l [l] r [ɻ] (ḷ [ɭ] ) y [j]
aspirerede (ḷh [ɭʱ] )

Grammatik

Navneord

Tre køn: maskulint, feminint og intetkøn.

To tal: ental og flertal.

Otte kasus: nominativ, akkusativ, genitiv, dativ, instrumental, afsked (ablativ), lokativ og vokativ.

Verber Adjektiver

Adjektiver stemmer i køn, kasus og tal med de navneord, de definerer.

Ordforråd

Der er fire typer pali :

  • sproget i de poetiske dele af Kanonen;
  • sproget i kanonisk prosa;
  • sprog for kommentarlitteratur;
  • senere litteraturs sprog. Med mange neoplasmer, afvigelser fra reglerne, fremmedsprogspåvirkninger.

Arbejder i Pali

Traditionelt er pali-tekster opdelt i "kanonisk" og "ikke-kanonisk" litteratur.

"Kanonisk" litteratur

Denne kategori omfatter tekster, der svarer til eksempler på Buddhas oprindelige lære. Ud over selve Pali-kanonen omfatter dette også Mahaparitta, hvis tekster munkene læser under paritta-ceremonierne (på singalesisk, pyrit), som påberåber sig den velsignelse og beskyttelse, som Dhammaen giver.

"Ikke-kanonisk" litteratur

Den "ikke-kanoniske" litteratur omfatter hovedsageligt kommentarer og krøniker, samt en række af fortællende værker, instruktive værker og grammatikbøger. Adskillige steninskriptioner, hovedsageligt i Sydøstasien, er også tilskrevet her.

Kommentarer. De mest berømte er Atthakatha-kommentarerne skrevet af munken Buddhaghosa . Også almindeligt kendt er Jatakatthakata, kommentarer til Jataka-versene inkluderet i kanonen.

Der findes andre former for kommentarlitteratur. For eksempel "Tika" - underkommentarer til kommentarer.

Historie om sprogudvikling

Forskere er endnu ikke nået til enighed om stedet og tidspunktet for Palis oprindelse, men det antages traditionelt, at Pali opstod i det 7.-6. århundrede f.Kr. e. fra vestlige mellemindiske dialekter og absorberede derefter østindiske elementer. Som den moderne buddhistiske lærde Walpola Rahula sagde: "Det, vi kalder Pali i dag, er ikke et homogent, men et sammensat sprog, der indeholder mange dialektale former og udtryk" [7] .

Sri Lanka. I Sri Lanka spredte pali sig selv før vores æra. I det 5. århundrede dukker en enorm mængde kommentarlitteratur om Pali-kanonen op. Fremtrædende blandt kommentatorerne er Buddhaghosa , Buddhadatta (forfatteren af ​​de fem manualer til kanonen) og Dhammapala .

I det 12. århundrede begyndte en ny periode i Pali-litteraturens historie: "Jinacharita" (et digt om Buddha), værker om grammatik , ordforråd og prosodi af Kachchayana og Moggallana, sekundær kommentarlitteratur osv.

I Myanmar og landene i Indokina begyndte Pali-litteraturen at udvikle sig senere og i høj grad afhængig af de tilsvarende skrifter skabt på øen Sri Lanka.

I det 2. årtusinde havde Pali spredt sig øst for Indien.

Pali har haft en betydelig indflydelse på en række sydøstasiatiske sprog og har overlevet som et levende skriftsprog i buddhistiske lande ( Sri Lanka , Myanmar , Thailand , Laos , Cambodia , Vietnam ).

Historien om sprogindlæring

Se også

Noter

  1. Ethnologue - 25 - Dallas, Texas : SIL International , 2022.
  2. Encyclopedia Around the World . Hentet 11. oktober 2016. Arkiveret fra originalen 6. oktober 2016.
  3. Elizarenkova T. Ya., Toporov V. N., Pali language, M., 1965
  4. LS Cousins ​​​​"Den tidlige udvikling af buddhistisk litteratur og sprog i Indien" Arkiveret 30. juni 2018 på Wayback Machine e. I de dage hed dette sprog stadig Magadhi og bliver stadig kaldt det den dag i dag."
  5. American National Standards Institute. (1979). Amerikansk national standardsystem for romanisering af Lao, Khmer og Pali . New York: Instituttet.
  6. Robert Caesar Childers A Dictionary of the Pali Language - Udgivet af Trübner, 1875, sider xii-xiv. Genudgivet af Asian Educational Services, 1993.
  7. Walpola Rahula Pali som et overførselssprog af autentisk religiøs tradition // Gattare Dhammapala. Buddhistiske studier til ære for Hammalava Saddhatissa - University of Sri Jayawardenepura og Lake House Publishers, Sri Lanka, 1984.

Litteratur

Referencer

Foreslået læsning

  • Elizarenkova T. Ya. , Toporov V. N. Pali-sprog. - 2. udg. - M . : Forlag. firmaet "Vost. tændt." RAN, 2003. - 244 s. - ( Sprog for folkene i Asien og Afrika ). - 500 eksemplarer.  — ISBN 5-02-018393-8 .
  • Minaev IP Essay om palisprogets fonetik og morfologi - Skt. Petersborg, 1872 ( fransk oversættelse );
  • Mayrhofer M. Handbuch des Päli, Bd 1 - 2, Hdlb., 1951;
  • Perniola V. En grammatik af Pali-sproget - Colombo, 1958;
  • Rhys Davids TW, Stede W. The Pali Text Society. Pali-engelsk ordbog, pt 1-8, L., 1947-59;
  • Trenckner V. En kritisk Pali-ordbog, v. 1 - 2, Cph., 1924-1960; v. 3, Cph., 1992 (elektronisk version: http://pali.hum.ku.dk/cpd/ );
  • Warder A.K. Introduktion til Pali, L., 1963.

Links