Maybrick, James

James Maybrick
Fødselsdato 25. oktober 1838( 1838-10-25 ) eller 24. oktober 1838( 24-10-1838 ) [1] [2]
Fødselssted
Dødsdato 11. maj 1889( 11-05-1889 ) (50 år)
Et dødssted
Land
Beskæftigelse iværksætter , købmand
Ægtefælle Florence Maybrick
 Mediefiler på Wikimedia Commons

James Maybrick ( Eng.  James Maybrick ; 25. oktober 1838 eller 24. oktober 1838 [1] [2] , Liverpool - 11. maj 1889 , Liverpool ) - britisk bomuldshandler . Opnået bred berømthed som en af ​​de mistænkte i sagen om seriemorderne Jack the Ripper og Handmaid Killer . Han betragtes også som den påståede forfatter til den litterære fup " The Diary of Jack the Ripper " [3] . Bror til komponist og sanger Michael Maybrick.

Biografi

Født 24.-25. oktober 1838 i Liverpool, den tredje af syv sønner i gravøren William Maybricks og hans kone Suzannes familie. Da han begyndte at engagere sig i bomuldshandelen, blev Maybrick tvunget til konstant at rejse til USA og bosatte sig i 1871 i Norfolk ( Virginia ), hvor han åbnede en filial af sit firma. Mens han boede der i 1874, blev han syg af malaria , som han forsøgte at behandle med en medicin indeholdende arsen og stryknin [4] ; på grund af hvilket han blev afhængig af stoffer for livet.

Den 12. marts 1880 sejlede han fra New York til Liverpool og nåede sin destination seks dage senere. Under turen mødte han atten-årige Florence (Flory) Elizabeth Chandler, datter af en bankmand fra Mobile ( Alabama ), og de begyndte hurtigt et forhold, og på trods af en betydelig aldersforskel begyndte de at forberede sig til brylluppet. Brylluppet fandt sted den 27. juli 1881 i St. James Churchi Piccadilly Circus , London . Parret vendte tilbage til Liverpool, hvor de bosatte sig i Maybrick's Battlecrease  House , der ligger i Egburt., sydlige forstæder. To børn blev født i ægteskabet: sønnen James Chandler ("Bobo") født i 1882 og datteren Gladys Evelyn født i 1886. Forholdet mellem ægtefællerne blev dog efterfølgende afkølet, da Maybrick genoptog forholdet til sine mange elskerinder, mens hans kone indledte en affære med bomuldsmægler Alfred Brierley.

Den 27. april 1889 forværredes Maybricks helbred pludselig, og femten dage senere døde han i sit hjem i Egburt. Hans brødre var mistænksomme over omstændighederne omkring dødsfaldet, og en politiundersøgelse på et lokalt hotel konkluderede, at arsenforgiftning af uidentificerede personer var den mest sandsynlige årsag [4] . Mistanken faldt straks på Florence, og få dage senere blev hun anholdt. Hun mødte for Liverpool Crown Court, og efter mange overvejelser, hvis retfærdighed blev genstand for en række diskussioner i senere år, blev hun fundet skyldig i mord og dømt af James Fitzjames Stephenihjel ved at hænge [ 4] [5] . Spørgsmålet om, hvordan dommeren behandlede hendes sag, blev sat i tvivl, og det var grunden til, at hendes dom blev ændret til livsvarigt fængsel [4] , hvoraf hun en del afsonede i et fængsel i Woking ( Surrey ), og derefter i " House of Detention "( Eng.  House of Detention ) i Aylesbury ( Buckinghamshire ). Senere blev hendes sag gennemgået, og i 1904 blev hun løsladt. Hun brugte resten af ​​sit liv på at tjene til livets ophold i forskellige erhverv og døde den 23. oktober 1941, glemt af alle og i fattigdom [4] . Fra den første dag af sin fængsling til sin død så hun aldrig sine børn igen, som blev taget ind af Dr. Charles Chinner Fuller og hans kone Gertrude, og James Jr. tog endda navnet på sine adoptivforældre. Han arbejdede som mineingeniør i British Columbia og døde i 1911, i en alder af 29, efter at være blevet forgiftet, mens han arbejdede ved Le Roy guldminen i Canada med cyanidfyldt vand . Hans søster Gladys boede i Ryde (Isle of Wight ) hos sin onkel og tante Michael og Laura (født Withers) Maybrick, og derefter, i 1912, i Hampstead (London) giftede hun sig med Frederick James Corbin. Hun døde i det sydlige Wales i 1971, hvor parret boede de følgende år.

Debat om identiteten af ​​Jack the Ripper

Dagbog for Jack the Ripper

I 1992 henvendte Michael Barrett, en arbejdsløs skrotforhandler fra Liverpool, sig til et litterært bureau i London og medbragte en notesbog indbundet i et antikt læderomslag , hvori forfatteren til teksten hævdede, at han var Jack the Ripper [6] . På trods af fraværet af noget navn, indeholdt manuskriptet hentydninger og referencer til Maybricks daglige liv og vaner, og derfor forventedes læserne at tro, at det var ham [3] . Forfatteren af ​​dokumentet beskriver de påståede handlinger og forbrydelser i løbet af flere måneder, under hensyntagen til mordet på fem kanoniske ofre , der oftest tilskrives Jack the Ripper, samt to andre mord, der endnu ikke er blevet fastslået af historikere.

Barrett hævdede selv, at han modtog Maybricks dagbog som gave fra en ven, Tony Devereux (som døde uventet af et hjerteanfald kort efter), som han mødte på en pub [6] . Efter at dette blev sat i tvivl, ændrede historien om erhvervelsen sig. Hans kone Ann Barrett (nee Graham) rapporterede, at dagbogen havde været i hendes familie, så længe hun kunne huske, og hun anmodede Devereux om at give manuskriptet til sin mand, fordi Barrett stræbte efter at blive forfatter, og hun mente, at han kunne skrive en bog om det. Hun fortalte ham ikke, at dokumentet tilhørte hendes familie, da hun var bange for, at han ville spørge sin far om det, mens forholdet mellem de to mænd var anspændt.

Få eksperter troede på ægtheden fra begyndelsen, og de fleste afviste det straks som en forfalskning, selvom nogle fortsatte med at tro, at der var chancer for, at dokumentet kunne være ægte. Eksperter, der analyserede blækket og papiret, såvel som tyede til andre metoder til at datere dagbogen, udtrykte forskellige meninger om dens ægthed. Så sammenligninger af Maybricks underskrift i dagbogen med tilgængelige autentiske prøver fra andre kilder viste ingen match. Det er blevet hævdet, at tidspunktet for tilblivelsen af ​​dagbogen er perioden fra 1909 til 1933, og ikke i 1880'erne. På trods af tvivl tiltrak agenturet journalisten Shirley Harrison, der studerede historien om Jack the Ripper, som ekspert. Hun anså dokumentet for autentisk og skrev endda et 200 sider langt forord til det. Men med tiden indsnævredes kredsen af ​​dem, der ønskede at beskæftige sig med manuskriptet, mere og mere. Det amerikanske forlag "Hyperion", for at få dækket de allerede afholdte udgifter, besluttede han at udgive manuskriptet, og dets leder, Robert Miller, sagde endda: "Selvfølgelig, hvis dette er en fup, så er det meget gammelt og omhyggeligt forberedt. Hvem har skrevet dette og hvorfor? Manuskriptet blev udgivet i 1993 (på hvilket tidspunkt dagbogen skulle være udgivet i amerikanske tidsskrifter og som en bog i mere end ti lande i Asien og Europa) som "The Diary of Jack the Ripper" og vakte straks endnu mere ophedet diskussion . Tilhængere af autenticitet insisterede på, at dokumentet indeholdt adskillige fakta, som blev kendt fra de nyligt offentliggjorte optegnelser om undersøgelserne af mordene på Scotland Yard , som blandt andet rapporterede detaljerede beskrivelser af ofrenes lemlæstede lig. Derfor konkluderede de, at den rigtige Jack the Ripper kunne vide om denne information (især det faktum, at et af ofrene, i modsætning til tidligere offentliggjorte materialer, ikke var gravid), men skaberen af ​​den falske dagbog vidste det ikke. Ikke desto mindre beviste deres modstandere til gengæld, at al viden om denne type af forfatteren af ​​dagbogen kun vedrører nyopdagede data, der blev kendt før 1987, mens senere information forblev ukendt for ham, derfor kunne falskneren tage hensyn til de data, der udkom før 1987, hvor forlagene først så manuskriptet til selve dagbogen i 1991 [7] .

Undersøgelser af blækket brugt til at skrive dagbogen har været kontroversielle. Den første analyse ved hjælp af tyndtlagskromatografi viste, at blækket ikke indeholdt jern , men i stedet var det syntetiske farvestof nigrosin til stede , som blev patenteret og markedsført i 1867 [8] og i 1870'erne blev meget brugt i skrivefarver [ 8] 9] . En anden analyse ved hjælp af tyndtlagskromatografi fandt intet i blækket, der var i overensstemmelse med datoen 1888, og fandt, at blækket indeholdt jern og natrium, men ikke nigrosin [10] . En tredje analyse, der involverede tyndtlagskromatografi, fandt intet, der var i overensstemmelse med den victorianske periode [11] . En fjerde analyse blev forsøgt med samme metode, men mislykkedes [11] .

For nøjagtigt at datere blækket blev der udført adskillige test for at bestemme, om blækket indeholdt chloracetamid ., da dette konserveringsmiddel i 1857 indgik i Merck-indekset , men indtil 1972 blev det ikke brugt i blæk til salg [12] . I 1995 udtalte Dr. Earl Morris fra Dow Chemical Company , at chloracetamid var blevet fundet i præparater allerede i 1857 [13] . En fjerde analyse, denne gang ved gaskromatografi , viste den nuværende tilstedeværelse af chloracetamid ved 6,5 ppm .[14] . En femte analyse, der involverede tyndtlagskromatografi, fandt spor af chloracetamid, men dette skyldtes utilstrækkelig videnskabelig kontrol . Testen blev kørt igen, og der blev ikke fundet chloracetamid [15] . Analysen blev gentaget, og der blev ikke påvist chloracetamid [16] .

Historisk dokumentekspert Kenneth Rendelludførte sin egen analyse af dokumentet og fastslår, at håndskriftstilen er mere 20. århundrede end victoriansk. Han bemærkede også faktiske uoverensstemmelser og håndskriftsuoverensstemmelser. Derudover fandt han det mistænkeligt, at der blev brugt en ægte victoriansk scrapbog til dagbogen, men med 20 sider revet forrest, da den påståede forfatter ikke havde nogen logisk grund til at bruge sådan en bog [17] [18] . Men da Hyperion Press udgav The Diary of Jack the Ripper i 1993, inkluderede den i sin helhed Rendells syv-siders rapport for Time Warner Books, der beviste, at publikationen var en forfalskning, og tilføjede dens egen fem-siders modbevisning, hvor den blev udtrykt fuldstændig. uenig med alle Randalls konklusioner.

I januar 1995 vidnede Michael Barrett i to separate erklæringer [19] , at han var "forfatteren til et manuskript skrevet af min kone Anne Barrett under min diktat, som er kendt som The Diary of Jack the Ripper" [20] , men mere forvirring opstod efterfølgende, da Barretts advokat trak hans erklæring tilbage og derefter trak Barretts modbevisning tilbage [21] .

Lommeur

I juni 1993, en Albert Johnson Wallaceyintroducerede for offentligheden et lommeur lavet af William Verity fra Rothwell(County of West Yorkshire ) i 1848-1849. De blev skriblet på bagsiden med navnet "J. Maybrick" ( engelsk  J. Maybrick ), sammen med ordene "I am Jack" ( engelsk  I am Jack ) og initialerne på alle fem kanoniske ofre for Jack the Ripper [22] . Samme år blev en undersøgelse af ure ved hjælp af et elektronmikroskop udført af en forsker ved Center for Korrosion og Beskyttelse ved Institut for Videnskab og Teknologi University of Manchester Stephen Turgus [23] [a] . I 1994 blev en undersøgelse af ure ved hjælp af et elektronmikroskop og Auger-spektroskopi udført af en forsker ved Center for Interface Analysis ved University of Bristol, Robert Wild [24] [b] .

Noter

afklaringer
  1. Turgus skrev: På baggrund af beviserne...især rækkefølgen, som markeringerne blev lavet i, er det klart, at graveringerne er før langt de fleste overfladiske ridsemærker...det synlige slid på graveringerne, bevist af de afrundede kanter af markeringerne og 'udpolering' på steder, ville indikere en betydelig alder... mens der ikke er nogen beviser, der tyder på en nylig (sidste par år) oprindelse...det skal understreges, at der er ingen træk observeret, som endegyldigt beviser graveringernes alder. De kunne være blevet fremstillet for nylig og bevidst kunstigt ældet ved polering, men dette ville have været en kompleks flertrinsproces...mange af funktionerne løses kun af scanningselektronmikroskopet, og er ikke umiddelbart synlige i optisk mikroskopi, og så hvis de var af nyere oprindelse, skulle gravøren være opmærksom på de potentielle beviser, der er tilgængelige fra denne teknik, hvilket indikerer en betydelig dygtighed og videnskabelig bevidsthed
  2. Wild skrev: Forudsat at uret er forblevet i et normalt miljø, ville det virke sandsynligt, at graveringerne var mindst flere snese år gamle...efter min mening er det usandsynligt, at nogen ville have tilstrækkelig ekspertise til at implantere ældede messingpartikler ind i bunden af ​​graveringerne
fodnoter
  1. 1 2 German National Library , Berlin Statsbibliotek , Bayerske Statsbibliotek , Austrian National Library Record #131736000 // General Regulatory Control (GND) - 2012-2016.
  2. 1 2 Bibliothèque nationale de France identifikator BNF  (fr.) : Open Data Platform - 2011.
  3. 1 2 Chernyak, 2000 , Indholdet af dagbogen gør det muligt at identificere dens forfatter med den 50-årige Liverpool bomuldshandler James Maybrick, men det kan have været hensigten med forfatteren til forfalskningen, hvis sådan var denne dagbog ..
  4. 1 2 3 4 5 Cherniak, 2000 , Maybrick døde i maj 1889, næsten sikkert af forgiftning med arsen og stryknin, som han tidligere havde brugt som medicin mod malaria. Hans 26-årige kone, Florence, blev anklaget for mordet. Der var stridigheder i familien. Maybrick var jaloux på sin kone for sin ven. Retten dømte Florence Maybrick til hængning, hvilket blev omdannet til livsvarigt fængsel. Femten år senere blev hun løsladt, og hun vendte tilbage til USA, hvor hun døde i fattigdom, glemt af alle ..
  5. Retssagen mod Florence Maybrick arkiveret 4. august 2020 på Wayback Machine // Casebook: Jack the Ripper
  6. 1 2 Chernyak, 2000 , Studiet af Ripperens historie gennemgik endnu en drejning allerede i 90'erne. I foråret 1992 gik Liverpool-arbejderen Mike Barret ind på et litterært bureau i London (et firma, der forsynede forlagene med værker af forskellige forfattere til udgivelse) og bragte en notesbog indbundet i et antikt læderomslag. Den indeholdt Jack the Rippers dagbog. Ifølge Baret blev manuskriptet givet til ham af Liverpool-kollegaen Tony Devereux, som nægtede at afsløre, hvordan det kom til ham og døde uventet af et hjerteanfald.
  7. Chernyak, 2000 , Begyndelsen lignede for meget en klassisk plan til at præsentere forfalskninger for at inspirere tillid. Ikke desto mindre overrakte agenturet manuskriptet til gennemgang til journalisten S. Garrison, som var involveret i Ripperens historie. Hun anerkendte dokumentet som autentisk og skrev endda et 200 sider langt forord til det. Eksperter, der har forsøgt at bestemme datoen for dagbogens skrivning ved analyse af blæk, papir og andre metoder, har udtrykt modstridende meninger om dens ægthed. Det er blevet hævdet, at dagbogen blev udarbejdet mellem 1909 og 1933, og ikke i 1980'erne. [...] I mellemtiden fortsatte undersøgelsen af ​​dagbogen, mange af oplysningerne i den blev ikke bekræftet. Maybricks underskrifter i manuskriptet viste sig ikke at være i overensstemmelse med hans andre kendte, indiskutabelt pålidelige underskrifter. I 1993 var det meningen, at dagbogen skulle udgives i amerikanske magasiner samt i bogform i mere end ti europæiske og asiatiske lande. Men efterhånden indsnævredes kredsen af ​​dem, der ville, mere og mere. I USA besluttede Hyperion-forlaget, for at dække de allerede afholdte udgifter, stadig at udgive manuskriptet. Lederen af ​​forlaget, R. Miller, sagde: "Selvfølgelig, hvis dette er en fup, så er det meget gammelt og omhyggeligt forberedt. Hvem har skrevet dette og hvorfor? Derefter stoppede stridighederne ikke blot, men fik tværtimod endnu større omfang i 1995 og de efterfølgende år. Tilhængere af ægtheden af ​​dagbogen hævder, at den noterer mange fakta, der er blevet kendt fra protokollerne for politiets efterforskning af mord, der først for nylig er blevet frigivet, især detaljerede beskrivelser af ofrenes lemlæstede kroppe. Disse data kunne være kendt af Ripper, men forfatteren af ​​den falske dagbog kunne ikke kende dem. (For eksempel det faktum, at et af ofrene ikke var gravid, som antydet af tidligere offentliggjorte materialer.) Dette argument viste sig at være dobbeltkantet. Modstandere af autenticitet har vist, at al denne viden om forfatteren af ​​dagbogen kun refererer til nyopdagede data offentliggjort før 1987. Og de oplysninger, der dukkede op senere, forblev ukendt for ham. Selve dagbogen blev præsenteret for forlagene i 1991, og falskneren kunne tage hensyn til oplysninger, der udkom før 1987. Den åbenlyse konklusion er, at dagbogen tilsyneladende er skrevet i 1987...
  8. Baxendale D. Rapport af David Baxendale, Birmingham, Document Evidence, 1992.
  9. Nickell J. Pen, blæk og beviser: En undersøgelse af skrive- og skrivemateriale for pennemanden, samleren og dokumentdetektiven. Arkiveret 10. juni 2020 på Wayback Machine New Castle, DE: Oak Knoll Books, 1990. 978-0813117195
  10. Eastaugh N. En rapport om analyse af prøver fra en dagbog, der foregiver at være af James Maybrick. 2. oktober 1992
  11. 12 Harrison , 2003 , s. 341.
  12. Harrison, 2003 , s. 339.
  13. Harrison, 2003 , s. 340.
  14. Harrison, 2003 , s. 342.
  15. Leeds University , Institut for farvekemi. 1994. "Rapport for The Word Team om analyse af blækket, der blev brugt til at skrive "Jack the Ripper"-dagbøgerne – 24. november 1994." Leeds, Leeds University
  16. Leeds University , Institut for farvekemi. 1994. "Tilstedeværelse af Chlorocetamid i blæk brugt i dagbog tilskrevet "Jack the Ripper" - 1. december 1994." Leeds, Leeds University
  17. Rendell, 1994 .
  18. "Time Warner Books Inc. annullerede i går 'The Diary of Jack the Ripper', præcis en måned før 200.000 eksemplarer af den victorianske seriemorders formodede vandreture skulle sælges. Hvad der engang blev udråbt af forlaget som det historiske fund af den victorianske seriemorder. århundrede kollapsede til en fup. af udgiveren, efter at en Washington Post-historie i juli rejste tvivl om dens ægthed. 'Det er muligt,' sagde Rendell, 'det blev gjort i 30'erne, og nogen satte det ud til at blive fundet på et senere tidspunkt. ." — The Washington Post , 8. september 1993.
  19. * Michael Barretts bekendelser 5. januar 1995 Arkiveret 20. september 2020 på Wayback Machine // Casebook: Jack the Ripper
  20. ^ Marriott, 2012 , Det følgende er uddrag af en erklæring afgivet under ed den 5. januar 1995, hvori han indrømmede, at han faktisk havde forfalsket dagbogen og forklarede, hvordan det blev gjort. Jeg tror ikke, han løj.

    "Siden december 1993 har jeg gennem pressen, forlag, bogens forfatter - Mrs. Harrison - og min agent Doreen Montgomery forsøgt at modbevise ægtheden af ​​Jack the Ripper Diary.
    Ingen troede på mig. Meget indflydelsesrige personer inden for journalistik og film har gjort alt for at miskreditere mig og er gået så langt som til at præsentere en ny detaljeret version af de originale fakta om Dagbogen og hvordan den blev opdaget.
    Jeg, Michael Barrett, var forfatteren til den originale Diary of Jack the Ripper, og min kone, Anna Barrett, transskriberede personligt den tekst, jeg skrev og skrev ud fra min diktat.
    Idéen til The Diary kom fra en samtale mellem Tony Devereux, min kone Anna Barrett og mig selv. Jeg fandt det genialt. Vi har nøje studeret baggrunden for James Maybrick, og jeg har læst alt om forbrydelserne i Whitechapel. Maybrick virkede som den perfekte pasform til Jack the Ripper. Og vigtigst af alt, han kunne ikke tilbagevise mine ord. Jeg er sikker på, at han intet havde at gøre med disse forbrydelser, men timingen af ​​hans rejser til London og de steder, hvor han opholdt sig, var ideel. Det var endda for nemt.
    Jeg sagde til min kone: "Anna, jeg føler, at jeg kommer til at skrive en bestseller."
    Så indså jeg, at vi virkelig kan gøre det. Vi skulle kun finde de nødvendige materialer: papir, kuglepenne og blæk. Jeg tog det meget seriøst.
    Omkring januar-februar 1990 kom Anna Barrett og jeg endelig i gang med at skrive The Diary of Jack the Ripper. Ann bestilte en rød læderforet dagbog til £25 fra Writer's Yearbook og betalte for den med check. Pengene blev trukket fra hendes bankkonto i en filial af Lloyds Bank [14 - En af de største kommercielle banker, grundlagt i 1865.] på Water Street i Liverpool. Da vi modtog dagbogen, var den for lille og passede ikke til os. Nu bruger min kone det.
    I slutningen af ​​januar 1990 tog jeg til Outhwaite & Litherland.
    Jeg ankom omkring kl. 11.30 og fandt et fotoalbum, der havde omkring 125 sider. Det var gamle fotografier relateret til Første Verdenskrig. Albummet var en del af Lot 126, som blev bortauktioneret sammen med et messingkompas i en firkantet kasse. Jeg bemærkede, at kompasset ikke havde nogen nål.
    Da jeg havde albummet og kompasset med hjem, undersøgte jeg dem omhyggeligt. På indersiden af ​​forsiden lagde jeg mærke til producentens stempel: albummet var dateret 1908 eller 1909. For helt at fjerne det, smurte jeg låget med linolie . Når det først var absorberet, tog det omkring to dage for låget at tørre. Jeg brugte endda et gaskomfur for at fremskynde processen.
    Så slettede jeg producentens stempel og skar billederne og et par sider ud med en kniv. Så på indersiden af ​​betrækket, lige under midten, skar jeg et skilt ud i form af en nyre.
    Vi besluttede at gøre de sidste fireogtres sider af albummet til en dagbog. Annie og jeg tog til Liverpool; i Bold Street købte jeg tre blækpenne, og på Medis Art Gallery fik jeg toogtyve små messingspidser i forskellige størrelser for omkring 7-12p .
    Alt dette var i slutningen af ​​januar 1990. Vi købte diaminblæk samme dag, men i Bluecoat Chambers kunstbutik. Jeg kan ikke huske hvor meget de kostede. Jeg tror mindre end et pund.
    ... Vi besluttede at øve os og brugte A4-papir til dette; Først prøvede jeg selv at skrive, men vi indså hurtigt, at jeg ikke kunne kopiere Maybricks håndskrift, så Anna tog over. Efter at have trænet i to dage besluttede vi at tage en chance.
    Et par dage før jeg købte materialerne, lavede jeg en grov oversigt over dagbogen på et tekstbehandlingsprogram [16 - Computer til skrivning og tekstbehandling.].
    Det tog os elleve dage at skrive dagbogen. Jeg arbejdede på historien og dikterede så til Anna, som skrev alt ned i et fotoalbum. Så vi lavede The Diary of Jack the Ripper. Til min store fortrydelse så vores datter Karolina, hvordan vi arbejder.
    Mens vi skrev dagbogen, var Tony Devereaux alvorligt syg. I slutningen af ​​maj - begyndelsen af ​​juni 1990 døde han.
    Anna begik fra tid til anden fejl. For eksempel på den sjette side i andet afsnit begynder den niende linje med en klat. Blækpletten dækker over fejlen - jeg talte forkert og i stedet for "James" sagde jeg "Thomas", og hun skyndte sig og skrev det ned.
    Der er et citat tre gange i albummet: "DØR TRE GANGE OG FANG HVEM DU KAN". Det er taget fra magasinet Punch , nummer 3, september 1888. Journalisten hed P. W. Wenn.
    Efter at have klippet fotografierne ud fra albummet, gav jeg dem til William Graham, men beholdt et for mig selv. Det var et billede af en grav med et æsel stående ved siden af.
    Først skrev jeg The Diary of Jack the Ripper på mit tekstbehandlingsprogram og gemte det derefter på to disketter . Jeg gav dem, fotografiet, kompasset, alle pennene og det sidste blæk til min søster, Lynn Richardson. Hun sagde senere, at hun ødelagde alt efter Harold Broughs artikel i Daily Post'for at beskytte mig.
    Da jeg lavede en aftale med [udgiver] Robert Smith, tog han dagbogen fra mig, og tingene kom ud af kontrol. Først tvivlede jeg, men nu er jeg sikker: Jeg blev bedraget, eller, om du vil, snydt. Min uerfarenhed inden for journalistik spillede mig en grusom spøg. Jeg blev på sidelinjen, når alle omkring tjente penge med en falsk dagbog. Nu er mine advokater involveret i retssager om dette spørgsmål. Jeg blev endda faktureret for udgifter afholdt af forfatteren til bogen, Shirley Harrison.
    Jeg besluttede at afgive en erklæring for at rydde op i den falske Jack the Ripper-dagbog, hvis der skulle ske noget med mig. Jeg ville meget nødig se hr. Maybricks navn blive vanæret og betragtet som skyldig i massakrer, hvor han ikke havde noget at gøre.
    Jeg er forfatter til manuskriptet The Diary of Jack the Ripper, skrevet af min kone Anna Barrett under min diktat.
    Med venlig hilsen Michael Barrett, taget
    i ed i Liverpool,
    Merseyside, 5. januar 1995.
    Attesteret af mig: (underskrevet)
    Advokat autoriseret til at aflægge ed
    fra D. P. Hardy & Co.,
    Højesteret."

    .
  21. Marriott, 2012 , Mange havde mistanke om, at dagbogen var en moderne forfalskning. Så i 1995 afgav Michael Barrett en erklæring og indrømmede, at han og hans kone havde forfalsket optegnelserne. Senere benægtede han alt og bekræftede igen sine ord. Han hævdede, at han trak sit første vidneudsagn tilbage på grund af trusler og fysisk overgreb, som han anmeldte til politiet.
  22. Harrison, 2003 , s. 24.
  23. Harrison, 2003 , s. 28.
  24. Harrison, 2003 , s. 29.

Litteratur

på russisk på andre sprog

Links