Betty Lo Tee / Lae Dee | |
---|---|
hval. traditionel 樂蒂, motion 乐蒂, pinyin Lè Dì engelsk. Betty Loh Ti | |
Betty Lo Tee i 1962 | |
Navn ved fødslen | Xi Zhongyi (kinesisk奚重儀) |
Fødselsdato | 24. juli 1937 eller 29. august 1937 [1] |
Fødselssted | |
Dødsdato | 27. december 1968 [1] (31 år) |
Et dødssted | Hong Kong |
Borgerskab | |
Erhverv | skuespillerinde |
Karriere | 1952 - 1968 |
Priser | Golden Horse Award for bedste kvindelige hovedrolle (1963) |
IMDb | ID 0224395 |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Betty Lo Ti eller Le Di ( kinesisk trad. 樂蒂, øvelse 乐蒂, pinyin Lè Dì , oftere romaniseret Betty Loh Ti ), Xi Zhongyis rigtige navn (奚重儀; 24. juli 1937 , Shanghai - 27. december 1968 , Hong Kong ) - Hong Kong filmskuespillerinde fra 1950'erne og 1960'erne, "klassisk skønhed" i kinesisk biograf i 1960'erne. Vinder af 1963 Taipei Golden Horse Film Festival Award for bedste skuespillerinde.
Xi Zhongyi blev født den 24. juli 1937 i Pudong , Shanghai . Hendes far Xi Zhaonian var i byggebranchen og var arving til et byggefirma奚福記營造廠, men døde en uge før hendes datter blev født i et bombeangreb i starten af den 2. kinesisk-japanske krig . Zhongyi var det sjette barn i familien, og før hendes fødsel ventede hendes forældre endnu en søn, hvilket kom til udtryk i hendes familiekælenavn "Sjette bror" hval. trad. 六弟, pinyin liù dì , som skuespillerinden holdt i kommunikation med sine kære. Nogle år senere flyttede mor og børn ind hos deres forældre. Pigens bedstefar Gu Zhuxuan, med tilnavnet "tycoon Jiangbei" ( kinesisk trad. 江北大亨, pinyin Jiāngběi dàhēng ) drev Tianchan Theatre (i dag et berømt teatercenter i Shanghai), hvor mange berømte skuespillere optrådte i og begyndte deres karrierer, især to af Beijing Operas fremtidige Fire store hyldest , Mei Lanfang og Cheng Yanqiu . Når børnene jævnligt så kunstnernes arbejde, efterlignede børnene dem, hvilket påvirkede deres valg af fremtidigt erhverv - ud over Zhongyi selv blev i det mindste hendes brødre Xi Zhongqian (kendt under kunstnernavnet Kelly Lei Chen [2] og Xi Zhongqin) filmskabere .
I 1948 døde børnenes mor af en sygdom, og i 1949 forlod bedstemoderen Shanghai med sine børnebørn og flyttede til Hong Kong, hvor Xi Zhongyi dimitterede fra gymnasiet. I 1952, da hun var 15 år gammel, tilbød Yuan Yang'an , general manager for Hong Kong Great Wall Movie Enterprise hende en kontrakt underskrevet, på grund af hendes minoritet, af hendes ældre bror Xi Zhongqing; på hans forslag tager pigen kunstnernavnet Le Di (樂蒂) i overensstemmelse med hendes barndoms kaldenavn. Skuespillerinden forblev i studiet indtil 1958 og optrådte i både bi- og hovedroller; mindst to film med hendes betydelige deltagelse bragte ikke individuelle priser til Le Di selv, men blev højt værdsat i det mindste i Kina: hendes første film The Peerless Beauty (絕代佳人, 1954) modtog efterfølgende Excellence Award blandt film fra 1949-1955 (1949至55 年優秀影片榮譽獎) fra Folkerepublikken Kinas kulturministerium [3] , og filmen A Widow's Tears (新寡, 1956) blev inkluderet i "10 bedste film i Kina" i 1957 [4] .
I 1957-1958 blev skuespillerinden inviteret til at arbejde i den udviklende Hong Kong-gren af Shao-brødrenes filmproduktion (på det tidspunkt Shaw Film Company , som senere blev det berømte Shaw Brothers -filmselskab ). De mest berømte malerier med hende i hovedrollerne hører til denne periode.
Efter færdiggørelsen af Shaos kontrakt arbejdede Betty Le Di med Motion Picture & General Investment Co. i flere år. Ltd. ( MP&GI , nu bedre kendt som hovedforretningen i Singapore som Cathay Organization ), efter at have medvirket i 6 eller 7, men karrieren i dette studie stopper på grund af den gradvise indskrænkning af filmproduktionsselskabet i Hong Kong efter grundlæggerens død i et flystyrt og flere dele af administrationen.
Ud over skuespil var Betty Le Di glad for kalligrafi (under vejledning af den berømte mester Wang Zhibo) og demonstrerede gentagne gange sine færdigheder i film og ved underskrivelse af autografer og modellerede også kjoler og frisurer på et ret højt niveau, betydeligt indflydelse på den regionale mode i 1950'erne-1960'erne.
Kort før sin død nåede Le Di at forsøge sig med at organisere filmproduktion, grundlagde Golden Eagle Film Studio med sine brødre Lei Zheng og Xi Zhongqing og instruktøren Yun Chaufong og spillede hovedrollen sammen med sin bror i et par af hendes film.
Den 29. januar 1962 giftede Betty Le Di sig med sin kollega, den berømte komiker Peter Chen Hou , og den 9. september samme år fødte hun en datter, Chen Mingming, fra ham.
Livet for det "lykkelige par" blev meget omtalt i Hong Kong-pressen på det tidspunkt, men ægteskabet viste sig ustabilt på grund af Chens utroskab. I midten af marts 1967, efter at have fanget ham "i varmt vejr", brød skuespillerinden op med sin mand, flyttede for at bo hos sin bror, og søgte efterfølgende officielt om skilsmisse; Den 3. oktober blev hendes krav imødekommet, hvilket tildelte hendes nominelle $1 underholdsbidrag og forældremyndigheden over sin datter.
I juni 1968 flyttede skuespillerinden til Boundary Street (engelsk) i Kowloon, nær den folkeskole, hun havde valgt til sin datter.
Om morgenen den 27. december 1968 diskuterede Betty LeD den planlagte produktion af en ny film i Golden Eagle Studios og spiste senere sammen med brødrene. Senere, ved 17-tiden, fandt en stuepige, der kom for at vække hende efter hendes eftermiddagslur, hende i sengen, i koma. Le Di blev sendt på hospitalet, men de foranstaltninger, der blev truffet, hjalp ikke. Dødsårsagen var en overdosis af barbiturater ; mange populære kilder beskriver det som et selvmord, men en post mortem undersøgelse (som vurderede niveauet af barbiturat i blodet til at svare til ca. 5 gange dosis og ikke afslørede betændelse og/eller medicinrester i maven, karakteristisk for en forsætlig , samtidig overdosis af barbiturater), såvel som personer tæt på hende, som talte med skuespillerinden kort før hendes død (hendes bror Kelly Lei Zheng, instruktør Won Tinlam , producer Raymond Chow ) støtter ikke denne version [17] .
30. december 1968 Betty Le Di blev begravet på en af de katolske kirkegårde i Kowloon.
År | kinesiske navne | Transskriptioner | Internationale titler | Russiske navne eller semantiske oversættelser af originalen [18] |
Roller | Tilgængelighed _ |
---|---|---|---|---|---|---|
1954 | 絕代佳人 | Jué dai jiā rén | Den mageløse skønhed | Hou Kejian | ||
1954 | 都會交響曲 | Dū huì jiāoxiǎngqǔ | Fortællinger om byen | bogstaver. Storbysymfoni | Fang Azhen | |
1955 | 大兒女經 | Dà érnǚ jīng | De unges kærlighed | Xiang | ||
不要離開我 | Bùyào líkāi wǒ | Aldrig forlad mig | bogstaver. Forlad mig ikke | |||
鑽花竊賊 | Zuanhuā qièzei | Diamanttyv | bogstaver. diamant blomstertyv | ventilator | ||
1956 | 女子公寓 | Nǚzǐ gōngyù | Lejlighed til kvinder | bogstaver. Kvinders pension/lejlighed | Lucy (Liu Xi) | |
日出 | Richū | Solopgang | bogstaver. Solopgang) | forældreløse Xiao Dongxi | ||
三戀 | Sān liàn | De tre kærligheder | bogstaver. Tre kærligheder | Lee Lucy | ||
玫瑰岩 | Meigui yan | rosenklippe | bogstaver. Meigui Cliff / Rose Cliff | |||
新寡 | Xin guǎ | En enkes tårer | bogstaver. nylig enke / enke | Shen Wenjuan | ||
1957 | 鸞鳳和鳴 | Luan feng hé ming | Sangen om harmoni | Tao Dailey | ||
捉鬼記 | Zhuō guǐ jì | Mistanke | Li Meiying | |||
風塵尤物 | Fēng chén yóu wù | Den ridderlige sangerinde / Den evige skønhed | Sangen Yinzhang | |||
1958 | 妙手回春 | Miaoshǒu huíchūn | Det magiske berøring | bogstaver. mirakuløs mester | Zhu Shunhua | |
1959 | 殺人的情書 | Sharen de qingshū | Mordet på kærlighedsbrevet | Li Xiaoying | ||
王老五之戀 | Wang lǎo wǔ zhī liàn | En konfirmeret bachelors kærlighedsaffærer | Liu Meijuan | |||
兒女英雄傳 | Ernǚyīngxióng chuán | Den 13. søsters eventyr / Heltinden / Pengembaraan Puteri | "13. søster" Zhang Jinfeng |
År | kinesiske navne | Transskriptioner | Internationale titler | Russiske navne eller semantiske oversættelser af originalen |
Roller | Tilgængelighed |
---|---|---|---|---|---|---|
1960 | 畸人艷婦 | Jīrén yanfù | De deformerede | bogstaver. Freaken og den smukke kone | Leng Shuxian | |
蕉風椰雨 | Jiāo fēng yē yǔ | Malayansk affære | bogstaver. Bananvind, kokosregn | feng shuying | ||
後門 | Hou mænd | Bagdør / Bagindgang | bogstaver. bageste indgang | cameo (kvinde i #8) | ||
街童 | Jētong | Street Boys | bogstaver. gadedrenge/børn | cameo | ||
魚水重歡 | Yú shuǐ chóng huān | Happily Ever After / Elsk naboen | Cai Shaolan | |||
倩女幽魂 | Qian nǚ yōu hún | Den fortryllende skygge | bogstaver. smuk åndelig kvinde | Ikke Xiaoqian | DVD | |
一樹桃花千朵紅 | Yī shù táo huā qiān duǒ hóng | Når ferskenblomsterne blomstrer | Shen Baozhen (gammel datter) | |||
1961 | 租妻記/夏日的玫瑰 | Zū qī jì / Xià rì de méiguī | Brud til leje / Sommerrosen | bogstaver. Noter om en ansat kone / sommersolrose |
Ye Fengzhu | |
手槍 | Shŏuqiang | Pistolen | bogstaver. Pistol | Jiao | ||
1962 | 花田錯 | Huā tián cuo | Bruden napping/The Mix Up | Chunlan | DVD | |
紅樓夢 | Hongloumeng | Drøm om det røde kammer | Sov i det røde kammer | Lin Daiyu | DVD | |
夜半歌聲 | Yèbàn gēshēng | Midt i mareridt [19] | bogstaver. midnatssang | Li Xiaoxia | ||
1963 | 夜半歌聲續集 | Yèbàn gēshēng xùjí | Midtmareridt (Del 2) [19] | bogstaver. Midnatsang del 2 | Li Xiaoxia | |
原野奇俠傳 | Yuányě qí xiá zhuan | En sværdkvindes hævn | Doe | |||
梁山伯與祝英台 | Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái | Kærlighedens Eterne | bogstaver. Liang Shanbo og Zhu Yingtai | Zhu Yingtai | DVD | |
福星高照 | Fú xīng gāo zhào | Min heldige stjerne | Fang Lin | |||
1964 | 玉堂春 | Yù tang chūn | Historien om Sue San | Su San | DVD | |
萬花迎春/露滴牡丹開 | Wàn huā yíng chūn / Lù dī mǔdan kāi | Den dansende millionærinde | bogstaver. 10.000 blomster byder foråret velkommen | Mei Qianru | DVD | |
1965 | 金玉奴 | Jīn Yunu | Tiggerens Datter | bogstaver. Jin Yuwu (navn) | Jin Yun | |
大地兒女/英勇游擊隊 | Dàdì érnǚ / Yīngyǒng yóujīduì | Sons of Good Earth / Den kæmpende guerilla | bogstaver. Børn af moderlandet / Heroiske partisaner | Forældreløse He Hua | DVD | |
最長的一夜 | Zuìcháng de yī yè | Den længste nat | bogstaver. Den længste nat | Cui | ||
1966 | 鎖麟囊 | Suǒ lin náng | Den heldige pung | Xue Xiangling | ||
嫦娥奔月 | Chang-e bēn yue | Lady in the Moon / Lady on the Moon | bogstaver. Chang'e flygter til månen | gudinde chang'e | ||
亂世兒女 | Luan shì érnǚ | En Gæld af Blod | Ma Xiuyun | |||
1967 | 扇中人 | Shan zhōngren | Den magiske fan | bogstaver. Forligsventilator | syerske gudinde Xu | |
1968 | 太太萬歲 | Taitai wànsuì | Skat Bliv hjemme | bogstaver. Hil dig , kone | Wang Ruiquan / Wu Linda | DVD |
決鬥惡虎嶺 | Juédòu è hǔ lǐng | Rejs med et sværd | Kriger Duan Yenyen | |||
風塵客 | feng chen ke | Vagabond Swordsman / The Wondering Swordsman | Murong Xue | |||
太極門 | Taijí mænd | Duel ved den øverste port | bogstaver. Porten til den store grænse | Chen Yuping | DVD |
Direkte om hende:
Med dele/kapitler om hende:
![]() | |
---|---|
I bibliografiske kataloger |
|
Horse Award for bedste kvindelige hovedrolle | Golden|
---|---|
|