Sura 28 - Al-Kasas | |
---|---|
Titler | |
arabisk navn | القصص |
Oversættelse af titel | Fortælling |
Andre navne | "Musa og Farao" |
Placering i Koranen | |
Sura nummer | 28 |
Tidligere | An-Naml |
Næste | Al Ankabut |
juz / hizb | 20/40 |
sender ned | |
Sted for nedsendelse | Mekka |
Rækkefølgen for nedsendelse | 49 |
Statistikker | |
Håndnummer _ | 9 |
Antal vers | 88 |
Antal ord/bogstaver | 1441 / 5800 |
Yderligere Information | |
Mukattaa | Ta . Synd . Mim . |
Al-Kasas på Wikisource | |
Mediefiler på Wikimedia Commons | |
Oversættelser på Koranakademiet |
Al-Kasas ( arabisk القصص - Fortælling ) er den otteogtyvende sura i Koranen . Sura Mekka . Består af 88 vers.
Den indeholder i detaljer, hvad der blev sagt tidligere på en generel måde om Musa fra dagen for hans fødsel under Faraos tid, som dræbte Israels sønner, af frygt for at en profet ville dukke op fra dem, som ville ødelægge hans rige. Den fortæller, hvordan Musa blev opdraget i Faraos hus, før han flygtede for sit liv fra Egypten til Madyan (ash-Sham). Den fortæller, hvordan Allah talte til Musa på vej tilbage, og Musa blev udvalgt som budbringer; fortæller om Farao og hans troldmænd, og hvad der skete mellem dem og Musa, før Allah druknede Farao og reddede Musa og dem, der var med ham, fra Israels sønner. Den fortæller yderligere, hvordan Israels sønner gjorde det med Musa og hans bror Harun , og fortæller også om de vantro - Karun ( Korah ) og de vantro ugudelige, der gik forud for ham. Suraen slutter med Allahs løfte til profeten Muhammed om, at han, efter at være blevet undertrykt af polyteisterne og forvist fra Mekka, vil vende tilbage til sit hjemland og besejre sine undertrykkere [1] .
Denne Surah kaldes Narrativ, fordi den indeholder detaljerede beretninger om ovennævnte.
Ta. Syn. Mime. Disse er klare skrifter. Vi vil virkelig læse historien om Musa (Moses) og Farao for jer for troende. Farao blev stolt på jorden og inddelte dens indbyggere i grupper. Nogle svækkede han ved at dræbe deres sønner og efterlade deres kvinder i live. Ja, han var en af dem, der spredte ondskab. Vi ønskede at vise barmhjertighed over for dem, der blev ydmyget på jorden, at gøre dem til ledere og arvinger, at give dem magt på jorden og vise Farao, Haman og deres soldater, hvad de var på vagt over for.
— Koranen 28:1-6 ( Kuliyev )Ordbøger og encyklopædier | ||||
---|---|---|---|---|
|