Sangen om de vestlige mænd

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 25. december 2021; verifikation kræver 1 redigering .
Sangen om de vestlige mænd
Sangen om de vestlige mænd

Mindeplade i byen Plymouth til ære for Robert Stephen Hawker
Tekstforfatter Robert Stephen Hawker , 1825
Komponist Robert Stephen Hawker , 1825
Land Cornwall (uofficiel status)

"The Song of the Western Men" er en populær kornisk sang, hvis musik og engelske tekster blev skrevet af digteren og anglikanske præst Robert Stephen Hawker . Der er et andet navn for sangen - "Trelawny" , mere almindeligt brugt blandt oprindelige folk. "The Song of the Western Men" konkurrerer med "Bro Goth Agan Tasow" om status som Cornwalls uofficielle hymne .

Historie

Hawker skrev (måske ved hjælp af gamle kilder) og udgav anonymt "The Song of the Western Men" i 1825 [1] . Sangen beskriver de begivenheder, der fandt sted i 1688 under den glorværdige revolution - et forsøg (faktisk mislykket) af den korniske march mod London for at befri deres landsmand, biskop af Bristol Sir Jonathan Trelawny, som blev kastet ind i tårnet af King James II for at protestere mod den kongelige erklæring om religiøs tolerance. Præsten blev dog hurtigt frikendt i retten, hvis afgørelse i Trelawnys hjemland blev mødt med universel jubel og klokkeringning. Nogle fremtrædende forfattere, herunder Sir Walter Scott , Thomas Babington Macaulay og Charles Dickens , mente, at sangen faktisk blev skrevet i det 17. århundrede [1] .

I 1905 oversatte en af ​​ideologerne fra den korniske vækkelse, Henry Jenner , "The Song of the Western Men" til dette sprog.

Sangen blev en af ​​Hans Majestæts 4. personlige infanteriregiments marcher britiske hær .

Sangtekster

Robert Stephen Hawker .
(original version)

Et godt sværd og en trofast hånd!
Et trofast hjerte og sandt!
King James's mænd skal forstå,
hvad korniske drenge kan gøre!
Og har de rettet hvor og hvornår?
Og skal Trelawny [2] dø?
Her er tyve tusinde korniske mænd
, der ved hvorfor!

Kor

Og skal Trelawny leve? Og skal Trelawny dø? Her er tyve tusinde korniske mænd Vil vide grunden!

Udtalte deres kaptajn modig og dristig:
Han var en lystig wight:
Selvom London Tower var Michaels greb,
sætter vi Trelawny fri!
'Vi vil krydse Tamar, land til land:
Severn er ingen ophold:
Med "et og alt," og hånd i hånd;
Og hvem skal sige nej?

Kor

Og når vi kommer til London Wall,
et behageligt syn at se,
kom frem! komme frem! I fejer alle sammen:
Her er mænd lige så gode som jer.
'Trelawny han er i hold og hold;
Trelawny han kan dø:
Her er tyve tusinde Cornish bold
Vil vide grunden hvorfor

Kor

Henry Jenner
(cornish version)

'Ma lel an leuv, 'ma'n kledha mas
'Ma'n golon lowen, gwir!
Tus Mytern Jams 'wra
konvedhes Pandr'ell Kernowyon sur!
Yw ornys le ha prys ankow?
'Verow Trelawny bh'er?
Mes ugans mil a dus Kernow
A wodhvydh oll an kas.

Kor

'Verow Trelawny bh'er? 'Verow Trelawny bh'er? Mes ugens mil a dus Kernow En wodhvydh oll an kas.

'Medh aga Hapten, krev ha dreus,
Gwas lowen ev a veu,
"A pe Tour Loundres Karrek Loos,
Ni a'n kergh mes a'n le."
“Ni 'dres an Tamar, tir dhe dir,
A pe 'vel Havren ned,
Onan hag oll, dhe'n den eus fur;
Dhe'gan lettya 'fedh own.

Kor

“Pan wrellen dos dhe Fos Loundres,
Dhe wel a bleg dhyn ni;
Ownegyon oll, gwrewgh dos en-mes
Dhe dus eus gwell ero'hwi!”
“En karhar kelmys klud ankow
Mirowgh Trelawny bh'er!
Mes ugans mil a dus Kernow
A wodhvydh oll an kas.”

Kor

Noter

  1. 12 korniske folkesange . brycchancarey.com. Hentet 24. august 2012. Arkiveret fra originalen 29. oktober 2012.  (Engelsk)
  2. Dette refererer til Jonathan Trelawney , en af ​​de syv britiske biskopper, der blev fængslet af kong James II i 1687.

Links