Peberrod
Peberrod [1] [2] [3] [4] - krydret krydderi ( tomatsauce ) til hovedretten af hakkede tomater , peberrodsrod , hvidløg og salt [ 5 ] [1] [6] [7] [8] . Nogle gange tilføjer de også malet sort og rød peber , bulgarsk sød peber , eddike , sukker [5] , gulerødder. Sådan en sauce kaldes nogle gange også "peberrod" [9] , "horloder" [10] i hverdagen . I Ural og i Trans-Ural har navnene "peberrodssnack" (mulighed: "peberrod"), "peberrod" en vis udbredelse.
Beskrivelse
Krydderiet består af peberrod, hvidløg og friske tomater (enten kun røde eller røde og grønne), finthakket (f.eks . med en kødhakker ), med tilsætning af salt og peber efter smag [11] [5] [9] . For at rense kødkværnen fra tomatskind skal du tilføje en lille mængde gulerødder. Antallet af tomater kan variere efter ønske – alt efter hvor krydret du vil have det endelige produkt. Mange tomater - krydret aftager, få tomater - krydret stiger.
Almindelig peberrod i USSR , som en slags hjemmelavede præparater, er angiveligt blevet siden 1960'erne [1] [12] . Navnet er formentlig opstået ved at underbygge navnet på en af komponenterne, den krydrede grøntsagskultur - peberrod, altså "lavet af peberrod" [13] .
Ud over dem, der produceres uafhængigt, produceres peberrod i den postsovjetiske periode også industrielt af en række russiske virksomheder og er kommercielt tilgængelig [14] [15] (også under navnet "Rød Peberrod", "Khrenovina", " Hrenoder").
Opbevaring
I kulden (i køleskabet ) opbevares den i længere tid i forseglet form og uden dåse [5] . Jo mere peberrod og hvidløg der er i, jo længere lagrer krydderierne.
I litteratur- og kunstværker
Khrenovina er nævnt i historien "Notes of a vacationer" af forfatteren Boris Telkov [16] :
... chilisauce i Ural-stil med det oprigtige og inderlige navn "peberrod" ...
Omtaler i historien "Hør mig, ren i hjertet" Valentina Malyavin [17] :
... Alexandra Alexandrovna sendte ofte pakker til Stas, og de indeholdt altid svinefedt og peberrod, meget velsmagende. Den er lavet af peberrod, tomater og hvidløg. Vi opbevarede det i en tekande. Peberrod blev hældt fra kedlen på suppe, kød og det hele. Lækker! Charme! ...
-
Ingredienser: skrællet og revet peberrodsrod
-
Ingredienser: Pillede hvidløgsfed, presset gennem en hvidløgspresser
-
Ingredienser: finthakkede tomater, gerne tykvæggede varianter
-
Infunderes i en uge i køleskabet i en gryde blandede ingredienser - færdiglavet peberrod
-
Opbevares i køleskabet i 11 måneder, færdiglavet peberrod lagt i glas
-
Peberrod fordelt på en skive brød
Se også
Noter
- ↑ 1 2 3 Babenko V. Ya. Mad fra den ukrainske befolkning i Bashkiria = "Siden 1960'erne hjemmelavet tomatsauce med peberrod ( peberrod ), hvortil der er tilsat hvidløg, salt og peber." // Sovjetisk etnografi - 177 s. — ISSN 0038-5050. — Institut for Etnologi og Antropologi. N.N. Miklukho-Maclay , USSRs Videnskabsakademi , 1989. - Udgave. 2 . - S. 102 .
- ↑ Eksternt produktbillede . Hentet 4. november 2012. Arkiveret fra originalen 5. november 2012. (ubestemt)
- ↑ Eksternt produktbillede . Hentet 4. november 2012. Arkiveret fra originalen 5. november 2012. (ubestemt)
- ↑ Eksternt produktbillede . Hentet 4. november 2012. Arkiveret fra originalen 5. november 2012. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 Peberrod . COYC.ru. Hentet: 27. oktober 2011. (ubestemt)
- ↑ Livinskaya I. V., Oglezneva E. A. Leksikale regionalisme i Novosibirsk og Novosibirsk-regionen: tematisk klassifikation (UDC: 81'23: 81'373) / "Word". Materialer til videnskabelige ekspeditioner. Folklore-dialektologisk almanak. Ed. N. G. Arkhipova, E. A. Oglezneva. Nummer 15. Amur-regionen: historie og sprog // Blagoveshchensk: AmGU , 2019. - 196 s. ISBN 978-5-93493-336-5 . (S. 29-42).
- ↑ Aryanova V. G., Aryanova A. V. De moderne bønders verden (baseret på Dictionary of Phytonyms of the Middle Ob-region, UDC 811.161.1) // Tomsk: TSU , 2012. "Issues of lexicography", nr. 2. ISSN 2227- 4200 . (S. 90-96).
- ↑ Bunkevich N. S. Hovedtræk og træk ved russiske madtraditioner i Hviderusland / "Etnografi af Altai og tilstødende territorier". Proceedings af den internationale videnskabelige konference dedikeret til 25-årsdagen for Center for Oral History and Ethnography ved Laboratory of Local History ved Altai State Pedagogical University. Nummer 9 // Barnaul: AltGPA , 2015. - 388 s. ISBN 978-5-88210-783-2 . (S. 82-87).
- ↑ 1 2 Makarevich, Alena. Vi spiser og taber os . - M. : Geleos Publishing House, 2006. - S. 149. - 316 s. - 5000 eksemplarer. — ISBN 5818905500 , 9785818905501.
- ↑ Yudin A. V. Sibirien. Vejledning // M .: Jorden rundt, 2006. - 624 s. ISBN 5-98652-082-3 .
- ↑ Krydret forret "Hrenovina" . Lav mad derhjemme. Madlavning, madlavning opskrifter. Hentet: 27. oktober 2011. (ubestemt)
- ↑ Nikonova L. I., Aksenova T. V., Okhotina T. N., Savka V. P., Fadeeva M. M. Mordva Urals and Trans-Urals / ed. V. A. Yurchenkova , L. I. Nikonova // Saransk: Forskningsinstitut for humaniora under regeringen for Republikken Mordovia , 2012. - 462 s., ill. ISBN 978-5-900029-95-5 . (S. 182).
- ↑ Bulgakova O. A. Polysemi af substantiver motiveret af navnene på TG "Grøntsager" som en afspejling af sprogbilledet af Kemerovo-dialekternes verden / "Almanak for moderne videnskab og uddannelse", nr. 2 (21): i 3 dele. Del II // Tambov: Diplom, 2009. ISSN 1993-5552. (S. 24-26).
- ↑ Billeder af krukker med peberrodssauce
- ↑ Tomatsaucer: organoleptiske kvalitetsindikatorer (UDC 602.3:579.6); Tomatsauce: sanitære og mikrobiologiske kvalitetsindikatorer (UDC 658.62) / Proceedings of the X International Student Scientific Conference "Faktiske problemer med infektiøs patologi og bioteknologi". Del I // Ulyanovsk: UlGAU , 2017. - 280 s. (S. 215-220, 266-268).
- ↑ Telkov B.N. Notes of a vacationer // Ural. - 2001. - Udgave. 10 . - S. 200 .
- ↑ Malyavina V.A. Hør mig, ren i hjertet / M .: Astrel. - 2000. - 408 s. ISBN 5-271-00492-9 .
Litteratur
Links