Fung Popou

Fung Popou
Jer. traditionel 馮寶寶, motion 冯宝宝

Fung Popou ved INPenang Awards (22. april 2012)
Fødselsdato 30. oktober 1953 [1] eller 1954 [2] [3] [4]
Fødselssted Sandakan , Britisk Nordborneo
Borgerskab  Hong Kong Kina Malaysia
 
 
Erhverv skuespillerinde , sangerinde
Karriere 1956 - nu tid
Priser Hong Kong Film Awards for bedste kvindelige birolle (1992, 1993)
IMDb ID 0271787

Fung Poupou ( Jer. trad. 馮寶寶, øvelse 冯宝宝, yutphing : Fung 4 Bou 2 bou 2 , født 30. oktober 1953 [1] eller 1954 [2] [3] [4] i Sandakan , British North Borneo [5 ] ) , også kendt som Feng Baobao og Petrina Fung  , er en Hongkong , kinesisk og taiwansk film- og tv-skuespiller og -sangerinde. Bedst kendt for sin tidlige karriere (1956-1971, fra en alder af 3), er hun måske den mest berømte barneskuespiller i den kinesiske regions biografhistorie; i denne henseende er det også kendt som " Shirley Temple of the East " eller " Hong Kong Shirley Temple " [6] .
Den yngste af de "syv kantonesiske prinsesser"(grupper af de mest populære unge skuespillerinder fra kantonesisk biograf i 1960'erne og 1970'erne).

Biografi

Fung Popou blev født den 30. oktober 1954 i Sandakan , det britiske Nordborneo , og blev adopteret som det femte barn af den kantonesisk-talende instruktør og karakterskuespiller Feng Feng .og skuespillerinde og sangerinde Chung Xiutin. Popou tilbragte sin barndom i sin adoptivfars hjem i Zhongshan (Guangdong).

Det meste af familien var i familie med biografen; af direktørens 11 naturlige og adopterede børn, udover Popou, blev yderligere tre almindeligt kendte - den ældste datter Fung Soupou(skuespillerinde) og sønnerne Fung Hakyon (stuntkunstner, instruktør, instruktør og skuespiller i mange " kungfu-film ", ofte i negative roller) og Fung Katlun (producer og manuskriptforfatter).

Fung Poupous første optagelser fandt sted i 1956 i filmen Little Sweetheart ( kinesisk trad. 小冤家), da hun ikke var mere end 3 år gammel. Et par år senere filmede pigen allerede aktivt som en anerkendt ung skuespillerinde, og optrådte kun i "rekord"-året 1961 i mere end 30 film [2] [3] . I samme 1961 blev den berømte skuespillerinde Linda Lin Dai hendes gudmor . Fra en alder af 11 medvirkede Fung Poupou også periodisk i film på mandarin , især spillede hun en af ​​hovedrollerne i de første farvefilm af wuxia -genren (trilogien fra 1965-1967 baseret på plottet af Red Lotus Kloster). Efterfølgende spillede pigen også meget i denne genre, herunder i et stort antal "mandlige" roller.

I kølvandet på sin datters popularitet grundlagde Feng Feng i 1961 eller 1962 ( ifølge forskellige kilder ) "sin egen" filmproduktionsvirksomhed Bo et.Jer(Fung [8] .

I 1970-1971 beslutter den unge skuespillerinde, træt af filmoptagelsernes "transportør", at bryde med biografen og tager til Storbritannien for at studere design. Da hun vendte tilbage et par år senere, begyndte hun at arbejde som designer, men havde ikke kommerciel succes, og til sidst begyndte hun at bygge sin skærmkarriere op igen som voksen skuespillerinde, denne gang ikke kun på det store lærred, men også på tv - hendes første arbejde med ATV -tv-selskabet refererer til 1976.

Den 28. juni 1977 giftede hun sig for første gang efter at have født to sønner i dette ægteskab (i 1981 og 1983), med den ældste af hvem hun deltog i den sociale reklamekampagne i Hong Kong Family Planning Associationunder mottoet " To er nok ". I 1986 brød ægteskabet op, og på grund af ansættelse på settet og skuespillivsstilen kunne skuespillerinden på det tidspunkt ikke beholde forældremyndigheden over børnene (senere blev hun genforenet med sine voksne sønner).

I 1997 giftede Fung Poupou sig igen med den berømte malaysiske arkitekt Yun Siuchuen. I de seneste år, konstant bevæger sig mellem Hong Kong og Kuala Lumpur [9] .

I slutningen af ​​2010 flyttede hun til øen Penang , kendt for hende fra sin ungdom, og planlagde at begynde at skrive erindringer [9] , men i juni 2015 var hun ikke begyndt på dette endnu [10] .

Siden 2014 er hun igen blevet aktiv i film, hvor hun blandt andet medvirker i Clifton Coes spillefilms lange familiefilm Wonder Mama [11] og Celia King-Lees korte drama LilyMoon [12] . Derudover rapporterede de kinesisk-malaysiske medier i 2014 om filmfotografens intention om at lave en instruktørdebut ved at lave en film om skuespillerinden Ruan Lingyu .

Priser og nomineringer

Hong Kong Film Awards :

Derudover blev tre film med deltagelse af skuespillerinden inkluderet i de udvalgte lister over film:

Om karrieren for en skuespillerinde generelt

Filmografi

Fung Poupous komplette filmografi omfatter ifølge forskellige kilder fra 153 [16] til 240 film [9] , hvoraf mindst 80 blev optaget, før hun nåede en alder af 10 år (for skuespillerinden selv var filmoptagelser i barndommen primært forbundet med hårdt arbejde, ikke efter hendes eget valg, så hun ikke selv så de fleste af sine film fra de år eller så dem mod slutningen af ​​sin karriere, for "endelig at komme overens med sin fortid" [9] , mindst 125 - indtil hun blev myndig. Da hun vendte tilbage til at filme som voksen, fortsatte skuespillerinden med at arbejde på et seriøst dramatisk niveau og skabte også en række mindeværdige billeder.

Skuespillerindens aktive filmkarriere stoppede i slutningen af ​​1990'erne, siden da har hun hovedsageligt optrådt i cameo-roller i komedier, dog ikke udelukket en tilbagevenden til seriøs film. I 2014-2015 medvirkede hun i filmene Wonder Mama og LilyMoon , og spillede også en af ​​birollerne i thrilleren Daughter .

Hendes film- og tv-roller omfatter en række semi-legendariske og historiske personer som kejserinderne Fu Zhen og Wu Zetian , Kinas klassiske skønheder Yang Guifei og Xi Shi og Yang Wenguang søn af den kvindelige krigsherre Mu Guiying . Sidstnævnte, som en travesti- rolle, er på ingen måde en undtagelse i en skuespillerindes karriere, da hun selv i sin ungdom (i 1960'erne), som aktivt optrådte i film af wuxia- genren , spillede mandlige (teenage) karakterer i no. mindre end 26 film, inklusive så velkendte karakterer fra buddhistisk og taoistisk mytologi som Chenxiang, Red Boy og Nezha .

Skuespiller i film

Film fra ungdomsfilmkarrieren Film fra 1950'erne
År Kinesisk navn [17] Transskription [18] Engelsk titel [1] Russisk navn [19] Rolle [1]
1956 小冤家 Siu2 jyun1 gaa1 Little Sweetheart / Love vs. Kærlighed
1959 十號風波 Sap6 hou fung bo1 Tyfonsignal nr. ti Storm advarsel #10 Da Mei
1959 毒丈夫 duk6 zoeng6 fu Den grusomme Mand grusom ægtemand Linlin
1960 film
År kinesisk navn Transskription engelsk navn russisk navn Roller
1960 冷月寒梅 Laang5 jyut6 hon4 mui4 Blomstrer under en kølig måne Ng Choiha (i en alder af 5)
1960 苦兒救母 Fu2 ji4 gau3 mou5 Den forældreløse reddede sin adoptivmor En forældreløs redder sin mor Siuchui
1960 雙考女萬里尋親 Soeng1 haau2 jyu5 maan6 lei5 cam4 kan To grendøtre på jagt efter deres forældre Wu Siupou
1960 小俠紅蝴蝶 Siu2 haap6 Gung1 Wu4dip6 Lille kriger rød sommerfugl (del 1) bogstaver. Ung kriger rød sommerfugl Huang Xiumei ("Rød sommerfugl")
1960 血掌奪親兒 Hyut3 zoeng2 dyut6 kan ngai4 Forræderisk dronning / blodig hånd Lav Siuyin
1960 雙孝子月宮救母 Soeng1 haau3 zi2 jyut6 gung1 gau3 mou5 Tvillingerne
1960 小寶寶七戲烏龍王 Siu2 Bou2bou2 cat1 fu1 wu1 Lung4wong4 Siu Po-po laver sjov hos King of Blunders Sioux Popou spiller en joke om Dragon King Sioux Popou
1960 寶兒孝祖救雙親 Bou2 ngai4 haau3 zou2 gau3 soeng1 kan Den bedste kærlige fromhed / Pau Pau Respektfuld datter redder forældre Len Poui
1960 陣陣驚魂 Zan6zan6 geng1 wan4 Kidnapperne Mary
1960 雷電出孤兒 leoi4 din6 ceot1 gu1 ngai4 Et forældreløst barn blev født i tordenvejr Et forældreløst barn født i et tordenvejr Fu Leuting (i en alder af 7)
1960 月下奇逢 jyut6 haa gei1 fung4 Drømmen går i opfyldelse Chong Alin
1960 傻人捉賊 Sha ren zhuo zei / So yan zuk chak The Simpleton and the Thief /
Et fjols til at fange en tyv
Simpleton og tyv popou
1960 荒島驚魂 Fong1 dou2 geng1 wan4 Eventyr på en dødbringende ø popou
1960 亡命救孤兒 Mong4 meng6 gau3 gu1 ngai4 En Onkels Offer Mac Siukun
1960 苦心蓮 Fu2 sam1 lin4 Bitter Lotus wai cheoklin
1960 可怜天下父母心 Ho2 Lin4 Tin1 Haa Fu Mou5 Sam1 / Kělián tiānxià fùmǔxīn Den store hengivenhed HKFA100 [20] /
Kærlighed kan ikke læse
siulok
1960 非夢奇緣 Fei1 mung6 gei1 jyun4 Den tilfældige høst siouf
1960 雨夜驚魂 Jyu je6 geng1 wan4 Den stormfulde nat Stormfuld nat Jeg vil undervise
1960 芸娘 Wan4 nogeng4 Madam Yun / Madam Wan Ms. Wan Chi Sam
1960 孝道 haau3 dou Sønlig fromhed sønlig fromhed Siufun
1960 連理枝 Lin4 lei5 zi1 Hendes generøsitet / Deep in Love Lo Kaichou
1960 望兒亭 mong6 ngai4 ting4 Afventer en fortabt drengs tilbagevenden i pavillonen gadebarn
1960 4 jan Menneskelighed Menneskelighed Chen Popou
1960 恩情 1 jan cing4 For evigt elskere / kærlige anliggender ømme følelser Chiu Yeokpin
1960 棄婦(上集) Hei3 fu5 soeng zaap6 Den udstødte kvinde (Del 1) /
En øde kvinde
udstødt kvinde Park Yunyi
1960 冷暖親情(上集) Laang5 nyun5 kan cing4 soeng zaap6 Forældres kærlighed (del 1) /
Kold og varm (del 1)
Von Chimay (barn)
1961 film
År kinesisk navn Transskription engelsk navn russisk navn Roller
1961 沉香太子毒龍潭救母 Cam6 Hoeng1 taai3 zi2 duk6 Lung4 Taam4 gau3 mou5 Hvordan Prins Cham-heung reddede sin mor fra Dragesøen Prins Chamhyeong (Chenxiang) redder sin mor fra Dragon Lake Prins Chamhyeong (Chenxiang in putonghua) M [21]
1961 孤兒救祖 Gu1 ngai4 gau3 zou2 Forældreløses eventyr forældreløse Chan Xiuming M
1961 鬼仔報親仇 gwai2 zi2 bou3 kan cau4 Hævn for forældre bogstaver. 'Lille spøgelse' afslører forældres fjende Fan Xiulun M
1961 十年割肉養金龍 Sap6 nin4 got3 juk6 joeng gam1 lung4 Prince Tailone / Ti års lidelse Prins Lin Tailong M
(barn)
1961 小狀元 Siu2 zong6 jyun4 vidunderdreng lille zhuangyuan Lee Siukyung M
1961 小孤女 Siu2 gu1 jyu5 Lille forældreløs / Lille forældreløs pige lille forældreløs Chau Meimei
1961 神童追兇 San tung4 zeoi1 hang1 Jage Siupou
1961 小財神 Siu2 coi4 san Lykkeengel Ng Siupou
1961 義乞存孤 Ji6 hat1 cyun4 gu1 Tiggerkongen redder prinsen Prins Popou M
1961 小甘羅拜相 Siu2 gam1 lo4 baai soeng Lille premierminister (del 1) Kam Lo M
1961 小俠白金龍 Siu2 haap6 Baak6 Gam1lung4 Lille hvid gyldne drage Den unge kriger Pak Kamlun Park Kamloon M [22]
1961 兒女作冰人 Ngai4 jyu5 zok3 bing1 jan4 Små Matchmakere Ho Popou
1961 飛天小俠 Fei1 tin1 siu2 haap6 Lille kosmonaut Lille astronaut Linlin, "Lille rummand"
1961 小千金 Siu2 cin1 gam1 Værdifuld falsk datter Popow selv
1961 神童奪寶 San tung4 dyut6 bou2 Magic Cave/Skattejagten Magic Cave / Treasure Hunt / lit. Mirakuløst barn stjæler skatte Åh Pou
1961 夜夜杜鵑啼 Je6je6 dou6 gyun1 tai4 Sang om nattergalen Siukyun
1961 皇城救母定江山 Wong4 seng4 gau3 mou5 ding6 gong1 saan1 Væggen Prins Chun Long M
1961 夜光杯 Je6 gwong1 bui1 Magic Cup (del 1) Kop dag og nat Chen Popou
1961 孤鳳淚 Gu1 fung6 leoi6 Tears of Isolated Phoenix Tårer af Kufun Choi Kufun
(barn)
1961 血掌殺姑案 hyut3 zoeng2 saai3 gu1 ngon3 Sag om mord / Blodplettet hånd / Den skarlagenrøde hånd Xiuman
1961 傻俠勤王 So4 haap6 kan4 wong En dåres lykke
1961 雷克探案之血影驚魂 Leoi4 Haak1 taam ngon3 zi1 Hyut3 jeng2 geng1 wan4 Shadow of a Doubt / The Shadow Vandt Popou
1961 天賜福星 Tin1 ci3 fuk1 seng1 Lucky Child Granted by Heaven Chan Pouchyu
1961 小紅娘/小諸葛 Siu2 Hung4 Noeng4 [23] / Siu2 zyu1 got3 Den Lille Mellemmand /
Den Lille Match-Maker
Lille matchmaker Lam Siukyun
1961 龍鳳嬉春 Lunge4 fung6 hei1 ceon1 Et ideelt par Klog pige
1961 義犬神童 Ji6 hyun2 san tung4 Det vidunderlige barn og hendes loyale hund Bue Siufun
1961 一命救全家 Jat1 ming6 gau3 cyun4 gaa1 En der reddede alle Reddede hele familien Chau Popou M
1961 孤雛血淚 Gu1 co hyut3 leoi6 Sorgsomme forældreløse børn Forældreløses tårer Siupou
1961 小俠紅蝴蝶(下集大結局) Siu2 haap6 Gung1 Wu4dip6 haa zaap6 daai6 git3 guk6 The Warrior Red Butterfly (Del 2) Ung kriger rød sommerfugl - 2 Huang Xiumei ("Rød sommerfugl")
1961 彩菱艷 Coi2 ling4 jim6 Den farverige vandkastanje flerfarvet vandkastanje Lau Chenhyun
1961 七小福 Cat1 siu2 fuk1 De syv børn Lykke for syv børn ley fucton
1961 大鄉里出城 Daai6 hoeng lei5 ceot1 sing4
Film 1962-1963
År kinesisk navn Transskription engelsk navn russisk navn Roller
1962 飄零孤鳳 Piu1 ling4 gu1 fung6 The Drifting Orphan /
The Miserable Little Girl
Li Funyi
1962 夜夜望娘婦 Je6 je6 mong6 noeng4 fu5 Længsel efter mors tilbagevenden /
mor, kom tilbage
Lin Xiuwan
1962 危巢小鳳 Ngai4 caau4 Siu2fung6 Pige i fare Mand Xiufong
1962 一飛冲天 Jat1 fei1 cung1 tin1 Svævende højt / op til himlen Che Xiong'o
1962 乞兒小皇帝 hat1 ji4 siu2 wong4 dai3 Lille tiggerkonge Prinsen og den fattige [24] prins Chiu Kapou M , tigger Siu Apou M
1962 紅孩兒 hang4 haai4 ji4 Scarlet Boy / Kampe med den røde dreng Rød dreng Red Boy M (modstander af Sun Wukong , senere følgesvend af Guanyin )
1962 小偵探 Siu2 zing1 taam Lille detektiv Lille detektiv Yiwu Xiulan
1962 木偶公主 Muk6 ngau5 gung1 zyu2 Dukkeprinsesse Prinsesse
1962 真假小俠紅蝴蝶 Zan1 gaa siu2 haap6 Hung4 Wu4 Dip6 Lille røde sommerfugl og hendes dobbelte / Falsk og ægte lille rød sommerfugl Den unge kriger Rød sommerfugl og hendes dobbeltgænger Huang Xiumei ("Rød sommerfugl"), akrobat Huang Waiyi (dobbelt)
1962 雙星淚 soeng1 synge1 leoi6 Sad Tale of Two Women / Tears of the Twin Stars / Blue Tears To kvinders tårer Vandt Siungan
1962 小甘羅拜相(大結局) Siu2 gam1 lo4 baai soeng daai6 git3 guk6 Lille premierminister (2. del) Kam Lo M
1962 孖生小藝人 Maa1 saang1 siu2 ngai6 jan4 Små kunstnere / små tvillingeskuespillerinder Små tvillingeskuespillerinder Che Xiuping, Che Xiuwan (søstre) [25]
1962 新夜光杯 San1 je6 gwong1 bui1 The Magic Cup (genindspilning) / The New Magic Cup / New Moonlight Cup Ny Kalk af Dag og Nat Prinsesse Cheong Apou (barn)
1962 小福星 Siu2 fuk1 synge1 Min lille heldige stjerne /
Den lille glade stjerne
Lucky Star /
Lucky Star
Siupou
1962 春滿帝皇家 Сeon1 mun5 dai3 wong4 gaa1 Foråret kommer til paladset /
Det kongelige bryllup i paladset
Forår i paladset Prinsesse Pinsyut
1962 黑獄孤兒 Haak1 juk6 gu1 ji4
1963 紫霞杯 Zi2 haa4 bui1 Den lilla kop lilla bæger Lau Keikau
1963 王戒神魔 Wong gaai3 san mo1 Magisk ring / Jaderingen og det kraftfulde monster Mægtig magisk ånd Ringens ånd
1963 小龍女三戲白蛇精 Siu2 Lung4 jyu5 saam fu1 Baak6 Se4 zing1 Little Dragon Girl driller White Snake Spirit / Little Dragon Girl og Lady White Snake Little Dragon's Three Fun med Lady White Snake [26] Lille Drage
Film 1964-1965
År kinesisk navn Transskription engelsk navn russisk navn Roller
1964 十二欄杆十二釵 Sap6 ji6 laan4 gon1 sap6 ji6 caai1 Tolv skønheder / De 12 hårnåle og de 12 balustrader 12 skønheder /
12 hegn, 12 hårnåle
1964 天從人願 Tin1 cung4 jan4 jyun6 Drømme bliver til virkelighed / Vores datter Wu Taihei
1964 乖孫 Gwaai1 syun1 Mit barnebarn / Mit kære barnebarn Mit barnebarn! Chun Siukyeong M
1965 大四喜 Daai6 si3 hei2 Fuld lykke / et lykkeligt gensyn lykke for fire Taipou, Siupou (separerede søstre)
1965 999離奇三凶手 Gau2gau2gau2 lei gei1 saam hung1 sau2 Ring 999 for de tre mordere Annie Ha
1965 999神秘雙屍案/
九九九神秘雙屍案
Gau2gau2gau2 san bei3 soeng1 si1 on3 Et mystisk mord /
tvillingeligmysterium
999: Sagen om mysteriet om to lig Chow lægning
1965 火焼紅蓮寺之江湖奇俠 Huŏ shāo hóng lián sì zhī jiāng hú qí xiá put [27] Den Røde Lotus Tempel /
Det Røde Lotus Kloster [28]
Burning of the Red Lotus Monastery: The Wandering Warrior Gan Xiaoling
1965 火焼紅蓮寺之怨恙劍侠 Huŏ shāo hóng lián sì zhī yuàn yàng jiàn xiá put Tvillingesværdene Afbrænding af det røde lotuskloster: hævn Gan Xiaoling
1965 巧破箱屍案 Haau2 po3 soeng1 si1 on3 Der er en død krop i sagen / tiggeren og kiste tigger Li Xiumin
1965 無敵神童方世玉 Mou4 dik6 san tung4 Fong1 Sai3juk6 Fong Sai-yuk, en uovertruffen dreng /
The Invincible Kid Fang Shiyu
bogstaver. Uovervindelig dreng Fon Sayuk Von Sayuk M
1965 痴情淚 Chī qíng lèi put Pink Tears [29] Dumme kærlighedstårer Wu Xiaolan
1965 月光光 Jyut6 gwong1 gwong1 måneskin Måneskin Chin Yutkuon
1965 海底骷髏塔 Hoi2 dai2 fu1 lau4 taap3 Skelettårnet under havet /
Skeletpagoden
Chin Howie M
1965 神鎗小霸王 San coeng1 siu2 baa3 wong The Powerful Gunman and the Super Kid Lau Chivin M
Film 1966-1967
År kinesisk navn Transskription engelsk navn russisk navn Roller
1966 孤兒奇遇記 Gū ér qíyù jì put En forældreløs drengs eventyr Noter om et forældreløst barns eventyr
1967 琴劍恩仇 Qín jiàn ēn chóu put Sværdet og Luten Citer og sværd, godt og ondt Gan Xiaoling
1967 黛綠年華 Dài lǜ nián huá put Fire søstre fire søstre Luo Zhujun
1967 七公主 Kat1 gung1 zyu2 Syv prinsesser (del 1) Syv prinsesser [30] Choi Waileon
1967 盲童奇遇記 Maang4 tung4 gei1 jyu6 gei3 Adventure of a Blind Kid [31] blind dreng Yip Manchiu M
1967 苦海驕兒 Fu2 hoi2 giu1 ji4 Fortabt i nød /
Et forældreløst barns eventyr
hovedpersonens søster
1967 教子殺父皇 Gaau zi2 saai3 fu wong4 Plottet / Prinsens hævn / At
lære sønnen at dræbe kejseren
Prins Chou Chiyuk M
1967 鳳舞驚魂 Fung6 mou5 ging1 wan4 Forbrydelse bag gardinet /
The Horrifying Adventure of a Girl
Lang Xiuying
Film 1968-1969
År kinesisk navn Transskription engelsk navn russisk navn Roller
1968 紅鸞星動 Hung4 lyun4 sing1 møg6 Utroligt rygte Lee Sulan
1968 免死金牌 Min5 si2 gam1 paai4 Den kejserlige kendelse Cheung Boko M
1968 飛龍刀 Fei lunge4 dou1 Dragesværd /
Den Flyvende Dragedolk
Flying Dragon Blade Ngai Yubin
1968 飛俠小白龍 Fei1 haap6 siu2 Baak6 Lung4 Den Hvide Drage /
Lille Hvide Drage
Flyvende ung kriger hvid drage White Dragon' M
1968 方世玉三打木人巷 Fong1 Sai3juk6 saam daa Muk6 Jan4hong6- Fong Sai-yuks bedrifter / Feng Shiyu's bedrifter Von Sayuk og de tre retssager ved korridoren af ​​trækæmpere [32] Von Sayuk M
1968 哪宅鬧東海 Na Zhas eventyr i det østlige hav Nezha M
1969 飛男飛女 Fei1 naam4 Fei1 jyu5 Sociale karakterer /
kriminelle unge
Connie
1969 四鳳求凰 Si3 fung6 kau4 wong4 Four Darling Daughters /
Føniks-formuen
Wu Yuting
1969 銀刀血劍 Ngan dou1 hyut3 gim3 Sølvkniv, Scarlet Blade /
Highway Rides of Shantung
Sølv dao , crimson jian
1969 小武士 Siu2 mou5 si6 Den lille kriger / Den lille kriger / Den unge vagt /
Den lille samurai [33]
ung kriger Hvid Drage
1969 神偷姊妹花 San tau1 zi2 mui6 faa1 To søstre der stjæler /
De mystiske søstre
Ekstraordinære tyvesøstre Chen Siuping
1969 三招了 Saam ziu1 liu5 Tre møder Hvid Drage
1969 大破誅仙陣 Daai6 po3 zyu1 sin1 zan6 At knuse de udødeliges array /
Duel i Chu Sin
Knuser den udødelige hær Nezha
1969 天龍堡 Tin1 lunge4 bou2 himmeldrageslot Sky Dragon fæstning Mou Pousan
1969 小魔俠 Xiǎo mó xiá put Djævlekrigeren / Lille Djævel Djævlekriger / Djævel Yang Xiaofeng M
1969 合歡歌舞慶華年/鶯歌燕舞/快樂天使 Hap6 fun1 go1 mou5 hing3 waa nin4 / Ang1 go1 jin mou5 / Faai3 lok6 tin1 si Lad os synge og danse for at fejre et fredeligt år / Den glade engel /
musikglæde
Lei Yunfong
Film fra 1970'erne
År kinesisk navn Transskription engelsk navn russisk navn Roller
1970 學府新潮 Hok6 fu2 san1 ciu4 Moderne skoleliv Ha Sansan
1970 獨掌震龍門 Duk6 zoeng2 zan3 lung4 mun4 At knække drageporten / En arm mod dragedør / Den der brød dragefesten ned Von Honyi M
1970 飛劍神童 Fei1 gim3 san tung4 Flyvende sværd og den smarte dreng unge kriger Wa Ka M
1970 瘋狂酒吧 fung1 kong4 zau2 The Mad Bar / The Crazy Bar
1970 小金剛/白衣小俠 siu2 gam1 gong1 / baak6 ji siu2 haap6 Den ensomme rytter En ung kriger i skinnende klæder forældreløse Wan Long M
1971 日月神童 Jat6 jyut6 san tung4 Det Mægtige Par Søn af Solen M
1975 彩宏焦焦 Сoi2 wang4 ziu1 ziu1 De flydende skyer flydende skyer
Film fra voksenfilmkarrieren
År kinesisk navn Transskription engelsk navn russisk navn Roller
1986 八喜臨門 Baat3 hei2 lam4 mun4 Min familie / Familien Fru Ng Thai
1988 靈幻小姐 Ling4 waan6 siu2 ze2 Miss Magic/Lady Vampire Miss Magic Jenny
1988 八星報喜 Baat3 synge1 bou3 hei2 / bā xīng bào xǐ Den ottende lykke (1988) otte glade Wu Fengwang
1988 女子監獄 Jyu5 zi2 gaam juk6 Kvindefængsel kvindefængsel Jin (Ah Qin)
1988 應召女郎1988 /應召女郎一九八八 Jing ziu6 jyu5 long4 1988 Ring til pige '88 / piger uden i morgen Fru Fang Meifeng / Cuicui
1989 飛越黃昏 Fei1 jyut6 wong4 fan1 Ud over solnedgangen Mui Yi
1990 玩命雙雄/虎鷹特勤組 Waan4 ming6 soeng1 hung4 / Fu2 jing1 dak6 kan4 zou2 Farvel Hero
1990 香港舞男 Hoeng1 Gong2 mou5 naam4 Hong Kong Gigolo Hong Kong gigolo Maria
1992 與鴨共舞/天生舞男 Jyu aap3 gung mou5 / Tin1 saang1 mou5 naam4 Kontant ved levering ekspert
1992 92黑玫瑰對黑玫瑰 92: Hak1 Mui4 Gwai deoi3 Hak1 Mui4 Gwai 92 Legendariske La Rose Noire
HKMS100 [34]
92: Black Rose vs. Black Rose / Legendarisk Black Rose Piu Hong
(Sort Rose #2)
1992 現代應召女郎 Piger uden i morgen 1992 Hong
1993 新不了情 San1 bat1 liu5 cing4 / Xīn bùliǎo qíng C'est La Vie Mon Cheri HKMS100 [34] Sådan er livet, skat / New Endless Love mor til Min (hovedperson)
1993 記得... 香蕉成熟時 Gei3 dak1…hoeng1 ziu1 cing4 suk6 si4 Yesteryou, Yesterme, Yesterday [35] Erindringer... Når bananer modnes Yong-Kon Pouchiu (Hovedpersonens mor)
1994 我和春天有個約會 Ngo5 wo ceon1 tin1 jau go3 joek3 wui Jeg har en date med foråret koncertvært
1994 大富之家 Daai6 fu3 zi1 ga1 Det er et vidunderligt liv / stor rig familie Huset er en fuld skål Hej Yutyun
1994 等愛的女人 Dang2 oi3 di1 jyu5 jan4 Venter lige her… Tinh Siupou (Mimi)
1995 冒牌皇帝 Màopái huangdì put Falsk kejser pseudo-kejser Enkekejserinde Cixi
1995 不一樣的媽媽 Bat1 jat1 joeng6 di1 de1 maa1maa1 Moder af en anden Slags Ikke en almindelig mor Sygeplejerske Lam Saumei
2009 家有囍事2009 Gaa1 jau hei2 si6 2009 Alt er godt ender godt 2009 Alt er godt, der ender godt 2009 / Happy Family 2009 bryllupsgæst
2010 得閒炒飯 Dak3 haan4 caau2 faan6 Alt om kærlighed Moster Maisie
2014 媽咪俠 Maamai haap6 / Māmī xiá undre mor
2015 上身 Datter
2015 LilyMoon LilyMoon

Voice over arbejde

(vokal uden for skærmen i film)

  • 1960 - Afventer en fortabt mands tilbagevenden ved pavillonen (望兒亭)
  • 1960 - Filial Piety (孝道, Filial Piety )
  • 1962 - "Red Boy" (紅孩兒, Scarlet Boy / Battles with the Red Boy )
  • 1962 - "The Star of Happiness" (小福星, My Little Lucky Star / The Little Happy Star )
  • 1963 - Magisk ring / Jaderingen og det kraftfulde monster (王戒神魔)
  • 1995 - "Ikke en almindelig mor" (不一樣的媽媽, Mother of a Different Kind )
  • 2009 - Alt er godt , der ender godt 2009

Tv-shows

(Titeltransskriptioner og karakternavne gives i overensstemmelse med seriens sprog eller - hvis sådanne oplysninger ikke er tilgængelige - i den mandarinske læseversion )

' Tv-studie' TVB
År kinesisk navn Transskription engelsk navn russisk navn Roller
1978 一劍鎮神州 Yī jian zhèn shénzhōu bogstaver. Det første sværd bringer orden til Kina Nan Gongyi
1979 神龍五虎將 Shén lóng wǔ hǔ jiàng Fem sværdmænd [36] Fem store krigere [37]
1979 不是冤家不聚頭 Bù shi yuānjia bù jù tóu
1980 風雲 Feng yun vind og skyer Yang Lijun
1981 楊門女將 Yang mænd nǚ jiang Youngs kvindelige kriger Yang Kvindehær Yang WenguangM [38]
1982 神女有心 Shen nǚ yǒu xīn Gudinde Hjerte
TV-studie RTV, senere ATV
År kinesisk navn Transskription engelsk navn russisk navn Roller
1978 追族 Zhui zu ?
1984 武則天 Mou5 Zak1tin1 / Wǔ Zetiān kejserinde wu Wu Zetian / Kejserinde Wu Mou Chaktin ( Wu Zetian )
1986 秦始皇 Ceon4 Ci2 Wong4 / Qin Shǐhuang Rise of the Great Wall /
Kejser Qin Shi Huang
Qin Shi Huang ærespige Mangkyung
2003 萬家燈火 Wàn jiā dēng huǒ put Lys af millioner håb / tændt Deng Shuixi
2006 浴火凤凰 Yù huǒ fèng huáng Phoenix fra asken Duan Shennan (gammel)
Taiwanesisk drama af CTS tv-studier, TTVog PTS
År kinesisk navn Transskription engelsk navn russisk navn Roller
1986 楊貴妃 Yáng Guìfēi satte Yang Guifei Yang Guifei [39]
1987 西施 Xī Shi put Xi Shi Xi Shi [39]
1989 新啼笑姻緣 Xīn tíxiào yīnyuán put Mellem tårer og latter [40]
1994 洛神 Luo Shen satte River Lo Fairy [41] Zhen Fu
2010 幸福小公園 Xìngfú xiǎo gōngyuán put Kvadrat af lykke jinfeng

Manuskriptskrivning til film

Fung Poupou fungerede som konsulent på manuskriptet til filmen Road To Dawn / Before the Sunrise (2007), som fokuserer på Sun Yat Sens ophold i Penang i anden halvdel af 1910 [9] .

Fung Popou som filmkarakter

Referencer til det tidlige billede af barneskuespillerinden blev brugt flere gange i den kantonesisksprogede Hong Kong-biograf i 1990'erne. Især i filmen Yesteryou, Yesterme, Yesterday (1993), hvor den voksne Fun Popou spillede teenage-hovedpersonens mor, minder sidstnævnte om skuespillerinden i en drøm, hvor han drømmer om en episode fra en af ​​hendes film fra den tidlige tid. 1960'erne.

Derudover blev en karakter ved navn Fun Poupou eller blot Popou i filmene 1993-1996 spillet flere gange af barneskuespillerinden Annabelle Li (Lei Hiutong,李曉彤) , som var barn i disse år.

Diskografi

(fonografplader, senere lyd-cd'er)

  • 1965—天上一顆星(東宝, Hong Kong)
  • 1966 -我一見你就笑, I See You Smile (東宝)
  • 1966 – 提醒你, trist film (東宝)
  • 1966 - Hanky ​​​​Panky A' Go-Go (東宝)
  • 1966 Come On Silly Boy (東宝)
  • 1967 - San Francisco _
  • 1967 - The Best Of Fong Po Po (東宝)
  • 1967 _ _ _ _
  • 1967 - Du lever kun to gange (東宝)
  • 1970 - Over And Over (東宝) [42]
  • 1985 - 明星之歌 (episode百代百年系列 18 , EMI Music Hong Kong )

Deltagelse i annoncering

  • Som barn annoncerede hun den aromatiske olie i hendes navn [43] .
  • 1982 Deltog i Hong Kong Family Planning Associations PSA-kampagneunder mottoet " To er nok ".

Noter

  1. 1 2 3 4 Udvalg af Fung Popous værker  (utilgængeligt link) i databasen for Hong Kongs nationale filmarkiv. (engelsk)  (kinesisk)
  2. 1 2 3 Skuespillerindes side Arkiveret 26. oktober 2012 på Wayback Machine på Hong Kong Cinemagic-portalen  . (engelsk) (fransk) 
  3. 1 2 3 Skuespillerinde-side Arkiveret 15. marts 2013 på Wayback Machine i Hong Kong Movie Datadabe  . (engelsk) (kinesisk) 
  4. 1 2 Skuespillerindeside  i Internet Movie Database .
  5. Nævnt den 28. september 2011 i The ScoopHong Kong tv-kanal TVB
  6. Jeff Young . Once Upon a Time in China: En guide til biograferne i Hong Kong, Taiwan og det kinesiske fastland . - New York, NY : Atria Books, 2003. - S. 44. - 307 s. — ISBN 0743448170 . Arkiveret 23. juli 2020 på Wayback Machine
  7. 1 2 Fung Popou - artikel fra Baidupedia  (kinesisk)
  8. Bo Fung - profil Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine i HKMDB
  9. 1 2 3 4 5 HK-eks-barnestjernen Fung Bo Bo skal skrive erindringer i Penang Arkiveret 25. juli 2010 på Wayback Machine  - AsiaOneNews , Georgetown, Malaysia, 20. juli 2010 (tilgået 6. maj 2012 )
  10. 冯宝宝出自传不求人 (kinesisk)  (utilgængeligt link) . Nanyang Press (11. juni 2015). Hentet 21. juni 2015. Arkiveret fra originalen 21. juni 2015.
  11. Edmund Lee. Filmanmeldelse: Wonder Mama - over-the-top familiesaga  (engelsk) . South China Morning Post (4. juni 2015). Hentet 3. juni 2016. Arkiveret fra originalen 12. august 2016.
  12. LilyMoon  på Internet Movie Database
  13. Liste arkiveret 22. oktober 2019 på Wayback Machine på Hong Kong Film Awards officielle hjemmeside.
  14. 100 film, der skal ses fra Hong Kong Arkiveret 18. januar 2012. på Institut for Kultur og Fritidregeringen i Hong Kong.
  15. Liste over prismodtagere Arkiveret 9. november 2013. på den officielle hjemmeside for Hong Kong Avenue of Stars.
  16. Fung Poupou Arkiveret 15. marts 2013 på Wayback Machine på HKMDB  ​​(engelsk)  (kinesisk)
  17. Bearbejdet fra Hong Kong Film Archive Arkiveret 12. april 2010 på Wayback Machine, hkmdb.com Arkiveret 16. maj 2011   Wayback Machine , IMDb Arkiveret 3. juli 2011 på Wayback Machine og Hong Kong Cinemagic Arkiveret dateret 22. december 2019 på Wayback Maskine .
  18. I henhold til sproget i filmen eller serien. De fleste af filmene i Phong Poupous filmografi er på kantonesisk, med mandarin (mandarin) film markeret specifikt.
  19. Langt de fleste film er aldrig blevet officielt oversat til russisk; alle titler er uofficielle, taget fra siderne AsiaFilm.tv og hkcinema.ru eller oversat fra kinesisk, hvor dette er hævet over enhver tvivl.
  20. ↑ Filmen er inkluderet i Hong Kong Film Awards ' Top 100 kinesiske film .
  21. M  - mandlige karakterer af skuespillerinden.
  22. Drengens navn betyder bogstaveligt "White/Pure/Bright Golden Dragon", hvilket bogstaveligt oversættes til den engelske titel.
  23. Bogstaveligt talt "Lille Hong Nyan" || fra det nu velkendte billede af en stuepige, der hjælper sin unge dame i en affære med sin elsker, bedst kendt fra den klassiske roman The West Wing.
  24. Film baseret på The Prince and the Pauper af Mark Twain
  25. Film om kantonesisk opera. Inden for filmens rammer er Fung Poupous karakterer ansat i operaerne Third Madam Teaches Her Son og Madame Butterfly (information fra Hong Kong Film Archive-databasen). Mens filmen kombinerer kantonesisk sprog og temaer, angiver de engelske kreditter skuespillerinden som Baobao Feng (i den mandarinske læsning af navnet)
  26. Baseret på "The Legend of the White Snake " med flere involverede sider.
  27. Put  er en mandarinfilm .
  28. Wuxias første farvefilm .
  29. Baseret på "Lady of the Camellia" af Dumas søn.
  30. Ved navnet på juvelen, hvis tyveri er undersøgt i filmen. Desuden er alle de "syv kantonesiske prinsesser" ansat i den.
  31. Filmen er baseret på biografier og værker af flere blinde og svagtseende musikere - Ip Manchiu, Lun Kuokkei, Chau Kuen og Chyung Kinchin - som også deltog i filmen i cameo-roller.
  32. De er "Shaolins bronzekæmpere" i flere andre film.
  33. Den "japanske" version af navnet blev ikke introduceret af fremmed lokalisering, men var tilstede i starten; på trods af det kinesiske plot, kæmper Fung Popous titulære karakter med japanske sværd - se den originale filmplakat Arkiveret 4. oktober 2013 på Wayback Machine på HKMDBs hjemmeside.
  34. 1 2 Vist i Hong Kongs 100 must see-film Arkiveret 18. januar 2012. udgivet i 2011 af Hong Kong Department of Culture and Leisureog Hong Kong Film Archive
  35. Filmens engelske titel er baseret på hitsangen fra 1969 af samme navn.
  36. Baseret på den engelske titel på filmen fra 1964 af samme navn.
  37. Det oprindelige navn består af to formsprog: "Shenlong" ("Den guddommelige drage") som en eufemisme for kejseren (henviser oftere til kejserinde Wu Zetians regeringstid i 705-707) og "Wu hu jiang" (" Fem tiger " Generaler ") som en generel betegnelse for statens militære elite (uanset det reelle antal topkommandører).
  38. Søn af den berømte kvindelige kommandant Mu Guiying fra Yang-klanen; den sidste mand i familien i begyndelsen af ​​hovedplot af legenden om de 14 kvindelige kommandanter i Yang-familien.
  39. 1 2 Yang Guifei og Xi Shi er to af de fire store skønheder i det gamle Kina.
  40. Svarende til Shaw Brothers -filmen af ​​samme navn fra 1964 baseret på samme roman af Zhang Henshui1930.
  41. Baseret på digteren Cao Zhis ode , dedikeret til kejserinde Zhen.
  42. Fung Popou på discogs.com.
  43. (plakat) Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine En ung skuespillerinde og hendes gudmor Lin Dai i en annonce for Fung Poupous signaturduftolie.

Se også