Tre nødder til Askepot
Tre nødder til Askepot ( tjekkisk Tři oříšky pro Popelku , tysk Drei Haselnüsse für Aschenbrödel ) er et filmeventyr fra 1973 produceret af Tjekkoslovakiet og DDR .
Filmen er optaget i det tjekkoslovakiske filmstudie "Barrandov" og det østtyske filmstudie DEFA . Feltskydning fandt sted på det maleriske sted Shumava , der ligger i den vestlige del af Tjekkiet på grænsen til Bayern . Kongens residens blev filmet i det tyske slot Moritzburg nær Dresden, stedmoderens hus blev filmet på et lille slot i den tjekkiske by Shvigov nær Pilsen . Optagelserne fandt også sted i Mähren , i forstæderne til byen Krnov , især - i den hellige jomfru Marias fødselskirke ( tjekkisk kostel Narození Panny Marie ).
Plot
Et godt eventyr, der passer til både børn og voksne. Charmerende, spøgende Askepot, som ved første øjekast forelskede sig i prinsen, som bliver forhindret af sin sure stedmor, der drømmer om at gifte sin datter Dora med ham. Og Prinsen selv er en ung rake, der ikke vil giftes. Deres møde er forbundet med et mirakel - magiske nødder, præsenteret for Askepot af gommen Vincek ...
Det var baseret på eventyret om brødrene Grimm , kendt i arrangementet af Bozena Nemtsova under navnet "Tre søstre". Udgaven af brødrene Grimm adskiller sig fra den mere populære version af Charles Perrault ved, at Askepot finder sin lykke ikke med deltagelse af fe - gudmoren , men ved hjælp af en magisk hassel på sin mors grav (i filmen - med hjælp af tre magiske nødder) [2] .
Cast
Skuespilleres erindringer og arv
- Daniela Glavachova , der spillede rollen som Dora, huskede 30 år efter udgivelsen af eventyret på det store lærred: "Filmen viste sig så smuk og tidløs, fordi hele gruppen arbejdede med ekstraordinær entusiasme, på settet var der samtykke og et ønske om at lave et rigtigt eventyr, et eventyr for alle tider. Hvilket er, hvad der skete i sidste ende." For Daniela selv var det en særlig periode – hun ventede barn, så hun oplevede særlig opmærksomhed fra sine kollegaer. Det komplekse trick med slædens fald med stedmoderen og datteren i malurten blev filmet af stuntmænd; skuespillerinderne deltog ikke i denne scene [3] .
- Instruktør Vaclav Vorlicek huskede også arbejdet på filmen: "Libushe Shafrankova er en vidunderlig rytter. Hun holdt sig rigtig godt i sadlen og i alle scenerne med hesten Yurashek optrådte hun selv. Kun i en episode, hvor Yurashek hopper over et væltet træ i skoven, blev skuespillerinden erstattet af en stuntman, da de var bange for at risikere hovedpersonens helbred. I modsætning til Libuse havde Pavel Travnichek og hans "venner" i filmen, V. Yandak og J. Drboglav, absolut ingen idé om at arbejde med heste og evnen til at blive i sadlen. Men takket være deres egen dedikation mestrede de med succes alle rytternes tricks” [4] . Vaclav Vorlicek er skaberen af mange film fra tjekkoslovakisk biograf, men han fremhæver stadig filmen "Three Nuts for Askepot" og betragter den som sit bedste værk.
- På tærsklen til 30-årsdagen for filmeventyret var journalister i stand til at tage et kort interview med Libushe Shafrankova , som sjældent kommer i kontakt med pressen. Angående filmen sagde skuespillerinden: " Jeg tror, at enhver pige og pige ønsker at finde Askepot i sig selv. Hver af dem er en lille Askepot i hjertet. Det var meget koldt på settet til filmen, fordi vi havde jakkesæt på, der ikke var beregnet til vinter. Filmen skulle oprindeligt være optaget om sommeren. I begyndelsen af arbejdet var der praktisk talt ingen sne, men i finalen faldt det så meget, at Pavel (skuespiller Pavel Travnichek ) i slutscenen næsten druknede i sneen sammen med hesten. Jeg er glad for, at publikum kan lide vores arbejde så meget” [5] .
- I mange europæiske lande , for eksempel i Tjekkiet , Tyskland og Norge , er dette eventyr traditionelt blevet vist på tv hvert år i mere end 30 år til jul . For eksempel blev filmen vist 14 gange i Tyskland i jule- og nytårsferien 2012/2013.
- Der er ukrainske slik "Gorishki for Popelyushki".
- I Tjekkiet blev den anerkendt som den bedste eventyrfilm i det 20. århundrede.
Produktion
- Forfatteren af manuskriptet af den forbudte Frantisek Pavlicek blev dækket af navnet på den juridiske Bohumila Zelenkova .
- Tjekkiske og tyske skuespillere spillede i filmen: de talte deres egne sprog, så blev de døbt .
- Sangen "Kdepak ty, ptáčku, hnízdo máš?" (fra tjekkisk - "Hvor er din rede, birdie?"), som også er filmens hovedtema, blev opført af den tjekkoslovakiske popsanger Karel Gott . Partituret er komponeret af den tjekkoslovakiske komponist Karel Svoboda (tekst af Jiří Steidl [cs] ). I den tyske version af filmen bliver K. Gotts sang ikke fremført, kun det musikalske tema lyder.
- Under optagelserne af filmen blev ikke et eneste dyr skadet: den "dræbte" ræv forblev sund og uskadt .
- På grund af dyretransportproblemer havde Askepot og prinsen flere heste under optagelserne; så Askepot havde tre heste - to tyske og en tjekkisk .
- Da han designede filmens kostumer, tog kostumedesigner Theodor Pisztek inspiration fra renæssancemoden , såvel som Brueghels malerier, der skildrer vinteren. I øjeblikket opbevares kostumerne på museet i Barrandov filmstudiet i Prag, de vises ofte på forskellige udstillinger i Tjekkiet og Tyskland [6] .
Restaurering
I slutningen af 2010 blev den tyske version af filmen fuldstændig restaureret - filmen blev genscannet , defekter (ridser) blev elimineret, den blev konverteret til Full HD -format [7] , lydkvaliteten blev opdateret. Efter restaurering blev filmen udgivet på Blu-ray Disc , i en af versionerne af den udgave, som den tidligere tabte[ af hvem? ] sovjetisk eftersynkronisering [8] .
I 2016 skulle den tjekkiske version af filmen også restaureres [9] .
Noter
- ↑ ČSFD (tjekkisk) - 2001.
- ↑ www.aschenbroedel-dasmusical.de Arkiveret 6. juni 2017 på Wayback Machine (tysk)
- ↑ Dana Glavachova om filmen . Hentet 23. februar 2010. Arkiveret fra originalen 30. januar 2022. (ubestemt)
- ↑ Vaclav Vorlicek om filmen . Hentet 23. februar 2010. Arkiveret fra originalen 30. januar 2022. (ubestemt)
- ↑ Libushe Shafrankova om filmen (utilgængeligt link) . Hentet 5. februar 2011. Arkiveret fra originalen 25. december 2010. (ubestemt)
- ↑ Udstilling af filmkostumer på Moritzburg Slot . Hentet 25. april 2014. Arkiveret fra originalen 20. februar 2015. (ubestemt)
- ↑ Drei Haselnüsse für Aschenbrödel (digital remastered) - eksklusive på Amazon.de Blu-ray
- ↑ Tre nødder til Askepot / Tri orisky pro Popelku (1973) BDRip (utilgængeligt link) . Hentet 31. december 2010. Arkiveret fra originalen 25. maj 2017. (ubestemt)
- ↑ Kříženecký, Švejk, Popelka og masožravá Adéla. Filmy známé i neznámé získají digitalizací nový život (utilgængeligt link) . Hentet 3. februar 2016. Arkiveret fra originalen 17. juli 2018. (ubestemt)
Links
Tematiske steder |
|
---|
Ordbøger og encyklopædier |
|
---|
I bibliografiske kataloger |
|
---|
Askepot |
---|
Skærmtilpasninger | Film |
|
---|
tegnefilm |
|
---|
Musicals |
|
---|
Andet |
|
---|
|
---|
Disney |
|
---|